התאריך היום יב' בחשוון תש"פ. 10 בנובמבר 2019 ואני קרפל מרינה מראיינת את מר קושניר אברהם
00:00:02.360 00:00:13.553
בביתו בחיפה.
00:00:13.553 00:00:19.870
Cегодня 10 ноября 2019 года и я Карпель Марина провожу интервью с господином Кушниром
00:00:20.620 00:00:22.660
Авраамом в его доме в Хайфе.
00:00:22.660 00:00:24.267
Добрый день. Авраам.
00:00:24.267 00:00:25.690
Здравствуйте.
00:00:25.690 00:00:28.267
Какой год рождения ваш. подскажите пожалуйста?
00:00:28.267 00:00:29.350
1923.
00:00:29.350 00:00:31.097
Город?
00:00:31.097 00:00:33.103
Местечко Теплик.
00:00:33.103 00:00:36.196
Имена ваших мамы и папы.
00:00:36.196 00:00:39.850
Папа Шулим. а мама Нехама.
00:00:39.850 00:00:42.440
Вы родились в 23-м году в Теплике.
00:00:42.440 00:00:44.840
Вы помните город. городок вашего детства?
00:00:44.840 00:00:46.540
Да я помню.
00:00:46.540 00:00:47.873
Что это был за городок?
00:00:47.873 00:00:51.400
Это было еврейское местечко. в котором.
00:00:51.400 00:00:53.640
Совсем маленькое?
00:00:53.640 00:00:57.103
Да. примерно около 7 тысяч население было.
00:00:57.103 00:01:06.950
Маленькое. И там примерно половина это евреи были и немножко поляки тоже
00:01:06.950 00:01:08.100
прилично. И украинцы.
00:01:08.100 00:01:10.000
Да? В основном украинцы.
00:01:10.000 00:01:18.820
До войны вообще то местечко было.
00:01:19.810 00:01:23.577
всех сел этих районов.
00:01:23.577 00:01:26.350
Там была промышленность какая то?
00:01:26.350 00:01:29.137
Там только местная промышленность.
00:01:29.137 00:01:31.690
Значит там только кустарная промышленность.
00:01:31.690 00:01:41.173
Там портняжные. шапочные. кузница. потом мельницы были. маслобойки.
00:01:41.173 00:01:43.820
И все это евреи держали в основном.
00:01:43.820 00:01:46.330
Да? В основном евреи.
00:01:46.330 00:01:48.650
Чем ваш папа занимался?
00:01:48.650 00:01:50.540
Папа был шорником.
00:01:53.020 00:01:59.153
Это специалист по изготовлению конской збруи.
00:01:59.153 00:02:08.393
Потому что до войны основная тяговая сила была лошади. и надо было обеспечивать. поэтому во всех
00:02:08.393 00:02:17.450
деревнях знали нашу семью. потому что он ездил по этим деревням и все шил эти шлеи.
00:02:17.450 00:02:21.640
уздечки. замки. седла все это.
00:02:21.640 00:02:25.350
Все это значит он делал.
00:02:25.350 00:02:31.430
Остался перед войной единственный шорник.
00:02:31.430 00:02:33.373
Наша семья осталась в Теплике.
00:02:33.373 00:02:34.920
А мама чем занималась?
00:02:34.920 00:02:36.050
Домашняя хозяйка.
00:02:36.050 00:02:38.310
А мама была дома. Сколько вас было детей в семье?
00:02:38.310 00:02:40.870
Четверо. Будьте добры имена ваших братьев и сестер.
00:02:42.000 00:02:45.133
Значит. была значит Ета.
00:02:45.133 00:02:47.013
Ета. это старшая сестра?
00:02:47.013 00:02:49.760
Старшая. на год старше.
00:02:49.760 00:02:53.667
Потом был я. Абраша.
00:02:53.667 00:02:58.517
Потом был Муня и Зина.
00:02:58.517 00:03:00.847
Зина была какого возраста. какого года?
00:03:00.847 00:03:08.477
29-ого года. Муня 27-го года. а Ета двадцать второго года.
00:03:08.477 00:03:11.453
Мама была дома по хозяйству. папа работал.
00:03:11.453 00:03:17.640
Можно сказать. что вы были семьей среднего достатка или нуждались?
00:03:17.640 00:03:22.980
Особенно там не нуждались. потому что все там в основном хозяйственные продукты в семьях
00:03:23.290 00:03:24.637
всегда были.
00:03:24.637 00:03:33.750
А что касается промышленности. там в части одежды. мне запомнился вот перед
00:03:33.750 00:03:40.520
выпускным вечером в школе. целую неделю там
00:03:41.670 00:03:46.190
одежду. И вот он купил мне первый костюм. который я значит это.
00:03:46.190 00:03:48.010
Который одели на выпускной вечер.
00:03:48.010 00:03:53.250
Cкромно. Был такой скромный.
00:03:53.250 00:03:56.390
Cкромно. если папа один зарабатывал. соответственно не так богато.
00:03:56.390 00:03:57.396
Достаточно. да.
00:03:57.396 00:04:00.266
Какой у вас был дом. например. вы помните?
00:04:00.266 00:04:02.210
Дом. последний дом уже там был большой.
00:04:02.210 00:04:10.460
Было у нас это шесть комнат. две кухни.
00:04:10.460 00:04:13.423
Печка внутри дома. печка?
00:04:13.423 00:04:15.173
Да.да. Печка. обычная печка.
00:04:15.173 00:04:17.113
Водопровод в доме был?
00:04:17.113 00:04:18.650
Нет.
00:04:18.650 00:04:24.160
Под домом был сарай. где держали свиней там все.
00:04:24.160 00:04:30.330
Ну домашнее хозяйство было.
00:04:30.330 00:04:34.500
Услуги. туалет был во дворе или в доме?
00:04:34.500 00:04:36.323
Во дворе.
00:04:36.323 00:04:40.967
Авраам. скажите. а вы были соблюдающая еврейские традиции семья?
00:04:40.967 00:04:48.910
Вообще наша семья не была особенно верующей. но соблюдала все. все эти каноны еврейские.
00:04:48.910 00:04:50.147
Все праздники.
00:04:50.147 00:04:51.876
Праздники справлялись. Отмечали. да все это.
00:04:51.876 00:04:54.967
Какие вы помните. как ребенок праздники?
00:04:54.967 00:04:56.434
Ну все праздники.
00:04:56.434 00:04:57.501
Пейсах соблюдался.
00:04:57.501 00:04:59.590
Пейсах. Да. Мацу только.
00:04:59.590 00:05:01.171
Мацу. да.
00:05:01.171 00:05:06.434
Мацу. значит. у моей бабушки была большая печка.
00:05:06.434 00:05:08.017
Она жила с вами. бабушка?
00:05:08.017 00:05:10.690
Нет. она отдельно жила.
00:05:10.690 00:05:15.413
И там значит. перед пейсахом. там пекли мацу.
00:05:15.413 00:05:20.130
А мы. как дети. сидели за длинным столом.
00:05:21.050 00:05:25.020
Здесь это полоса. это тесто.
00:05:25.020 00:05:29.417
И мы сидели с этими рейдалах и делали.
00:05:29.417 00:05:30.680
Колесики. да.
00:05:30.680 00:05:32.310
Да. вот это.
00:05:33.030 00:05:34.827
И соблюдали все это.
00:05:34.827 00:05:37.003
И шабат соблюдался то же?
00:05:37.003 00:05:40.547
И шабат. и суккот.
00:05:40.547 00:05:46.997
И даже в одном из домов крыша открывалась. так было.
00:05:46.997 00:05:50.550
Интересно. Было несколько синагог.
00:05:50.550 00:05:51.960
Папа ходил в синагогу?
00:05:51.960 00:05:53.617
Да по праздникам ходил в синагогу.
00:05:53.617 00:05:55.014
Вас с собой не брал. не помните?
00:05:55.014 00:06:01.703
Нет мы еще маленькие были. но где то рядом бегали все таки.
00:06:01.703 00:06:11.200
А вообще так. вот я помню до войны жизнь местечка.
00:06:11.200 00:06:12.350
у нас
00:06:12.350 00:06:22.010
что было: эти все были бедными. но тем не менее вообще была
00:06:22.010 00:06:31.250
градация. Скажу два таких момента:
00:06:31.250 00:06:40.940
Отец мой любил мою будущую маму. он на ней хотел жениться. а дедушка сказал. что нет. потому
00:06:40.940 00:06:49.310
что шорники были на одну ступеньку выше гребешочников. а мама была из семьи гребешки делали.
00:06:49.310 00:06:52.610
И тогда отец сказал не будет ничего.
00:06:52.610 00:07:01.420
И тогда дедушка дал согласие с условием. что свадьба будет не в Теплике. а будет на
00:07:01.420 00:07:05.630
железнодорожной станции Кублич. это в 7 километрах.
00:07:05.630 00:07:07.643
Это один такой случай.
00:07:07.643 00:07:09.480
Да. чтобы меньше приглашенных.
00:07:09.480 00:07:11.027
Нет. Не только.
00:07:11.027 00:07:12.257
Нет. А почему?
00:07:12.257 00:07:14.300
Вот так он захотел.
00:07:14.300 00:07:23.777
Потом другой случай. когда младший брат
00:07:23.777 00:07:28.520
Ее звали это Сура.
00:07:28.520 00:07:37.460
А так как их мама. моя бабушка была Сура.
00:07:38.150 00:07:43.800
. И он тогда на зло женился на самой богатой.
00:07:46.117 00:07:55.470
Он с ней жил всю жизнь. а после войны. когда он вернулся из Ташкента в Одессу
00:07:56.213 00:07:57.397
Он был в эвакуации?
00:07:57.397 00:08:04.020
Да. Так он даже Сурка. которую он любил. она уже жила. у нее своя семья была. жила в
00:08:04.020 00:08:07.927
Киеве. Так он даже поехал туда в Киев. чтоб с ней увидиться.
00:08:07.927 00:08:09.743
Не мог забыть.
00:08:09.743 00:08:13.010
Такой случай. хотя все были бедными.
00:08:13.010 00:08:14.117
Все бедные и все евреи.
00:08:14.117 00:08:16.970
Но тем не менее такая вот градация была.
00:08:16.970 00:08:19.403
Вот интересные такие два случая.
00:08:19.403 00:08:23.770
Интересные факты. Скажите Авраам. а вы ходили в школу еврейскую там?
00:08:23.770 00:08:29.040
Да. У нас была еврейская школа.
00:08:29.040 00:08:37.560
Родители сперва думали меня отдать в хедер. а потом отец сказал нет. пускай идет в
00:08:37.560 00:08:39.300
еврейскую школу.
00:08:39.300 00:08:50.210
Школа была построена на развалинах графского дворца графа Потоцкого.
00:08:50.210 00:09:00.010
Сохранилось. И там в 38-ом году. когда
00:09:00.010 00:09:05.920
всем Союзе. В Житомире был пединститут. в Одессе техникумы были и в школах тоже.
00:09:05.920 00:09:08.127
И закрыли школу.
00:09:08.127 00:09:11.980
И я тогда перешел в восьмой класс украинской школы.
00:09:11.980 00:09:15.540
А когда вы учились в еврейской школе все преподавание на идише было?
00:09:15.540 00:09:16.700
На идише.
00:09:16.700 00:09:20.860
То есть вы дома говорили только на идиш. вы прекрасно знали язык?
00:09:20.860 00:09:24.283
И вся семья разговаривала друг с другом тоже на идиш?
00:09:24.283 00:09:28.840
Да. А учителя. они когда-нибудь рассказывали про Израиль что то в еврейской школе не было
00:09:28.840 00:09:30.277
такого? Нет.
00:09:30.277 00:09:31.683
Палестина. не было?
