היום כ' בסיוון תשס"א שהוא אחד-עשר ליוני 2001. ראיון עם דיאמנט מנוס.
ש: אדוני, איפה ומתי נולדת?
ת: נולדתי ב1922- בשמונה-עשר באוגוסט בקטוביץ (Katowice). המשפחה הייתה משפחה מסורתית. אבא היה סוחר אמיד, הוא היה סוכן של מכרות פחם, שבאזור קטוביץ של שלזיה עילית היו בעיקר מכרות פחם. היינו בבית חמישה ילדים. האח הבכור היה אהרון, הוא נולד בשנת 1912 או 1913, והוא בנעוריו כבר התחיל להיות סופר. הוא למד באוניברסיטה, שאז בתקופת בגרות של הנוער זה היה דבר יוצא דופן ולא כמו עכשיו. הוא למד באוניברסיטה חקלאות עם הכוונה לבוא ארצה. הוא למד באוניברסיטת קרקוב. לאח השני שמואל הייתה לו גישה טכנית אחרת מאשר לאח הגדול, והוא למד בבית-ספר טכני שזה משהו כמו עכשיו הנדסאים. האח הגדול בינואר נהרג, או עצרו אותו וירו אותו במסגרת של המחתרת נגד הגרמנים, המחתרת הראשונה, בפרוץ מלחמה העולם השניה בוורשה (Warszawa). זאת הייתה מחתרת מאורגנת של האינטליגנציה הפולנית והיהודית ביחד. אני לא ידעתי את הרקע, רק פתאום באו. אבל אחר-כך אחרי המלחמה קראתי את היומן של ריגנבלום, והוא מתאר בדיוק את העצירה בינואר 40', כשבראש המחתרת עמד קוט שהוא היה יהודי, וזאת הייתה מחתרת של אינטלקטואלים יהודים ופולנים נגד הגרמנים. כמו שאמרתי האח הזה שמואל היה טכני. הוא במלחמה, אני אעבור על זה אחר-כך, רק רציתי להסביר את הרקע, הוא עבד במפעל שהיה מנהל המפעל, זה היה מפעל לא צבאי, אבל זה היה מפעל לאספקת שחמט וכל המשחקים בשביל המועדונים הצבאיים הגרמנים. במלחמה כל אחד עבד במפעל, וקיבל תעודות שעל-ידי זה הוא היה חופשי מגירושים. שם במפעל שלו עבדו ילדים בגילאים שניים-עשר עד שישה-עשר. הוא הוציא תעודות ליותר ילדים מאשר הילדים שעבדו, שככה הם היו ביותר ביטחון. לילדים קטנים בני שתיים-עשרה היו תעודות כבר שהם חיוניים בשביל הצבא הגרמני. אז אסרו אותו, ושלחו אותו לאושוויץ לביתן 14. זה היה כבר בסוף 1942. אימא שלי הייתה יותר דתייה, אנחנו היינו מסורתיים, אבל היא הייתה דתייה. היא הייתה אישה שהייתה עסוקה בפעילות ציבורית. אנחנו גרנו בקומה שלישית, וביום שישי עבדו אצלו כמה אנשים עניים, והם קיבלו מרק ואוכל. אימא גם אספה כסף בשביל נדוניות. אבל העצירה והמוות של האח הבכור אהרון שינה אותה לגמרי.
ש: מה היה שמה של אימא?
ת: לאימא קראו בלה, אבל קראו לה בלצ'ה והמשפחה שלה מהבית היה שפלסקי.
ש: ולאביך איך קראו?
ת: לאבא קראו וולף, כלומר, זאב. הוא מהעיר מייחוב. פולניה אז עוד עד גמר מלחמת העולם הראשונה לא הייתה קיימת, היא הייתה מחולקת בין רוסיה, אוסטריה וגרמניה. אנחנו בקטוביץ זה היה משולש – אושוויץ, אנחנו היינו במרחק של שלושים ק"מ, זה המשולש. בגלל זה גם את ועידת קטוביץ עשו שם בין המזרח למערב שזה היה מקום מרכזי. אבא שלי למד אחר-כך בגימניסיה בקרקוב בגליציה. האח השלישי שהוא חי היום בחיפה, ששמו שמשון, קראו לו סמק בבית, הוא איש שבנעוריו היה ככה קצת חולני והוא היה יותר ככה אינטלקטואל וקורא ספרים. אחר-כך הייתי אני ששמי האמיתי זה נחמיה, אבל מהפעולות שלי מלפני המלחמה נגד הגרמנים ונגד הנוער האנטישמי אפשר להגיד שהמורה נתן לי את הכינוי מנוס. כי בכל דבר שהיה וגם מה שלא היה, או זריקת אבנים למרכז תרבותי גרמני, או שהרבצנו לנוער גרמני או פולני, המורה הזה אמר לי: תמיד היד שלך בכל דבר.
