תרגום של ספר על ד''ר רוזה שבד-גברונסקה, מנהלת בית ילדים בגטו Wilno
תרגום של ספר על ד''ר רוזה שבד-גברונסקה, מנהלת בית ילדים בגטו Wilno
- "בזמן שהשמיים בכו": ספר מאת Mildred Tenney Handy בתרגומה של הדס יושע מירון. בספר קורותיה של ד''ר Roza Shabad-Gawronska, ילידת Wilno 1882 לפני השואה ובמהלכה:
הילדות ב-Wilno; לימודי רפואה בגרמניה; עבודה בתור רופאת ילדים; שהות ועבודה ב-Wilno מ-1921; רדיפות יהודי Wilno אחרי פרוץ המלחמה בין גרמניה לברה''מ; גירוש לגטו Wilno בספטמבר 1941; פעילות רפואית בגטו; הקמה וניהול של בית ילדים בגטו Wilno ממרץ 1942; גירוש ד''ר רוזה שבד-גברונסקה עם כל הילדים ומטפלי בית הילדים ל-Majdanek (שם נספו) בעת חיסול גטו Wilno בספטמבר 1943;
הערות מוסרת החומר:
מוסרת החומר - הדס יושע מירון - תרגמה לעברית את הספר "The Heavens Wept" מאת Mildred Tenney Handy (יצא לאור ב-1981) בשנים 2016-2015, על-פי בקשת בני משפחתה של ד''ר רוזה שבד-גברונסקה.