00:09:31.683 00:09:39.880
Нет. Но были такие связи. но не допускали. чтоб
00:09:41.840 00:09:43.550
это было. У нас хорошие были учителя.
00:09:43.550 00:09:50.510
И когда я закончил седьмой класс. как раз в этом году. в 38-ом году.
00:09:50.510 00:09:53.557
и закрыли школу.
00:09:53.557 00:09:59.130
Закончил я потом украинскую школу.
00:09:59.130 00:10:03.810
Все евреи тоже туда вынуждено перешли наверное?
00:10:03.810 00:10:10.210
Да. Я. закончилась школа в 41-ом году.
00:10:10.210 00:10:12.583
За несколько дней до начала войны.
00:10:12.583 00:10:17.680
Выпускной вечер вы еще успели в этом новом костюме до начала войны справить.
00:10:17.680 00:10:20.427
Да. Был выпускной вечер.
00:10:20.427 00:10:26.310
Там у нас при школе был большой сад фруктовый.
00:10:26.310 00:10:31.160
Я помню мы тогда еще там гуляли.
00:10:31.160 00:10:35.397
Но мы и подумать не могли. что немцы.
00:10:35.397 00:10:37.010
У вас были мечты учиться куда то пойти?
00:10:37.010 00:10:39.063
Да. Куда вы хотели тогда?
00:10:39.063 00:10:43.183
Я хотел вообще то в авиаинститут.
00:10:43.183 00:10:49.130
Хотя там был авиатехнический институт гражданского фронта был в Харькове. и я
00:10:49.130 00:10:51.247
думал туда.
00:10:51.247 00:10:55.450
Конечно война нарушила все это.
00:10:55.450 00:10:57.367
Все планы. Да.
00:10:57.367 00:11:12.680
И как раз через несколько дней после
00:11:12.680 00:11:17.570
Пошли не далеко от Теплика лесом в Тульчино и там
00:11:17.570 00:11:19.547
было стрельбище.
00:11:19.547 00:11:21.783
Вот там значит.
00:11:21.783 00:11:23.314
На учения.
00:11:23.314 00:11:30.810
Да. Потом. когда мы оттуда шли. а там вообще местечко было одноэтажные дома.
00:11:30.810 00:11:33.590
Там мало было двухэтажных домов.
00:11:33.590 00:11:35.270
И вот там где был
00:11:35.270 00:11:38.237
.. вдруг видим стоит толпа народа.
00:11:38.237 00:11:40.870
Мы спрасили: "В чем дело?" Это уже какое число?
00:11:40.870 00:11:42.417
Уже 22 июня было?
00:11:42.417 00:11:45.100
Да. Сказали: "Вот сейчас будет Молотов выступать".
00:11:45.100 00:11:52.227
И тогда. значит. он объявил известным этим выступлением.
00:11:52.227 00:12:03.920
И мы пошли через несколько дней. у нас сейчас называлась
00:12:03.920 00:12:13.820
досфлот. это с авиахима. потому что до войны мы учились
00:12:13.820 00:12:16.330
спортивному всем этим.
00:12:16.330 00:12:18.820
Это как военная подготовка была.
00:12:18.820 00:12:28.650
Да? Да. Причем были такие значки это ЮВС это юный .... ГТОС готов к санитарной обороне. ГТО
00:12:28.650 00:12:32.263
готов к труду и обороне.
00:12:32.263 00:12:37.510
ПВХО готов к противовоздушной обороне.
00:12:37.510 00:12:45.640
И тогда были такие разговоры.Что немцы сбрасывают десанты.
00:12:45.640 00:12:54.540
Собрали нас с авиахима в школе. выдали нам оружие.
00:12:54.540 00:12:56.430
Там были и украинцы и евреи?
00:12:56.430 00:12:58.113
Все. Да. да. да.
00:12:58.113 00:13:00.117
Не было различия никакого там.
00:13:00.117 00:13:02.660
Не было антисемитизма вообще в Теплике?
00:13:02.660 00:13:06.993
Нет. Антисемитизма не было совершенно.
00:13:06.993 00:13:15.530
Более того. половина жителей Украины прекрасно знали идиш. потому что разговаривали с нами.
00:13:15.530 00:13:24.860
И вот потом Юля
00:13:25.600 00:13:27.310
после выступления
00:13:27.310 00:13:36.230
Сталина. когда он уже пришел в себя. так это был приказ о том. чтобы
00:13:36.230 00:13:43.100
молодежь до призывного возраста угнать в
00:13:43.100 00:13:48.680
Его. значит. у нас с нашего района седьмого ушла одна группа.
00:13:48.680 00:13:51.147
А в чем была цель. как вы думаете?
00:13:51.147 00:13:52.430
Чтоб сохранить.
00:13:52.430 00:13:56.940
Сохранить молодежные ресурсы.
00:13:56.940 00:13:59.630
Да? Да. да. Наша группа последняя. Это 9 июля .
00:14:00.317 00:14:02.460
И вот мы там вышли.
00:14:02.460 00:14:08.280
Колонна у нас была большая. примерно 600 человек.
00:14:08.280 00:14:10.130
Все приблизительно вашего возраста. выпускники?
00:14:10.130 00:14:16.297
Да. Руководил этой колоной директор школы Максимчук.
00:14:16.297 00:14:19.790
Вы попрощались с родителями. вам дали возможность?
00:14:19.820 00:14:26.860
Да. Более того. когда мы уходили. я очень просил.чтоб уезжали.
00:14:26.860 00:14:35.530
Но дело в том. что были разговоры. вот
00:14:36.130 00:14:37.460
когда кто и уговаривали.
00:14:37.460 00:14:41.150
Потому что очень многие вообще уезжали.
00:14:41.150 00:14:48.330
Что вот это немцы неплохие. в 18- м году. когда они были...
00:14:48.330 00:14:53.470
Так были такие даже уезжали.
00:14:53.470 00:15:00.030
И там большая очередь была. чтоб через Днепр переправиться. возвращались домой.
00:15:00.030 00:15:01.490
Не могли переправиться?
00:15:01.490 00:15:06.980
Отец. ему колхоз выделил две подводы.
00:15:06.980 00:15:08.340
Необходимое погрузили.
00:15:08.340 00:15:12.600
То есть они согласны были. они хотели эвакуироваться?
00:15:12.600 00:15:19.930
Более того. эти подводы стояли уже возле хаты.
00:15:19.930 00:15:29.050
У мамы был двоюродный брат. он в армии был интендентом. и он прислал машину с запиской.
00:15:29.440 00:15:31.740
чтоб немедленно уезжали.
00:15:31.740 00:15:39.440
А отец отправляет ему обратно машину и пишет: "напиши мне. какое состояние на фронте".
00:15:41.180 00:15:51.170
И через несколько дней уже там двоюродный брат мамы уже прибежал. их часть разбили.
00:15:51.170 00:15:59.630
Он сказал: "убирайтесь". И тогда уже ехали. доехали до там тоже маленькое местечко Терновка.
00:15:59.630 00:16:01.230
Терновка?
00:16:01.230 00:16:04.053
Терновка. А там уже были немцы.
00:16:04.053 00:16:06.270
И там уже их развернули.
00:16:06.270 00:16:10.383
И отец решил вернуться.
00:16:10.383 00:16:15.020
Они всем составом уезжали все три ваших брата и сестры. мама и папа?
00:16:15.020 00:16:20.270
Да? Да.да.да.
00:16:21.620 00:16:25.747
Вернулись. Потом. когда гетто было.
00:16:25.747 00:16:34.810
В Тепликах? Да. Так немцы что сделали: 40 человек это специалисты
00:16:35.780 00:16:40.870
. Эти семьи остались. в гетто нет. не брали.
00:16:40.870 00:16:44.020
А потом. в какой то день.
00:16:44.020 00:16:49.073
пошли и собрали детей в гетто.
00:16:49.073 00:16:52.340
Ваш относился папа к семьям специалистов?
00:16:52.340 00:16:55.290
Ваш папа не был помещён сначала в гетто?
00:16:55.290 00:16:57.420
Да. да.
00:16:57.420 00:17:02.250
Когда вечером. когда отец. это уже мама рассказывала.
00:17:02.250 00:17:11.280
когда он пришел. так мама говорит: "пойди
00:17:11.280 00:17:16.967
более менее этот комендант был такой немец более менее.
00:17:16.967 00:17:18.430
Человечный.
00:17:18.430 00:17:20.400
Он сказал: "пойди поговори с ним".
00:17:20.400 00:17:25.217
Он сказал: "я устал. я пойду утром".
00:17:25.217 00:17:29.400
А утром уже приехала расстрельная бригада.
00:17:29.400 00:17:31.830
И все так. И тогда отец и мать.
00:17:31.830 00:17:36.853
И она расстреляла детей. которые находились внутри гетто?
00:17:36.853 00:17:38.090
Да. они шли колонной.
00:17:38.090 00:17:43.800
Я. даже есть. если будет. мне там прислали.
00:17:43.800 00:17:45.823
Это случилось буквально когда?
00:17:45.823 00:17:48.150
В июле. в августе 41-го?
00:17:48.150 00:17:51.233
Это в мае 42-го.
00:17:51.233 00:17:54.630
В мае 42-го.
00:17:54.630 00:17:55.800
Да. Это 27 мая.
00:17:55.800 00:17:58.530
На тот момент папа и мама находились не в гетто?
00:17:58.560 00:18:00.303
Только дети внутри гетто находились?
00:18:00.303 00:18:03.027
Да. да. Я поняла.
00:18:03.027 00:18:07.003
Потом отец и мать ушли в деревню.
00:18:07.003 00:18:09.383
Там прятали их.
00:18:09.383 00:18:18.303
Потом они ушли в другую деревню. всю нашу семью знали.
00:18:18.303 00:18:20.343
Относились с уважением к отцу. да?
00:18:20.343 00:18:23.820
Да. И поэтому это.
00:18:23.820 00:18:33.700
А потом случилось так. что в какой то день. за полгода до освобождения.
00:18:33.700 00:18:40.280
староста позвал отца. сказал: "пошли. чтоб рыбу ловить".
00:18:40.280 00:18:43.450
Взял его. чтобы он помогал ему ловить рыбу.
00:18:43.450 00:18:45.750
Весь день держал его при себе.
00:18:45.750 00:18:51.890
Потом. когда отпустил его. папа понял. что надо убегать.
00:18:51.920 00:18:54.980
Он сказал маме: "давай собераемся".
00:18:55.000 00:19:02.620
Он сказал маме: "мы детей своих потеряли. но
00:19:02.630 00:19:04.580
я чувствую. что сын жив. я хочу оставить
00:19:04.580 00:19:07.493
ему записку. что с нами случилось".
00:19:07.493 00:19:15.473
Написал и сказал. а в соседнем доме жила Техля.
00:19:15.473 00:19:18.957
Он значит. мама его не пускала.
00:19:18.957 00:19:28.320
А он вырвался из рук. выбежал. и в это время
00:19:28.480 00:19:31.110
полицаями. И отец стал убегать.
00:19:31.110 00:19:35.663
И его там убили.
00:19:35.663 00:19:36.850
Поймали и убили.
00:19:36.850 00:19:39.090
Его даже не поймали.
00:19:39.090 00:19:42.037
Просто застрелили его и все.
00:19:42.037 00:19:51.630
А мамка это услыхала это. она хотела выбежать. так вбежала эта Техля. соседка. и сказала что это
00:19:51.630 00:19:57.133
гусей постреляли. что он убежал.
00:19:57.133 00:19:59.990
И она не выпускала маму до самого темна.
00:19:59.990 00:20:05.590
Потом уже призналась. она
00:20:05.590 00:20:08.186
увела маму в другую деревню.
00:20:08.186 00:20:10.680
Это была Шимеровка.
00:20:10.680 00:20:12.893
То есть она фактически спасла маму.