ש: בגלל שמנוס בלטינית זה יד?
ת: כן. הוא אמר לי: תמיד היד שלך בכל דבר. מאז קוראים לי מנוס, זה כבר משפחה וחברים, אפילו לא יודעים. אז גם פה כתוב מנוס, בכל העולם אני מנוס.
ש: איפה למדת?
ת: אני למדתי בהתחלה בבית-ספר גרמני, אבל משנת 33', כשהיטלר הגיע לשלטון, עזבתי אחרי שלוש שנים את בית-הספר הגרמני, ולמדתי בבית-ספר עממי יהודי על שם ברק יוסלביץ שהוא היה יהודי שהיה גנרל בצבא הפולני נגד הרוסים.
ש: מה השם של בית-הספר?
ת: ברק יוסלביץ שהוא היה פרש, כלומר, קצין בצבא הפולני נגד רוסיה ב1880- או 1700 משהו כזה. שם היינו בבניין אחד עם פולנים אבל בכיתות נפרדות, ובהפסקה תמיד היו מריבות בין הפולנים ליהודים, לא היינו חיים בשלום. דוגמה, היה לי מהשכנים ידיד שלי של ילדות, ואחרי השיעור הראשון הילד הזה שאכלנו וישנו יחד בתור שכנים, הוא אמר לי תכף אחרי השיעור: אתה יהודי מלוכלך, אל תדבר איתי. אתם הרגתם את האלוהים שלנו. אחרי השיעור הראשון שהיה שיעור על דת אז אנחנו היהודים יצאנו, אז בא לשם כומר, אז אחרי השיעור הראשון הוא תכף התהפך. אני לא ידעתי בכלל אנטישמיות, ואימא עם אימא שלו הייתה בידידות עמוקה כל הזמן. אני אספר אחר-כך על כך שאימא שלו הצילה את האחות שלי. אבל ככה התחילה האנטישמיות, את זה ראיתי על בשרי איך התחילה בכלל האנטישמיות מההתחלה מהיסוד.
ש: אתה יכול לתאר בבקשה את היכרותך עם האנטישמיות, או שזה התחיל בכך שקיללו אותך בהפסקה?
ת: בבית-הספר היו בבניין פולנים ויהודים, ובהפסקות היו מריבות והיו מכות. זה היה כנראה מהבית, מכיוון שהאנטישמיות של הפולנים לא נולדה בקטוביץ אלא זה עניין של מסורת. אבל זה היה במיוחד על רקע דתי. אחר-כך זה היה כבר גם על הרקע הכלכלי שהמצב של היהודי היה טוב, בגלל זה שנגיד אם פולני עבד אז בהתחלת החודש כבר לא היה לו כסף, כי הוא תכף הלך לקנות וודקה. ראינו בפולניה וגם עכשיו זה ככה שבראשון ובשני לחודש כל הרחוב מלא שיכורים, והם הרביצו בבית. אבל היהודי עבד משש בבוקר עד הלילה, ויש לו גישה אחרת למשפחה ולפרנסה וזה כל החיים שלו. חוץ מזה ילד כמוני הייתי ב'חדר', הלכתי לשם בתור ילד קטן, אז ילד יהודי בגיל שבע שמונה כבר לומד גמרא, לומד דברים. אז עוד לא הלכנו לבית-ספר, אז כמו שאני רואה ההתפתחות של האינטליגנציה של הילד היהודי עולה על פולני מכיוון שהוא כבר התחיל לפני כיתה א', הוא כבר למד רש"י וחומש. אומנם הו אלמד בשיטה אחרת, אבל הוא כבר היה, כלומר, הייתי אומר שהמוח שלו כבר התפתח יותר מאשר של הגויים. ההתפתחות של הנוער של היהודים היה אחרת, כי הם התחילו כבר ללמוד מילדות. ולא רק זה, אלא לפני מאה שנה כשעוד לא הלכו לבית-הספר אלא רק אצולה, אנשים יוצאי דופן, או כמרים הלכו, אבל העם הפשוט לא הלך, ולעומת זאת ילדים יהודים הלכו ללמוד ב'חדר'. אז אצל היהודים יש התפצחות של האינטליגנציה, ככה אני רואה את זה, זה היה טבעי.