00:20:12.893 00:20:15.310
Да. И она ушла в Пологи.
00:20:15.310 00:20:20.853
Мама не знает кто убил полицаи. украинцы или немцы папу?
00:20:20.853 00:20:28.410
Только вот недавно. жаль. что сейчас. мне кажется это вчера взяли в ремонт компьютер.
00:20:29.520 00:20:32.330
там сейчас нашлась
00:20:32.330 00:20:41.380
девчонкой. ей тогда было 14 лет и она рассказала. она видела как папу убивали.
00:20:41.380 00:20:44.207
Это кто. украинка какая то. девочка?
00:20:44.207 00:20:49.860
Да.да. Украинка ей 14 лет было.
00:20:49.860 00:20:52.403
Вот она вспомнила и рассказала как это. И что она рассказывает?
00:20:52.403 00:20:55.840
Да вот я не успел прочитать.
00:20:55.840 00:20:57.740
А. вы еще не успели.
00:20:57.740 00:21:02.170
Я понила. Ну она многое не помнит.
00:21:02.170 00:21:05.990
Мама спаслась и пряталась в этой же деревне до освобождения?
00:21:05.990 00:21:12.660
Нет. Она потом ушла в деревню Пологи.
00:21:12.660 00:21:14.667
Там жила у старушки.
00:21:14.667 00:21:15.797
Ее не выдавали?
00:21:15.797 00:21:18.150
Нет.
00:21:18.150 00:21:24.960
Там знали что вообще то мама жива и поэтому жандармы. эти полицаи. что разыскивали ее. и немцы тоже
00:21:26.300 00:21:30.510
.
00:21:32.293 00:21:40.170
И вот. это я уже там из рассказа мамы. что сошли
00:21:40.170 00:21:45.790
два немца. а в это время мама лежала на печке.
00:21:45.790 00:21:47.130
Ну вы знаете там печка такая.
00:21:51.920 00:21:53.720
Спросили кто там лежит.
00:21:53.720 00:21:56.910
Она говорит: "Это дочь моя". Они хотели подойти.
00:21:56.910 00:21:58.700
Она сказала: "Она болеет тифом".
00:21:58.700 00:22:02.153
А немцы боялись.
00:22:02.153 00:22:10.970
Потом приехала. перевезли ее. перевели в другую деревню и
00:22:10.970 00:22:16.810
тоже там уже зимняя стужа была.
00:22:16.810 00:22:20.390
Это мама пряталась на чердаке.
00:22:20.390 00:22:27.480
Так эта женщина. у которой она жила ей жалко было. так она позвала маму и спрятали ее в под печь
00:22:27.720 00:22:29.597
. Знаете под печкой там заслонка есть.
00:22:29.597 00:22:32.610
Да.
00:22:32.610 00:22:35.920
Вообще когда мама рассказывала так это.
00:22:35.920 00:22:42.310
Страшно. Страшно было.
00:22:42.310 00:22:45.017
А после войны.
00:22:45.017 00:22:47.250
Сейчас мы дойдем до после войны.
00:22:47.580 00:22:49.920
А возвращаемся к вашей истории с вашего разрешения.
00:22:49.950 00:22:55.977
Хорошо? Значит вас с этим с осавиахимом вас отправляют в тыл.
00:22:55.977 00:22:57.930
Нет. Нет.
00:23:02.730 00:23:06.380
Как было? В школе был создан истребительный батальон.
00:23:06.380 00:23:10.390
На случай того. что если немецкие парашютисты.
00:23:10.390 00:23:13.150
Вот из этой группы большой молодежи?
00:23:13.167 00:23:16.160
Нет. До. До этого еще.
00:23:16.160 00:23:17.460
До этого. да.
00:23:17.460 00:23:25.937
Уже когда 9-ого июля мы ушли. и нас по дороге тоже там это.
00:23:25.937 00:23:30.010
Были бомбежки? Да были бомбежки. потому что там даже мне.
00:23:30.010 00:23:32.037
один осколок сюда попал.
00:23:32.037 00:23:35.530
Но там. А кто оказал медицинскую помощь вам. например?
00:23:35.530 00:23:38.660
Да никто.
00:23:38.660 00:23:39.420
Там вообще то рана Ерунда. Не большая была. Никто серьезно не был ранен? Нет. ничего
00:23:39.420 00:23:41.170
организационного не было.
00:23:41.170 00:23:51.910
Более того. когда на ночь останавливались в какой то деревни. так мы в скотном дворе спали.
00:23:51.910 00:23:57.340
Когда утром вставали. так оказывалось человек двадцать нет.
00:23:57.340 00:23:59.487
Возвращались домой.
00:23:59.487 00:24:01.040
Убегали дети обратно.
00:24:01.040 00:24:02.650
Да. обратно домой.
00:24:02.650 00:24:10.070
Но никому не были так особо не было организовано.
00:24:10.070 00:24:15.310
А нас было шесть человек. шесть евреев в этой группе.
00:24:15.310 00:24:24.920
Когда мы отошли от Теплика примерно около ста километров. это деревня Ладыженка.
00:24:24.920 00:24:29.450
Ладыженка. Да. И мы стали думать чего нам делать.
00:24:29.840 00:24:34.887
Мы видим все убегают. возвращются домой.
00:24:34.887 00:24:36.430
Директор с вами тогда еще оставался?
00:24:36.430 00:24:39.200
Да. Директор там все время с нами был.
00:24:39.470 00:24:49.460
Мы не знали. у него было письмо от председателя теплицкого райисполкома председатель высшего
00:24:49.460 00:24:54.400
авиацкого облисполкома. чтоб приютили нас.
00:24:54.400 00:24:55.880
Так что у него это письмо.
00:24:55.880 00:25:03.050
Я это письмо потом видел. оно потом после войны было в воинкомате. я видел это письмо.
00:25:03.050 00:25:09.610
Авраам. вы когда шли вот этот переход. где вы останавливались чем вы питались в дороге?
00:25:09.610 00:25:13.340
А там значт председатель колхоза выдавал нам питание.
00:25:13.340 00:25:15.603
Остановлись где попало.
00:25:15.603 00:25:25.750
Чаще всего где то. это было тоже летом. назывался клуня скотный двор.
00:25:25.750 00:25:27.294
Значит там сено было всегда.
00:25:27.294 00:25:29.310
На сене. Да.
00:25:29.310 00:25:35.370
И вот когда нас было шесть человек стали обсуждать что нам дальше делать.
00:25:36.720 00:25:46.474
И три человека были за то. чтобы вернуться в
00:25:46.474 00:25:49.813
В Одессу это я и мой двоюродный брат.
00:25:49.813 00:25:51.770
У нас большенство родственников. в общем. уехали из Теплика.
00:25:51.770 00:25:53.270
Они жили в Одессе.
00:25:53.270 00:25:59.707
Так как у нас голоса разделились. так мы решили пойти дальше.
00:25:59.707 00:26:06.440
И вот мы значит дошли до станции Пятихатка.
00:26:06.440 00:26:15.110
Там еще тоже бомбили нас и там. значит. уже
00:26:15.110 00:26:16.580
Ленинградскую область.
00:26:16.580 00:26:20.320
В теплушках наверное было очень много эвакуированных тоже.
00:26:20.320 00:26:21.470
Да? Да.
00:26:21.470 00:26:26.270
И это было тяжелое. наверняка. переезд там.
00:26:26.270 00:26:27.990
Что там были за условия в этих теплушках?
00:26:28.040 00:26:29.423
Были туалеты?
00:26:29.423 00:26:30.470
Нет. никаких туалетов не было.
00:26:30.470 00:26:34.070
Было только эта печка и все. больше ничего не было.
00:26:34.070 00:26:35.940
Скученность. теснота?
00:26:35.940 00:26:45.290
Да. и вот мы доехали потом в Ленинградскую область.
00:26:45.290 00:26:46.737
Нас распределили.
00:26:46.737 00:26:48.780
Долго надо было ехать?
00:26:48.780 00:26:51.707
Нет. это несколько дней.
00:26:51.707 00:26:56.177
Несколько дней. но это тоже несколько дней в таких условиях.
00:26:56.177 00:27:02.933
Это. значит. разместили. распределили по колхозам.
00:27:02.933 00:27:08.540
И вот нас 12 человек попали в один колхоз.
00:27:08.540 00:27:17.490
Через короткое время 11 человек получает повестки из военкомата.
00:27:17.490 00:27:18.647
Чтобы там.
00:27:18.647 00:27:20.067
Это 41-й год еще?
00:27:20.067 00:27:23.740
Да. да. да.
00:27:23.740 00:27:25.897
Чтоб явиться в военкомат. Вы тоже получили?
00:27:25.897 00:27:28.264
А я нет. Я не получил.
00:27:28.264 00:27:36.970
Но я. значит. вместе все пошли там в район.
00:27:36.970 00:27:46.990
человек. Вы расчитайтесь там в колхозе и через два дня явитесь сюда в военкомат".
00:27:46.990 00:27:55.620
А мне сказали: "а ты будешь ждать августовского
00:27:55.620 00:28:05.560
призыва". Я вместе с ними вернулся. кое-что взял.
00:28:05.560 00:28:13.567
И когда пришли в военкомат. я стал умолять. об этом. чтоб меня тоже вместе с ними.
00:28:13.567 00:28:16.550
Мне сказали. что по возрасту ты не можешь.
00:28:16.550 00:28:18.210
А в чем дело здесь?
00:28:18.210 00:28:19.390
Там был список.
00:28:19.390 00:28:22.750
У нас вообще документов никаких не было. только список.
00:28:22.750 00:28:27.190
В этом списке было там фамилия. имя. отчество и дата рождения.
00:28:27.190 00:28:36.720
Дата рождения была написано вот мне 25 дробь один 24-ого. потому что я 24-ого
00:28:36.910 00:28:48.444
года. И когда военком. он меня пожалел. позвал писаря и говорит "что можно сделать?".
00:28:48.444 00:28:57.010
Он очень просто перед еденицей поставил икс.
00:28:57.010 00:28:58.920
с четверки сделал тройку.
00:28:58.920 00:29:00.900
То есть вы фактически 24 года рождения?
00:29:00.900 00:29:02.207
Фактически да.
00:29:02.207 00:29:07.717
Причем это он всего навсего добавил мне два
00:29:07.717 00:29:11.900
неделю уже немцы были там в колхозе.
00:29:11.900 00:29:13.170
И так значит.
00:29:13.170 00:29:14.787
Судьба сберегла.
00:29:14.787 00:29:18.770
И так потом прибыли мы.
00:29:18.770 00:29:21.920
Какие-то курсы краткосрочные. куда то вас направили?
00:29:21.920 00:29:24.160
Нет.
00:29:24.160 00:29:28.910
Вот мы все. наш эшелон прибыл в город Тюмень.
00:29:28.910 00:29:31.227
Это какой месяц 41-ого года?
00:29:31.227 00:29:32.870
Это начало августа.
00:29:32.870 00:29:38.103
Август. Так. в Тюмень вас переправляют.
00:29:38.103 00:29:42.000
23-го августа прибыли в Тюмень.
00:29:42.000 00:29:43.090
Нас. значит. построили.
00:29:43.090 00:29:52.130
А там одну группу. которые были одетые все обутые в одну сторону. а другую группу у кого
00:29:52.130 00:29:57.130
не хватало чего-нибудь из одежды в другую.
00:29:57.130 00:30:05.410
В такую группу и я попал. потому что по
00:30:05.460 00:30:10.720
мне еще зубым порошком белили. мягкие украли.
00:30:11.203 00:30:13.910
Я был босиком.
00:30:13.910 00:30:21.490
Мы попали. а оказывается в Тюмени было
00:30:21.490 00:30:30.580
училище. Нас в эти училище. а остальных там было тюменское обычное
00:30:31.330 00:30:38.800
училище. А мой двоюродный брат. мы дали клятву друг другу что насколько возможно не
00:30:39.040 00:30:43.363
расставаться. Он тоже снял обувь. он встал рядом со мной.
00:30:43.363 00:30:44.863
Как его звали. брата вашего?
00:30:44.863 00:30:48.510
Тоже Абраша Кушнир. Тоже Абраша.
00:30:48.510 00:30:52.060
И вот мы были в училище этом.
00:30:52.060 00:30:54.810
Сколько времени длилась учеба?
00:30:54.810 00:31:02.470
Значит мы. считайте так. с конца августа до первого марта.
00:31:02.470 00:31:04.477
До первого марта 42-ого года?
00:31:04.477 00:31:05.630
42-ого года.
00:31:05.630 00:31:07.580
Да. Как там проводилась учеба?
00:31:07.580 00:31:09.390
Мурштра была сильная?
00:31:09.390 00:31:11.977
Сейчас объясню.
00:31:11.977 00:31:21.490
Учеба была. определили нас на тактические занятия. там же тайга. это была
00:31:21.640 00:31:25.050
зима 41-42 года. самая страшная зима.
00:31:25.050 00:31:26.133
Самая тяжелая.
00:31:26.133 00:31:28.993
И там очень снежные.
00:31:28.993 00:31:33.720
Так у нас были командиры эстонцы были.
00:31:33.720 00:31:41.993
И командир взвода. командир роты. а те кто
00:31:41.993 00:31:45.477
там в основном командирами были фронтовики.
00:31:45.477 00:31:54.850
И когда встречались в тайге. так они обычно складывали костёр и грелись.
00:31:54.850 00:32:01.680
А мы. значит. нас гоняли очень сильно.
00:32:01.680 00:32:07.170
И поэтому мы сравнивали. эстонцев сравнивали с немцами.
00:32:07.170 00:32:15.513
С фашистами. А потом на фронте я лично был
00:32:15.513 00:32:18.367
Закалили вас.
00:32:18.367 00:32:20.810
Авраам. а как эстонцы относились к вам?
00:32:20.840 00:32:23.200
Они же знали. что вы еврей наверное?
00:32:23.200 00:32:24.457
Знали конечно.
00:32:24.457 00:32:27.020
Не было тоже никакого антисемитизма?
00:32:27.020 00:32:28.603
Не чувствовался? Нет. Не было.
00:32:28.603 00:32:38.990
Но чувствовалось другое. что в каждом училище был представитель органов.
00:32:38.990 00:32:48.230
Значит они точно за этим следили. потому что боялись вообще чего то.
00:32:48.230 00:32:53.020
Национализма. Мы не знали хотя бы до войны.
00:32:53.020 00:32:55.430
До самой последней войны.
00:32:55.430 00:33:04.270
Даже последние месяцы перед войной через нашу станцию эшелонами шел всякие зерно. уголь
00:33:05.137 00:33:08.550
все это в Германию.
00:33:08.550 00:33:18.030
Мы считали что уж это. если раньше. до 39-ого года у нас в школе учили немецкий язык.
00:33:18.030 00:33:22.400
мы старались вообще это убегать от тех занятий.
00:33:23.847 00:33:26.810
А после 39-ого года уже все по другому.
00:33:26.810 00:33:30.830
Уже надо бы по другому относиться к немцам.
00:33:30.830 00:33:33.100
Так что вообще это.
00:33:33.100 00:33:36.337
А в училище. по сути дела. некогда было об этом подумать.
00:33:36.337 00:33:37.587
Все заняты.
00:33:37.587 00:33:40.760
Но были евреи и все это.
00:33:40.760 00:33:43.333
Но ничего такого.
00:33:43.333 00:33:47.077
Вы все время с братом держались вместе?
00:33:47.077 00:33:54.517
Вначале были в одной роте. а потом так как
00:33:54.517 00:33:56.900
роте. он был в седьмой роте.
00:33:56.900 00:34:00.830
Во время учебы в училище вы помните как быт был устроен?
00:34:00.830 00:34:03.970
Были общежития какие то?
00:34:03.970 00:34:10.410
Значит там были казармы. в казарме трехярусные нары.
00:34:10.410 00:34:12.860
Нары.
00:34:12.860 00:34:14.967
Туалетов не было.
00:34:14.967 00:34:23.010
А было озеро. и там значит мы должны были и утром умываться тоже на озере. потому что
00:34:23.010 00:34:30.970
были мостки небольшие. а утром. когда вставали. так там на углах
00:34:30.970 00:34:35.203
этих казарм были разноцветные глыбы.
00:34:35.203 00:34:36.310
Льда.
00:34:36.310 00:34:37.890
Не добигали до озера.
00:34:40.070 00:34:43.450
Здесь прямо.
00:34:43.450 00:34:48.770
Ну вот Тюмень. очень холодно. у вас хотя бы обмундирование было достаточное?
00:34:48.770 00:34:50.900
Вы не мерзли?
00:34:50.900 00:34:57.940
У нас было обмундирование вообще то очень тонкое.
00:34:57.940 00:35:03.963
У меня был френч такой. здесь такие три пуговицы. то есть пуговицы.
00:35:03.963 00:35:09.620
На этих пуговицах. значит был Герб Эстонии. все.
00:35:09.620 00:35:11.364
Герб Эстонии был.
00:35:11.364 00:35:16.760
Да. Думаю. Шинель была теплая. обувь хорошая?
00:35:16.976 00:35:20.890
Нет.
00:35:20.890 00:35:20.900
Не было такого.
00:35:20.900 00:35:23.630
Командир ...валенки.
00:35:23.630 00:35:31.117
А у нас были сапоги . даже кирзовые сапоги были.
00:35:31.117 00:35:33.080
С портянками и все?
00:35:33.080 00:35:34.610
Да? Да. портянки. да.
00:35:34.610 00:35:40.310
А потом иногда снимали эти сапоги и обмотками это все обматывали.
00:35:40.310 00:35:45.520
Никто не замерзал. никто не об морозил себе там ничего?
00:35:45.520 00:35:51.260
Нет. Мы когда уже. в конечном этоге мы все время в движении были.
00:35:51.260 00:36:00.000
У нас даже был. вот например. утром вот в тайге этой идет блокирование дота.
00:36:00.000 00:36:10.070
Вот мы лежим в снегу. ползем все это. а
00:36:10.070 00:36:14.420
И командир взвода запевай.
00:36:14.420 00:36:17.270
А уже мы такие уставшие были. что не до этого было.
00:36:17.270 00:36:19.380
Не до песни.
00:36:19.380 00:36:22.000
Он ничего не сказал. Потом мы ...
00:36:22.000 00:36:24.853
одевали противогазы бегом все это.
00:36:24.853 00:36:27.143
Потом мы все это снимали.
00:36:27.143 00:36:32.970
Когда приходили уже в казарму. у нас были. у нас потом были. нам выдали сапоги и они вот
00:36:32.970 00:36:37.227
здесь шнуровались туго.
00:36:37.227 00:36:40.123
Чтобы снег не попадал. Да?
00:36:40.123 00:36:44.570
А у командира взвода были валенки и так все значит
00:36:44.720 00:36:49.010
по снегу он прихохил. он вытряхивал снег из валенок.
00:36:49.010 00:36:52.580
А к нам валенки не попали. потому что у нас.
00:36:52.580 00:36:59.720
Потом да. выдали сапоги все таки тоже
00:36:59.750 00:37:02.034
были. Питание было нормальное?
00:37:02.034 00:37:08.517
Нормальным. Даже мы были на повышенном. там был приказ.
00:37:08.517 00:37:11.120
У меня где эта есть выписка.
00:37:11.120 00:37:13.760
А как не боялись. боевой дух был?
00:37:13.760 00:37:15.520
Не боялись что на фронт скоро отправят?
00:37:15.520 00:37:16.800
Как все были настроены были?
00:37:16.800 00:37:18.780
Нет. Не было такого страха?
00:37:18.780 00:37:22.227
Нет. нет. Все ждали отправки на фронт?
00:37:22.227 00:37:28.520
Да. Неожиданным мы должны были еще там
00:37:28.940 00:37:34.850
марта там зацепили кубики.
00:37:34.850 00:37:36.920
У меня там кубик младший лейтенант.
00:37:36.920 00:37:39.770
Вы стали младшим лейтенантом?
00:37:39.770 00:37:41.990
Младший лейтенант.
00:37:41.990 00:37:45.243
И куда вас направляют?
00:37:45.243 00:37:47.810
В Свердловскую область.
00:37:47.810 00:37:58.220
Там формировались воинские части и направились сперва в эстонскую дивизию. а потом
00:37:58.220 00:38:03.710
я отказался. Я написал рапорт чтобы я здесь языка не знаю только команды.
00:38:03.710 00:38:06.610
И перевели меня в другую дивизию.
00:38:06.610 00:38:08.946
Но оставили в Прибалтике?
00:38:08.946 00:38:10.357
Нет. не в Прибалтике. А где?
00:38:10.357 00:38:11.507
Так это ж в Тюмени. в Сибири.
00:38:11.507 00:38:14.430
Да. Так я поняла. Вы говорите эстонской дивизии. а куда потом?
00:38:14.430 00:38:17.320
Где вы. куда вас направляют потом?
00:38:17.320 00:38:19.590
Там. мы там формировались.
00:38:19.590 00:38:21.500
Там вообще то подготовились.
00:38:21.500 00:38:24.020
Подготовка шла. формировались там.
00:38:24.020 00:38:25.413
Это еще перед отправкой?
00:38:25.413 00:38:26.817
Да. Перед отправкой на фронт.
00:38:26.837 00:38:29.930
Перед отправкой.
00:38:29.930 00:38:39.680
Потом были разговоры. что вы вошли там наша дивизия. только армия должна была
00:38:39.680 00:38:42.953
направиться в Иран для смены наших войск там.
00:38:42.953 00:38:44.720
В Иране были войска.
00:38:44.720 00:38:49.340
И как будто Ворошилов должен приехать проверить подготовку.
00:38:49.340 00:38:51.597
И там. вообщем все эти были.
00:38:51.597 00:38:52.843
Разные слухи.
00:38:52.843 00:38:54.640
Да .тактические занятия. все это.
00:38:54.640 00:39:03.573
Потом это нас потои перебросили в Саратовскую область на Волге.
00:39:03.573 00:39:07.267
Мы в палатках были там не берегу Волги.
00:39:07.267 00:39:10.310
Там потом получили новое обмундирование.
00:39:10.310 00:39:19.690
А потом подали эти речные теплоходы. и мы должны были вниз по Волге до Астрахани. а потом
00:39:19.690 00:39:22.160
через Каспий.
00:39:22.160 00:39:27.363
Но когда мы доплыли до Камышино.
00:39:27.363 00:39:35.490
От нас Камышино находится в середине между
00:39:35.490 00:39:37.230
двести километров.
00:39:37.230 00:39:44.760
Уже немцы вышли на берег фронта. окружили
00:39:44.760 00:39:47.184
В Сталинграде уже. под Сталинградом?
00:39:47.184 00:39:48.960
Да. Значит.
00:39:48.960 00:39:50.977
Вы получили командование взводом?
00:39:50.977 00:39:52.560
Да. взводом.
00:39:52.560 00:39:54.926
Сколько у вас в подчинении было?
00:39:54.926 00:39:57.090
30 человек. Полный состав 30 человек взвода?
00:39:57.090 00:40:00.900
Да? Да. да. Мы тогда формировались полностью.
00:40:02.870 00:40:07.453
Но потом. Вас отправили получается в самое
00:40:07.453 00:40:09.900
Да.
00:40:09.900 00:40:13.280
Какая задача была у вашего взвода. вашего нашей части?