ש: האם היו לך חברים לא יהודים?
ת: לא, לא, באותה תקופה לא היו לי חברים לא יהודים, היו לנו רק יהודים בכיתה. הידיד הגוי שהיה לי אז סיפרתי לך מה קרה לי איתו. ככה לא היו לנו חברים גויים אלא רק יהודים.
ש: באיזה רחוב גרת?
ת: אני גרתי ברחוב שמולי הייתה הקונסוליה הכללית הגרמנית, גרנו בקומה שלישית.
ש: כלומר, זה היה רחוב מעורב?
ת: בקטוביץ אחרי המלחמה…
ש: לא, אני מדבר על הזמן שהיית ילד, האם זה היה רחוב מעורב של יהודים ולא יהודים?
ת: כן, זה היה מעורב. היו לא רק יהודים ופולנים אלא היו מעורב עם יהודים וגרמנים. רוב האנשים בבניין שם דיברו גרמנית.
ש: למשל אצלכם בבית איזו שפה דיברתם?
ת: איתי ועם אחותי דיברו רק פולנית.
ש: כלומר, הייתה לך גם אחות?
ת: כן, יש לי אחות.
ש: מה שמה?
ת: שמה הדסה, היא גרה עכשיו בנס ציונה, היא צעירה ממני בחמש שנים, והיא נשארה בחיים. כלומר, נשארנו בחיים האחות, האח סמק שגר בחיפה ואני.
ש: איזו שפה דיברתם בבית?
ת: בבית עם האחות הקטנה ואיתי דיברו פולנית, אבל ככה בבית דיברו יידיש.
ש: ואיפה נכנסה הגרמנית?
ת: דיברתי גרמנית.
ש: בגלל היידיש?
ת: לא, דיברנו גם גרמנית, הייתה לנו ספרות גרמנית של אבא במיוחד. אבל ביום יום דיברנו יידיש. היהודים הפולנים שידעו שפות דיברו יידיש. אני הופתעתי, רציתי לציין עכשיו שכשבאתי להונגריה לבית-הכנסת, אז על-יד ספר התורה ההונגרים מדברים הונגרית ולא יידיש. לעומת זאת בפולין בבית-הכנסת דיברו רק יידיש, ובבית דיברו יידיש. אבל איתי שאני הייתי יותר צעיר ועם אחותי דיברו פולנית. אבא דיבר גרמנית שם עם הסוחרים וכל זה. האח הגדול אהרון דיבר גרמנית וכל הספרייה הייתה גרמנית.
ש: באיזו שפה היית קורא?
ת: עד כיתה ג' הייתי קורא בגרמנית כי הייתי בבית-ספר גרמני, אבל אחר-כך הייתי קורא רק בפולנית. אבל בגיל אחת-עשרה כשיושב על החלון ילד וחולם, חיכיתי תמיד שאחרי-הצהרים יעבור האיש עם המקל הגדול כדי להדליק את הפנס גאס, כלומר, את פנסי הרחוב. רק היה מעניין מאוד שהוא היה נמוך מאוד והמקבל היה פי שתיים יותר גדול ממנו. אני ככה חשבתי בתור ילד שכשאני אהיה גדול אני אהיה מדליק פנסים. בשעה ארבע חמש אני כבר חיכיתי, ופתאום אני רואה באותה שעה מולי, זה היה שלושים בינואר 1933, אני רואה תורן חדש ודגל חדש, ועומדים אנשים לא הצוות שראיתי תמיד בשגרירות, אלא אנשים עם מדים חומים של אסꗬÂQЍ ე¿ က Ѐ 寮橢橢좃좃 Ѝ ꋡ ꋡ 뉐 ' ] Ę Ę Ę Ę Ę Ę Ĭ Θ Θ Θ 8 ϐ Ϭ Č Ĭ 燵 Ġ ౄ ౄ ౚ ౚ ౚ ౚ ౚ ౚ 溽 溿 溿 溿 溿 溿 溿 $ 猕 Ǵ 甉 J 滣 ̒