00:40:13.280 00:40:21.480
Мы должны были прорвать фракцию немцев и
00:40:21.480 00:40:28.711
Но так как у нас отстали тылы.
00:40:28.711 00:40:33.564
Потому что это было. чтоб пополнить вооружение. все это.
00:40:33.564 00:40:36.550
И уже когда мы должны
00:40:36.550 00:40:44.537
немного осталось соединиться с ними и уже нечем было. потому что не было снарядов. не
00:40:44.537 00:40:46.100
было патронов.
00:40:46.100 00:40:50.800
И немцы пришли в контратаку и мы вынуждены были.
00:40:50.800 00:40:56.433
Отступать. В обороне залегли.
00:40:56.433 00:41:02.650
И вот. значит. в Сталинграде там оборону держали.
00:41:02.650 00:41:06.680
Потом наши 19 ноября.
00:41:06.680 00:41:11.190
Вот это все время вот до ноября месяца это труд. это боевые будни
00:41:11.190 00:41:18.130
ваши. как вы помните что. что характерно для этих дней. это ж очень тяжелое время?
00:41:18.130 00:41:27.640
Картина. вот что. дело в том. что в первые месяцы войны у нас уже авиации
00:41:27.640 00:41:30.100
совершенно не было.
00:41:30.100 00:41:33.770
А немецкая авиация уже ....
00:41:33.770 00:41:44.160
И вот каждое утро прилетали немецкие бомбардировщики. в 8 часов утра. как по расписанию.
00:41:44.160 00:41:50.806
И они сперва сбрасывали велосипедные колеса. бочки.
00:41:50.806 00:41:57.450
пробитые бочки и создавали такой.
00:41:57.450 00:41:59.890
Хаос. Ужасный такой срак.
00:41:59.890 00:42:03.660
А после этого они пошли в ...
00:42:03.660 00:42:13.460
Меня даже забросило там в
00:42:13.470 00:42:17.890
окопе песком. все это близко было.
00:42:17.890 00:42:22.440
И у меня все закрылось и глаза.
00:42:22.440 00:42:31.950
Но там медсестра там же это и на передовой. и она же меня отхаживала и все.
00:42:31.950 00:42:34.840
Где вы спали. в окопах прямо?
00:42:34.840 00:42:42.010
Да. да. Там вообще тяжело было окопы рыть.
00:42:42.037 00:42:44.070
Тяжелая. жесткая.
00:42:44.070 00:42:49.117
Но там было очень много подбитых танков.
00:42:49.117 00:42:51.673
И тех. и наших. и их?
00:42:51.673 00:43:00.773
Да. Были английские. были американские. французские. то что нам давали.
00:43:00.773 00:43:10.260
Да. И потом. когда 19 ноября пошли в
00:43:10.290 00:43:13.117
пулемётной роты.
00:43:13.117 00:43:16.260
Вы до сих пор не были ранены еще.
00:43:16.260 00:43:23.430
Да? Нет. Там было у меня 12 пулемётов.
00:43:23.430 00:43:31.527
И когда в боях потеряли 9. осталось три пулемёта.
00:43:31.527 00:43:34.530
Именно пулеметы. не пулеметчики потеряны были?
00:43:34.530 00:43:40.543
Именно пулеметы. как оборудование было потеряно.
00:43:40.543 00:43:42.880
Да. да.
00:43:42.880 00:43:47.853
И вдруг я заметил. что ещё один пулемёт перестал стрелять.
00:43:47.853 00:43:49.670
Один из трех оставшихся.
00:43:49.670 00:43:57.097
Да. И я подполз вместе с ординарцем.
00:43:57.097 00:44:05.880
И значит. обычный расчет пулеметный это пулеметчик и помощник и тот и другой были убиты.
00:44:05.880 00:44:10.450
Значит я лег за этот пулемет.
00:44:10.450 00:44:13.260
И рядом со мной ординарец. подавать мне ленту.
00:44:16.000 00:44:24.550
Немцы перешли в контратаку. а задача
00:44:24.800 00:44:34.550
отход. И тут значит я заметил. что
00:44:34.550 00:44:37.703
немецкий снайпер охотится за мной.
00:44:37.703 00:44:43.083
А все время работают там вообще. у пулемета есть щит.
00:44:43.083 00:44:45.470
Выше щита не подниматься.
00:44:45.470 00:44:48.113
Не подниматься.
00:44:48.113 00:44:56.450
В горячке боя. а здесь получается так. Что
00:44:56.450 00:44:57.510
перекос.
00:44:57.510 00:45:05.630
Для того чтобы это исправить надо нажимать
00:45:05.630 00:45:09.770
И все время мысль работала. чтобы не подниматься выше щита.
00:45:09.770 00:45:12.620
А здесь я поднялся.
00:45:12.620 00:45:16.346
И немецкий снайпер прям влепил пулю.
00:45:16.346 00:45:17.620
Куда попало?
00:45:17.620 00:45:22.733
У меня за поясом была лопатка.
00:45:22.733 00:45:25.870
Снайперская. Так это пуля пробила лопатку.
00:45:25.870 00:45:27.270
Саперская. саперная лопата.
00:45:27.270 00:45:32.320
Да. Но это была немецкая хорошая из рефленой
00:45:32.360 00:45:36.590
стали и пуля попала. срекошетила. пробила мне
00:45:38.270 00:45:44.090
правое легкое. перебила два ребра и я оказался на спине.
00:45:44.090 00:45:45.950
Вы потеряли сознание?
00:45:45.950 00:45:47.260
Нет. Нет?
00:45:47.260 00:45:49.063
Нет.
00:45:49.063 00:45:53.370
Это ординарец сделал перевязку.
00:45:53.370 00:45:55.240
И я начал отползать.
00:45:55.240 00:45:59.040
Отползать. так надо было на спине. потому что здесь я не мог. потому что здесь два ребра
00:45:59.040 00:46:03.910
были перебиты и эти косточки вообще то давили.
00:46:03.910 00:46:05.090
И как только.
00:46:05.090 00:46:07.500
Вы так рассказываете. это наверно адская боль.
00:46:07.500 00:46:14.600
Да. Когда я значит это наступал ногой. так
00:46:14.600 00:46:23.440
Я потом аж это. я ж не видимше и тогда
00:46:23.810 00:46:25.770
. Пошли в полный рост. Да.
00:46:25.770 00:46:31.000
А там местность была как этот стол. ровная.
00:46:31.000 00:46:40.850
Там так как мы в окопах были. у меня было так на мне было белье теплое
00:46:40.850 00:46:48.363
белье. шерстяная рубашкпа. потом желетка. телогрейка и шинель.
00:46:48.363 00:46:50.350
А здесь были ватные брюки.
00:46:50.350 00:46:54.797
И вот прошел я немного и вдруг почувствовал удар.
00:46:54.797 00:46:57.220
В ногу? Да.
00:46:57.220 00:47:00.140
И нога уже не сгибается.
00:47:00.140 00:47:05.300
И сразу мысль работает. если я сейчас сяду. значит я уже не встану.
00:47:05.300 00:47:13.290
Опираясь на автомат. я знаю что там пок овылял. а там пехота уже успела окопаться.
00:47:13.290 00:47:17.730
И когда я дошел. я уже потерял сознание.
00:47:17.730 00:47:22.467
Так что. у меня второе ранение это было пулевое ранение коленого сустава.
00:47:22.467 00:47:23.550
Здесь вот.
00:47:23.550 00:47:27.020
Да. я вижу шрам. Она прошла между суставом и.
00:47:28.430 00:47:30.280
И вы не теряли сознание опять?
00:47:30.280 00:47:31.390
Нет.
00:47:31.390 00:47:33.533
Нет потерял сознание когда уже
00:47:33.533 00:47:35.000
доползли. дошли.
00:47:35.000 00:47:37.966
Дополз. да.
00:47:37.966 00:47:39.490
Ну а когда значит.
00:47:39.490 00:47:42.920
И вы прямо наверное упали в этот окоп?
00:47:42.920 00:47:46.176
Нет. здесь. меня потом подобрали солдаты все это.
00:47:46.176 00:47:47.760
Это рядом было с окопами.
00:47:47.760 00:47:54.247
Да. Но потом. значит. меня нашли. в медсанбат. потом в полевой госпиталь.
00:47:54.247 00:47:57.630
Который там же находился. недалеко от Сталинграда. да?
00:47:57.630 00:48:01.460
Да. И когда я попал в полевой госпиталь.
00:48:01.460 00:48:04.083
Оперировать надо было наверно.
00:48:04.083 00:48:10.360
Да. Так заметили что там. так уже боли не было. так и крови не было. а нога уже начала
00:48:10.360 00:48:15.190
синеть. И тогда. значит. решили это газовая
00:48:15.330 00:48:18.740
гангрена. и значит это. будем
00:48:18.740 00:48:21.480
ампутировать.
00:48:21.480 00:48:24.710
Резать.
00:48:24.710 00:48:26.690
Я сказал. не дам.
00:48:26.690 00:48:33.260
А тогда в полевых условиях. меня держали санитарки за ноги за руки.
00:48:33.260 00:48:34.400
Потом позвали.
00:48:34.400 00:48:36.680
Болеуточняющие какое-то давали?
00:48:36.680 00:48:41.560
Нет я даже не помню. потому что не до этого было.
00:48:41.560 00:48:44.420
Позвали главного хирурга.
00:48:44.420 00:48:46.380
Он оказался однофамильцем.
00:48:46.380 00:48:49.430
С вами? Майор медицинской службы. да.
00:48:49.430 00:48:57.150
И он сказал. что вот сами не объяснят. ты понимаешь что это газовая гангрена.
00:48:57.150 00:48:58.800
Опасно. Да.
00:48:58.800 00:49:01.790
Я сказал. что я жить не буду без ноги.
00:49:01.790 00:49:07.960
И тогда они наложили гипсовую лонгетку и на следущий день.
00:49:07.960 00:49:09.750
И когда шли
00:49:09.750 00:49:10.990
А пулю вынимали?
00:49:10.990 00:49:12.756
Да пуля прошла.
00:49:12.756 00:49:14.200
Сквозное ранение.
00:49:14.200 00:49:18.300
Сюда вошла и вот она вышла.
00:49:18.300 00:49:25.570
А когда все сняли. так уже опухоль спала и потом газовой лонгетой. и оставили мне ногу.
00:49:25.610 00:49:29.550
Я.
00:49:29.550 00:49:32.100
Долго вы были в госпитале?
00:49:32.100 00:49:35.940
Нет отправили меня в госпиталь в город Петровск.
00:49:35.940 00:49:38.123
Петровск. На востановление.
00:49:38.123 00:49:41.070
Саратовской области. там два месяца я был.
00:49:41.070 00:49:42.860
И после этого опять на фронт.
00:49:42.860 00:49:45.780
Не комиссовали?
00:49:45.780 00:49:48.080
Была комиссия? Нет. нет. Даже комиссии не было.
00:49:48.080 00:49:50.860
Посчитали что. вот это можно.
00:49:50.860 00:49:54.790
И так дальше. И куда вас направляют после ранения?
00:49:54.790 00:49:57.667
Опять в часть. в другую.
00:49:57.667 00:49:58.860
В ту же самую часть?
00:49:58.860 00:50:03.063
Очень редко вы попадали в свою часть.
00:50:03.063 00:50:05.680
Тоже под Сталинград?
00:50:05.680 00:50:10.910
Нет. уже это же было восле Сталинграда. потому что сталинградская битва закончилась
00:50:12.740 00:50:14.270
второго февраля.
00:50:14.270 00:50:19.354
Это уже было через несколько месяцев.
00:50:19.354 00:50:20.954
Ну потом. значит.
00:50:20.954 00:50:23.257
Вы тоже должны были опять командовать взводом?
00:50:23.257 00:50:30.700
Был. назначили командиром пулеметной роты противовоздушной обороны.
00:50:30.700 00:50:34.070
Авраам. к награде никакой вас не представили тогда?
00:50:34.070 00:50:36.700
Нет нет.
00:50:36.700 00:50:46.840
И дальше. значит. пусть бой был боевой. вот это с боями дошли
00:50:46.840 00:50:49.350
до Курской дуги.
00:50:49.367 00:50:53.934
Там стояли в обороне. на Курской дуге.
00:50:53.934 00:50:57.267
Все время с пулеметной частью. да?
00:50:57.267 00:50:59.177
Все время с пулеметчиками были вы.
00:50:59.177 00:51:06.200
Да. Потом. значит это. после Курской дуги
00:51:09.050 00:51:11.857
учавствовал в форсировании Днепра.
00:51:11.857 00:51:18.220
Мы там захватили плацдарм на Киев.
00:51:18.220 00:51:25.950
Какие то самые яркие эпизоды того времени помните?
00:51:25.950 00:51:34.930
Дело в том что восточный берег Днепра он пологий. а западный берег он
00:51:35.730 00:51:45.610
высокий. Крутой. И мы когда то захватили кусочек берега. но потом постепенно расширили.
00:51:45.610 00:51:49.750
Потом немцы несколько раз ходили в контратаку. разбивали.
00:51:49.750 00:51:55.203
Ну это боевые будни.
00:51:55.203 00:52:01.340
Потом уже когда 27 октября м
00:52:07.860 00:52:13.310
еня там же вот вручили орден Красной звезды.
00:52:13.310 00:52:15.100
За форсирование Днепра?
00:52:15.100 00:52:16.207
Да. за форсирование Днепра.
00:52:16.207 00:52:19.940
А Киев освободили 6 ноября. то есть через неделю.
00:52:19.940 00:52:24.620
Авраам. скажите пожалуйста. когда нибудь во время вы. Кушнир Авраам. такое яркое еврейское
00:52:24.620 00:52:29.750
имя. кто нибудь обращал внимание там. на фронте. что командир еврей молодой.
00:52:29.750 00:52:31.430
Нет. Не было тоже. да?
00:52:31.430 00:52:37.220
Мне часто задавали этот вопрос. потому что
00:52:37.290 00:52:39.503
относились. Да.
00:52:39.503 00:52:44.680
Я ничего не менял.
00:52:44.680 00:52:55.460
Нагрудные листы там пишется: Абрам. еврей. беспартийный.
00:52:55.460 00:53:01.820
И меня звании не задерживали. потом был в звании капитана. потом был начальником разведки
00:53:02.420 00:53:08.960
полка. был командиром отдельной разведроты.
00:53:08.960 00:53:17.330
И потом второй орден тоже здесь у нас есть этот .
00:53:17.330 00:53:18.700
.. он написал.
00:53:18.700 00:53:25.877
Да. я слышала. Вы знаете. Давид. так там
00:53:25.877 00:53:29.650
наградных листов.
00:53:29.650 00:53:32.600
То есть вам никогда не чувствовался. на вас
00:53:32.670 00:53:34.583
не отражался антисемитизм ни в чем?
00:53:34.583 00:53:35.900
Нет.
00:53:35.900 00:53:37.780
Карьерный рост никогда.
00:53:37.780 00:53:53.094
Нет. Более того. я вот что скажу. очевидно уже после войны. когда решался вопрос. когда
00:53:53.094 00:53:58.060
уже расформировали армию целую. и куда девать офицеров.
00:53:59.800 00:54:07.970
Значит некоторым давали значит. было заключением направить на дальнейшую учёбу. так я
00:54:07.970 00:54:11.260
училище закончил.
00:54:11.260 00:54:21.010
Оставить в кадрах армии. или уволить в запас
00:54:21.300 00:54:22.790
все. Так когда там характеристику надо писать.
00:54:22.790 00:54:28.080
Я потом только прочитал. что командир дивизии. вот чувствуется. что в характеристике он
00:54:28.080 00:54:34.720
прямо не говорит. но вот значит некоторые слова.
00:54:34.720 00:54:39.661
Намек на то что вы еврей. да?
00:54:39.661 00:54:45.780
Намек на то что вы еврей чувствовался.
00:54:45.780 00:54:50.230
Не чувствовал. и даже вот.
00:54:50.230 00:54:52.120
С уважением относились.
00:54:52.120 00:54:57.716
Я могу привести такой пример.
00:54:57.716 00:55:01.210
Да. После очередного ранения.
00:55:01.210 00:55:03.130
А. вы сказали только про первое ранение.
00:55:03.130 00:55:04.570
Когда вас ранило еще раз?
00:55:06.100 00:55:08.647
Много раз уже. да?
00:55:08.647 00:55:15.980
Да.да. Был ранен и в больнице с тифом тоже в госпитале был.
00:55:15.980 00:55:19.040
Это уже приблизительно какой. 43-44-ый год?
00:55:19.040 00:55:20.140
Это 44-ый год.
00:55:20.140 00:55:30.720
И когда я уже там из госпиталя значит в эту дивизию попал. в другую.
00:55:30.720 00:55:37.310
так у меня должность была начальник разведки полка.
00:55:37.310 00:55:39.500
В дивизии три полка.
00:55:39.500 00:55:45.510
Я когда прибыл. так командир дивизии говорит. что ни в одном полку у меня нет начальника
00:55:45.510 00:55:48.733
разведки. Если я пошел в этот полк. так скажут почему.
00:55:48.733 00:55:54.350
Поэтому позже командиром отдельной разведроты.
00:55:54.350 00:55:56.910
По должности и по званию это одно и тоже.
00:55:56.910 00:56:01.260
А что вы должны были делать будучи начальником разведроты. командиром разведроты?
00:56:01.920 00:56:03.140
В чем ваша задача?
00:56:03.140 00:56:09.140
Вести разведку и наблюдением и в тыл идти.
00:56:09.140 00:56:13.333
Языков тоже надо было переводить?
00:56:13.333 00:56:18.210
Да. разговорный. Второй орден я пролучил за то. чтобы взяли очень ценного языка.
00:56:18.210 00:56:20.880
А вам не трудно рассказать как это произошло?
00:56:20.880 00:56:22.627
Это я вам расскажу. Пожалуйста.
00:56:22.627 00:56:27.940
Значит я хочу вот это.Как раз это к этому относится.
00:56:27.940 00:56:33.840
Значит это. попал я в роту. назначили командиром отделеной разведроты.
00:56:34.630 00:56:44.290
А в этой разведроте имеется взвод пешей разведки и есть взвод конной
00:56:44.290 00:56:50.927
разведки. А уже наша часть стояла в Югославии.
00:56:50.927 00:56:57.220
Я. прежде чем принимать эту роту. вижу ни одного конника нет.
00:56:57.220 00:57:00.270
А где они? Они поехали к югославкам.
00:57:00.270 00:57:05.580
Когда все вернулись. на собрании я приказал: "без моего разрешения никуда".
00:57:05.580 00:57:10.340
И командир взвода затаил злобу на меня.
00:57:10.340 00:57:16.287
вот сейчас я к этому подойду.
00:57:16.287 00:57:17.660
Да.
00:57:17.660 00:57:21.370
Тоже и было в Венгрии.
00:57:21.370 00:57:25.230
Перед нами состояла там венгерская часть.
00:57:25.230 00:57:29.230
Венгры уже сдавались.
00:57:29.230 00:57:38.020
И справа нашей дивизии и справа. и слева тоже. а на том участке нашей дивизии. так там
00:57:38.020 00:57:41.080
вообще не было перебежчиков ничего.
00:57:41.080 00:57:47.830
И я когда подползал к переднему ряду. я
00:57:47.830 00:57:53.640
немецкий разговорный и я доложил. что над нами немцы.
00:57:53.640 00:57:56.880
И тогда мне сказали. раз не немцы. докажи.
00:57:56.880 00:57:59.680
Значит надо знать языка.
00:57:59.680 00:58:12.273
Значит я значит свою роту отвел вближайший наш тыл. провел занятия. проверку.
00:58:12.273 00:58:17.780
И вот мы значит пошли ночью. там перед нами там было кладбище. на кладбище был немецкий
00:58:20.630 00:58:21.733
крупный пулемет.
00:58:21.733 00:58:30.770
Так. И мы решили значит взять этот. этого пулеметчика.
00:58:30.770 00:58:34.690
Для этого все разработано. как управляться с ним.
00:58:34.690 00:58:36.890
Это вы все подготовили?
00:58:36.890 00:58:45.150
Да. И тогда значит было так. что вообще то после того как возьмет языка.значит я должен
00:58:45.880 00:58:51.990
дать команду нашей полковой артелерии. и
00:58:51.990 00:58:54.640
На отходе. На отход.
00:58:54.640 00:59:04.020
А получилось так. что вот мне должны были доложить что эти группы уже. две группы. которые
00:59:04.020 00:59:07.570
там были справа и слева. еще не готовы.
00:59:07.570 00:59:11.940
А вообще то долго не было их в нейтральной зоне.
00:59:11.940 00:59:14.040
Телефон у меня был. мне повезло.
00:59:14.040 00:59:17.080
Я же ж сам уже тогда пошел.
00:59:17.080 00:59:24.370
И тогда значит казалось что на этом кампусе есть еще один пулемет.
00:59:24.370 00:59:31.030
И со мной был этот командир взвода. Николай Трусов.
00:59:31.040 00:59:34.760
Я значит ему сказал: "забрасывай гранатой".
00:59:34.760 00:59:39.940
А немцы услыхали и начали стрелять.
00:59:39.940 00:59:48.270
Он вообще так попал тут в пулю и он когда зубами дернул и бросил уничтожить все это.
00:59:51.560 00:59:58.250
Когда начался это все самое. так наши там подумали. что это сигнал на отход. а мы еще не
00:59:58.260 01:00:02.330
доходили и артелерия. значит по нас.
01:00:02.330 01:00:07.640
А там были хорошие памятники они нас спасли на кладбище.
01:00:07.640 01:00:15.860
Потом значит. а я этому Николаю Трусову я сказал так: "давай уходи здесь". а он остался в
01:00:15.860 01:00:20.200
нейтральной зоне и стал меня ждать.
01:00:20.200 01:00:26.723
И когда мы уже отходили уже. там взяли там немца. я так.
01:00:26.723 01:00:28.740
А как вы его взяли?
01:00:28.740 01:00:35.983
С боем. там в окоп попали и значит взяли.
01:00:35.983 01:00:43.720
Но я. не я .а там та группа фронтальная группа и тогда значит это. он потом мне
01:00:43.720 01:00:47.620
говорит: "товарищ капитан.
01:00:47.620 01:00:56.190
я искал момент. чтоб подстрелить вас. а
01:00:56.190 01:00:57.433
Что вы говорите.
01:00:57.433 01:01:01.260
И он значит все время старался быть рядом со мной.
01:01:01.260 01:01:06.933
А после войны случайно я его встретил в Одессе.
01:01:06.933 01:01:09.210
Да. Боевые товарищи.
01:01:09.210 01:01:12.737
Вот такой момент был в ответ.
01:01:12.737 01:01:14.210
Эпизод. Да.
01:01:14.210 01:01:15.923
Показательный пример.
01:01:15.923 01:01:20.070
Я когда значит. так в общем мы перед этим мы
01:01:20.090 01:01:24.150
три дня шли и были у нас раненые. у нас
01:01:24.150 01:01:25.500
ничего не получалось.
01:01:25.500 01:01:34.380
А когда взяли это немца. а там значит уже
01:01:34.380 01:01:41.680
И когда толкнули этого немца. оказалось что очень ценный немец. что он допросили. потом
01:01:41.680 01:01:43.950
его когда Офицер какой то был?
01:01:43.950 01:01:45.000
А?
01:01:45.000 01:01:46.820
Был офицер или рядовой?
01:01:46.820 01:01:56.640
Фельдфебель. Оказалось. что немцы готовили контрнаступление. и сразу же в
01:01:56.670 01:01:58.530
Москву сообщили и сразу
01:01:58.530 01:02:01.673
прислали подкрепление на нашем участке.
01:02:01.673 01:02:05.580
И вас наградили за это наградой.
01:02:05.580 01:02:10.980
Мне представили к награде боевого красного знамени.
01:02:10.980 01:02:17.680
Это серьезно. А потом командир дивизии приходит ко мне и говорит: "ты знаешь. что вот неизвестно
01:02:17.680 01:02:23.430
вернешься к нам или нет".
01:02:23.430 01:02:27.360
Обычно пропадают эти награды. вот сейчас это находится там.
01:02:27.360 01:02:34.737
И он сказал: "ты согласен. что изменится.
01:02:34.770 01:02:42.760
А вот это Николая. я тоже представился. он еще в медсанбате. и тоже командир дивизии
01:02:42.760 01:02:47.170
говорит: "давай сейчас наградим орденом красной звезды".
01:02:47.170 01:02:49.383
И он сразу здесь и получит орден.
01:02:49.383 01:02:50.714
Так мы и сделали.
01:02:50.714 01:02:52.020
Так и вышло.
01:02:52.020 01:02:53.530
Авраам. я бы хотела такой вопрос задать.
01:02:53.530 01:02:58.660
Когда вы продвигались по мере освобождения территорий наших. случалось вообще
01:02:59.650 01:03:04.390
обнаруживать. может быть по дороге. освобождать гетто или узнавать о том что происходит с
01:03:04.390 01:03:08.200
евреями на оккупированных территориях. не приходилось вам?
01:03:08.200 01:03:10.420
Нет нет.
01:03:10.420 01:03:20.030
Другое дело. что вот есть такое местечко в еврейское местечко Славута на Украине.
01:03:20.030 01:03:26.653
До войны там была буденновская кавалерийская бригада.
01:03:26.653 01:03:34.017
В этих казармах немцы устроили так называемый лазарет.
01:03:34.017 01:03:35.187
Славута. да?
01:03:35.187 01:03:37.280
Славута. да.
01:03:37.280 01:03:46.900
И там значит. там говорили. что больше 100 тысяч раненых. там
01:03:49.030 01:03:54.100
умерли. Потом мы их. когда зашли уже в эти
01:03:54.100 01:03:55.350
выносили.
01:03:55.350 01:03:58.300
Раненые какие. русские раненые это были?
01:03:58.300 01:03:59.980
Наши пленные.
01:03:59.980 01:04:01.810
Пленные. Да. И вам пришлось освобождать эту Славуту?
01:04:02.187 01:04:03.237
Вы это видели.
01:04:03.237 01:04:04.720
Да. да.
01:04:04.720 01:04:09.250
Более того. потом мне рассказывали. что там.
01:04:09.260 01:04:14.480
в Славуте. немцы что делали?
01:04:14.480 01:04:23.530
Там была водонапорная башня. они вокруг этой
01:04:23.530 01:04:25.690
еврейских детей на эти штыки.
01:04:25.690 01:04:28.177
Это рассказывали местные жители?
01:04:28.177 01:04:36.100
Да. Я потом значит. там колодец есть. в этот колодец тоже сбрасывали евреев.
01:04:36.100 01:04:45.040
Потом один. я сейчас не помню как его фамилия. это председатель кооператива после войны.
01:04:46.240 01:04:52.660
так они на этом колодце сделали памятник.
01:04:52.660 01:04:56.650
И когда вы освобождали Славуту. вы видели этих военнопленных русских.
01:05:02.160 01:05:06.000
Да? Да. да. Приходилось ли вам когда то
01:05:06.000 01:05:07.590
Нет. Не было такого.
01:05:07.590 01:05:10.577
А заградительные отряды не были у вас?
01:05:10.577 01:05:12.514
Были. Были?
01:05:12.514 01:05:15.117
Да. А что вы знаете?
01:05:15.117 01:05:18.670
Ну. я не очень много знаю. знаю что в штрафных батальонах обычно были заграндотряады.
01:05:20.270 01:05:21.950
У вас тоже были такие?
01:05:21.950 01:05:23.673
Я был командиром заградотряда.
01:05:23.673 01:05:33.490
Серьезно? Заградотряды разные были. но мне не приходилось никогда. никогда.
01:05:33.490 01:05:36.073
чтобы кто нибудь стрелял по нашим.
01:05:36.073 01:05:37.200
Никогда. Да? Да.
01:05:37.200 01:05:38.833
У нас совершенно другие функции были.
01:05:38.833 01:05:44.560
Какие? А командир дивизии. он держал этот отряд как свой резерв.
01:05:44.560 01:05:53.360
Были такие моменты. когда даже передавали моему отряду танки. артиллерию. там все это.
01:05:53.360 01:05:55.277
Но у вас функция другая была.
01:05:55.277 01:06:00.817
Да. Значит. вообще то очень много идет разговоров о заградотрядах.
01:06:00.817 01:06:04.580
Которые вы считаете не неправильные. не правдивые до конца.
01:06:04.580 01:06:05.800
Да? Нет. не.
01:06:05.800 01:06:07.193
Преувеличена. Да?
01:06:07.193 01:06:12.623
Конечно. Более того все эти командиры дивизий они использовали эти отряды для
01:06:12.623 01:06:23.670
наступлений. Вот использовали значит тогда мой отряд. вот когда мы были на курской дуге.
01:06:23.670 01:06:31.940
так так и вообще то ждали. что немцы перейдут в наступление со стороны Белгорода. и там
01:06:31.940 01:06:39.190
так они. был приказ. о том чтобы эвакуировать население из прифронтовых районов
01:06:41.960 01:06:44.490
на расстоянии 20 километров.
01:06:44.490 01:06:49.820
И вот мне дали это задание. чтоб я значит разместил своих солдат по этим деревням.
01:06:51.290 01:06:59.300
Потому что там разрешали оставлять по одному
01:06:59.300 01:07:02.580
смотрели за этим все это.
01:07:02.580 01:07:06.707
И вот это такое задание.
01:07:06.707 01:07:08.897
Ну это нормальное мирное задание.
01:07:08.897 01:07:15.890
А когда вот под Киевом вот в Потсдаме были.
01:07:15.890 01:07:21.180
Так что вообще то.
01:07:21.180 01:07:25.980
Потом. ну это что касается.
01:07:25.980 01:07:27.090
Заградотрядов. Да.
01:07:27.090 01:07:31.846
Нет. Потом что касается значит кончилась война.
01:07:31.846 01:07:33.970
Мы. Как. вы помните окончание войны?
01:07:33.970 01:07:36.337
Где вы были на тот момент?
01:07:36.337 01:07:42.960
Мы заняли там австрийский город Мюрбцебшлаг.
01:07:42.960 01:07:48.780
В этом городе это идет река Мюрбц.
01:07:48.780 01:07:56.950
На этой стороне мы. значит. а на другой стороне уже американцы были.
01:07:57.033 01:08:02.140
Ну там значит был. мы должны были там
01:08:02.140 01:08:10.660
приказ. Мы должны были этот участок территории передать американцам. а мы должны были
01:08:12.070 01:08:16.680
вернуться домой.
01:08:16.680 01:08:24.947
Но там в этом городе. в скалах был танковый завод.
01:08:24.947 01:08:30.210
С первым. подали эшелон. мы должны были
01:08:30.690 01:08:32.900
демонтировать этот завод.
01:08:32.900 01:08:34.433
Это уже после окончания войны?
01:08:34.433 01:08:35.593
Да. закончилась война.
01:08:35.593 01:08:40.243
Я извеняюсь за такой вопрос: о маме вам ничего еще тогда неизвестно было. да?
01:08:40.243 01:08:41.820
Нет. было.
01:08:41.820 01:08:43.330
Когда вы узнали?
01:08:43.330 01:08:48.180
Я сейчас вернусь к этому.
01:08:48.180 01:08:49.867
Сейчас я закончу это. Демонтировали этот.
01:08:49.867 01:08:56.517
Завод. Завод. а мы значит пешком шли до Румынии.
01:08:56.517 01:09:04.100
Там из Румынии значит уже это офицеры. которые освободились. отправили в Одессу .
01:09:04.100 01:09:10.910
Там был. разместили в казармах бывшего пехотного училище и там было так. тридцать седьмой
01:09:10.910 01:09:16.730
отдельный полк резервного состава.
01:09:16.730 01:09:18.720
И там я демобилизовался.
01:09:18.720 01:09:20.727
В 46-ом?
01:09:20.727 01:09:22.540
Нет. в декабре 45-го.
01:09:22.540 01:09:24.213
В декабре 45-го.
01:09:24.213 01:09:30.147
А теперь. если можно. когда вы узнали о
01:09:30.147 01:09:39.330
Когда я возвращался из госпиталя. вместе со мной был ординарец. он тоже был ранен.
01:09:39.330 01:09:43.130
А там значит ничего не знал о нашем местечке.
01:09:43.130 01:09:50.050
Но когда уже это прибыли на нашу станцию. а нас. в нашем местечкестанции нет. там 7
01:09:50.050 01:09:52.523
километров это станция Кублич.
01:09:52.523 01:09:54.207
Это еще 45-ый год?
01:09:54.207 01:09:55.257
Это 44-ый.
01:09:55.257 01:09:56.877
44-ый еще даже.
01:09:56.877 01:10:04.510
И вот там я встретил одного еврея из Теплика и он мне рассказал уже.
01:10:04.510 01:10:13.250
О судьбе. И мы значит с Сашей на попутной машине приехали в Теплик и там выходим.
01:10:14.320 01:10:16.990
домов я не вижу. ничего.
01:10:16.990 01:10:18.683
Все разбомблено. уничтожено?
01:10:18.683 01:10:21.363
Не. разобрали.
01:10:21.363 01:10:25.660
Разобрали. там же в основном деревянные дома были до войны.
01:10:25.660 01:10:29.273
И вдруг я увидел что какая то женщина.
01:10:29.273 01:10:31.357
Увидела меня. куда то побежала.
01:10:31.357 01:10:32.730
Я за ней.
01:10:32.730 01:10:36.833
Оказывается там только один дом остался.
01:10:36.833 01:10:39.853
Значит жили там Блиндеры.
01:10:39.853 01:10:46.900
И там значит те что вернулись из лагерей.
01:10:46.900 01:10:50.440
Эта женщина меня узнала. прибежала и сказала маме.
01:10:50.440 01:10:54.890
Я когда прибежал. уже мама была без сознания.
01:10:54.890 01:10:56.543
И вот тогда я значит это.
01:10:56.543 01:11:00.650
Она рассказала все вам? Да. она рассказала все это.
01:11:00.650 01:11:04.107
А вы вынуждены были попрощаться с ней и уйти на фронт дальше?
01:11:04.107 01:11:07.040
Да. Но мы значит это
01:11:07.040 01:11:10.177
Как мама выглядела на момент вашей встречи?
01:11:10.177 01:11:12.080
Страшно было смотреть конечно.
01:11:12.080 01:11:21.347
Страшно. Она пряталась из одной деревни в другую и все время это
01:11:21.347 01:11:23.123
думает. что вот сейчас меня поймают.
01:11:23.123 01:11:25.703
Страх быть пойманной.
01:11:25.703 01:11:28.130
Она была больна?
01:11:28.130 01:11:33.370
Нет. нет.
01:11:33.370 01:11:40.570
Мы потом поехали там еще один значит был Моня Титевский. который уже с фронта
01:11:40.570 01:11:49.120
вернулся. Мы с ним поехали в эту деревню.
01:11:49.120 01:11:52.690
вот. Выкопали его и увезли.
01:11:52.690 01:11:54.963
Тело перевезли. останки. да?
01:11:54.970 01:11:57.737
Да. перевезли в Теплик.
01:11:57.737 01:12:00.000
Когда это вы сделали?
01:12:00.000 01:12:02.380
В 45-ом? В 44-ом. В 44-ом тоже.
01:12:02.380 01:12:12.903
Потом поехали в карьер. вырубили там
01:12:12.903 01:12:17.170
этот. Ну. а потом я значит это.
01:12:17.170 01:12:18.984
И потом вернулся опять на фронт.
01:12:18.984 01:12:22.084
На фронт.
01:12:22.084 01:12:26.603
Но а там дома нашего не было.
01:12:26.603 01:12:27.850
Где мама жила.
01:12:27.850 01:12:31.720
Мама показала. что там два дома построили эти соседи.
01:12:31.720 01:12:33.226
А кто приютил маму?
01:12:33.226 01:12:35.510
А? Кто приютил маму?
01:12:35.510 01:12:37.950
Где мама была? Она жила с кем то?
01:12:37.950 01:12:39.444
Нет. нет. Она.
01:12:39.444 01:12:41.900
Все жили отдельно там все это.
01:12:41.900 01:12:44.070
А где она жила. если дома не было?
01:12:44.070 01:12:48.910
Где она в Тепликах жила? Вот в тех домах. что остались. так они и жили.
01:12:48.910 01:12:51.550
Так они. поняла.
01:12:51.550 01:12:58.240
Потом она значит. вот когда уже был промкомбинат. она значит где то устроилась. это квас
01:12:58.240 01:13:00.560
продавала все это.
01:13:00.560 01:13:02.397
До окончания войны. когда вы.
01:13:02.397 01:13:04.420
Она там была.
01:13:04.420 01:13:07.730
А когда вы демобилизовались. вы приехали забрать ее?
01:13:07.730 01:13:08.830
Как это было?
01:13:08.830 01:13:19.507
Нет. я попозже. Я потом уже. когда я остался в Одессе. в Одессе устроился работать
01:13:19.507 01:13:27.670
токарем. Потом уехал в Москву. там один год учился в институте.
01:13:27.670 01:13:33.620
И когда вернулся в Одессу. я забрал маму в Одессу.
01:13:33.620 01:13:36.343
Там значит она жила со мной.
01:13:36.343 01:13:38.810
Вы уже не думали о высшем образовании?
01:13:38.830 01:13:41.180
Ваша мечта авиационный институт это уже все было?
01:13:41.860 01:13:52.270
Нет. Другое дело что у меня там родственница. Валя Зубатая.
01:13:52.270 01:14:00.340
тоже когда в лагере была спаслась. ее мама.
01:14:02.020 01:14:04.900
Софья Самойловна Гончарская.
01:14:04.900 01:14:06.170
Она была...
01:14:06.660 01:14:09.143
член партии. шестого года.
01:14:09.143 01:14:17.550
Она когда узнала. что осталась единственная дочь ее подруги. она забрала ее в Москву.
01:14:17.550 01:14:25.780
А в Москве. значит Валя показала вырезку из
01:14:25.780 01:14:29.100
Она ей показала.
01:14:29.100 01:14:38.100
Так она потом написала письмо. эта Софья
01:14:38.100 01:14:44.490
меня: "у тебя среднее образование. закончил училище. воевал. все это. вот тебе надо
01:14:44.490 01:14:50.030
учиться. Приезжай в Москву".
01:14:50.030 01:14:53.497
А тогда чтоб уволиться с работы очень тяжело было.
01:14:53.497 01:14:55.380
Не так просто было.
01:14:55.380 01:14:58.620
Я уволился. приехал.
01:14:58.620 01:15:05.680
У нее была только одна комната. там было заставленно стелажами с книгами.
01:15:05.680 01:15:08.103
Она сказала: "ну хорошо. ты выбирай себе институт".
01:15:08.103 01:15:11.370
А тогда значит мы в трамваях.
01:15:11.370 01:15:15.250
были рассклеяны эти объявления.
01:15:15.250 01:15:20.980
Я искал значит в какой институт лучше всего попасть.
01:15:20.980 01:15:30.730
И когда значит я увидел. что там есть институт инженеров железнодорожного транспорта. там
01:15:30.730 01:15:37.340
повышенная степендия. дополнительная карточка.
01:15:37.340 01:15:38.863
Это вас подкупило.
01:15:38.863 01:15:42.730
И два раза в год бесплатный проезд.
01:15:42.730 01:15:44.203
Проезд. да.
01:15:44.203 01:15:52.610
Я пришел туда. в этот институт. а этот
01:15:52.610 01:15:56.350
там майор. командир был начальник отдела кадров.
01:15:57.930 01:16:05.670
У меня была только копия аттестата. потому что аттестата не было. когда был в Теплике я
01:16:05.680 01:16:06.923
взял копию аттестата.
01:16:06.923 01:16:14.590
Конечно.
01:16:14.590 01:16:15.370
Он говорит мы тебя не примем. вот должен быть официальный документ. это копия.
01:16:16.280 01:16:18.583
это нет. Вы же фронтовик.откуда?
01:16:18.583 01:16:21.013
Это никого не интересовало.
01:16:21.013 01:16:27.750
И я собирался уходить и вдруг значит ко мне
01:16:27.760 01:16:31.250
министерство высшего образования.
01:16:31.250 01:16:39.940
Я пошел в это министерство. а там очень все годы ж свободно было попасть вообще к любому
01:16:40.160 01:16:44.390
начальнику. И вот заместитель министра высшего образования.
01:16:44.390 01:16:45.650
Я пришел к нему.
01:16:45.650 01:16:52.630
А он говорит: "я эти вопросы не решаю. иди к министру".
01:16:52.630 01:16:54.523
Министр был тогда Кафтанов.
01:16:54.523 01:16:55.987
Тоже принял вас?
01:16:55.987 01:16:57.187
Он. да.
01:16:57.187 01:17:00.660
Я пришел к нему. Я ж был в шинеле. все это.
01:17:00.660 01:17:02.330
Он садится: "рассказывай о себе".
01:17:02.330 01:17:03.810
Я значит рассказал.
01:17:03.810 01:17:10.570
Он значит дает мне там лист бумаги. ручка там значит чернильница такая открытая.
01:17:10.570 01:17:15.100
"Пиши заявление поступления в этот институт.
01:17:15.100 01:17:23.360
Я значит пишу. а он пишет резолюцию:
01:17:23.400 01:17:26.147
общежитие". Это решило все проблемы.
01:17:26.147 01:17:33.330
Потом я собираюсь выходить. он говорит: "не
01:17:33.330 01:17:37.713
печать. Я пришел туда в этот институт. меня сразу приняли.
01:17:37.713 01:17:41.370
И вот. Какой это год был?
01:17:41.370 01:17:43.787
Это был 46-ой.
01:17:43.787 01:17:45.780
46-ой год.
01:17:45.780 01:17:52.890
Вы рассказывали мне до этого. что вы нашли
01:17:52.890 01:17:56.680
место где были убиты все в гетто.
01:17:56.680 01:17:59.320
Когда это было? Вот тогда ж в 44-м году.
01:17:59.320 01:18:00.510
В 44-м.
01:18:00.510 01:18:06.286
Да. когда я был там было только значит это зарасли все это.
01:18:06.286 01:18:07.303
Да. сорняком все зарасло.
01:18:07.303 01:18:16.690
Потом каждый год приезжали родственники те кто уже спаслись там все это.
01:18:16.690 01:18:19.180
И собиралось примерно где то около ста человек все.
01:18:19.180 01:18:24.343
И вот я вам показал в 47-м году в каком виде.
01:18:24.343 01:18:25.910
Мы ее фотографируем эту фоторафию.
01:18:25.910 01:18:34.390
А в 48-м году мы 4 человека. я то жил в Одессе. мы значит там это изготовили памятник.
01:18:36.950 01:18:44.890
Мы наняли машину из Одессы по бездорожью. через всякие сёла.
01:18:44.890 01:18:47.290
Могу представить. Привезли его. этот памятник.
01:18:47.933 01:18:52.770
А там значит. где была мельница там взяли жирнов. это знаете что. пробный камень.
01:18:53.170 01:19:02.140
Да. Его поставили и поставили на этот
01:19:03.100 01:19:05.410
это выбивали имена да.
01:19:05.410 01:19:07.590
Так что много имен есть все это.
01:19:07.590 01:19:16.600
А там значит в восточной части там написано. о том что евреи.
01:19:16.600 01:19:25.010
Потом значит эти деньги. что мы собирали там все это сделали штакетник все это.
01:19:25.010 01:19:33.360
Там значит три могилы. значит это могила гетто. потом могила где специалистов. и третья
01:19:33.370 01:19:41.490
могила там значит был недолго был лагерь
01:19:41.490 01:19:45.757
вообще туда подпольщики все.
01:19:45.757 01:19:48.330
И мы значит штакетник сделали.
01:19:48.330 01:19:50.450
И вот так стали значит это.
01:19:50.450 01:19:51.977
Увековечили место.
01:19:51.977 01:19:53.163
Да.
01:19:53.163 01:20:02.260
Когда была создана там община. я деньги собирал в Одессе и передавал. когда значит сюда
01:20:02.260 01:20:06.850
приехал здесь тоже деньги я собирал и передавал и ежегодно приезжал.
01:20:06.850 01:20:13.590
Но потом штакетник спилили на топливо.
01:20:13.590 01:20:20.750
Когда я об этом узнал я приехал туда.
01:20:20.750 01:20:28.193
раз. Уже из Израиля.
01:20:28.193 01:20:30.300
Да. с Израиля.
01:20:30.300 01:20:35.430
Когда мы туда приехали. так там
01:20:35.430 01:20:39.650
был председатель поселкового совета. все мы это знали все это.
01:20:39.650 01:20:47.550
там Вольский такой. и он значит сказал: "мы сделаем новый забор".
01:20:47.550 01:20:57.210
И тогда значит это. когда первая сессия
01:20:57.210 01:21:03.860
тысяч гривен. Я значит сделал этот деревянный забор. который сейчас есть. но вот сейчас уже с
01:21:03.860 01:21:10.400
прошлого года уже он обещал и сейчас железобетонный забор нормальный. хороший забор.
01:21:10.400 01:21:11.640
Это он значит плитками уже.
01:21:11.640 01:21:21.590
И значит каждое 27-ого каждого. значит уже местные власти проводят траурный митинг.
01:21:21.590 01:21:24.047
Там вообще много евреев сейчас в Тепликах?
01:21:24.047 01:21:25.100
Сейчас два человека.
01:21:25.100 01:21:26.880
Два человека всего?
01:21:26.880 01:21:31.920
Сейчас 2 человека. но тем не менее вот местные власти.
01:21:31.920 01:21:33.720
Продолжают устраивать.
01:21:33.720 01:21:41.610
Да. Причем в каждой семье. я вам покажу куча газет. что обо мне.
01:21:41.610 01:21:44.820
Освещается. Обо мне там много написано вот.
01:21:44.820 01:21:46.110
Обязательно.
01:21:46.110 01:21:47.050
И вот. вы украинский язык знаете?
01:21:47.050 01:21:48.754
Нет. к сожалению нет.
01:21:48.754 01:21:54.090
Я мог бы дать вам то. что я в этом году как проводили там это все это.
01:21:54.090 01:22:00.570
Авраам. подытоживая наш разговор. как вы
01:22:00.570 01:22:10.070
личное военное какое?
01:22:10.070 01:22:12.727
Ну как вам сказать это.
01:22:12.727 01:22:16.010
Одно трудно выделить?
01:22:16.010 01:22:19.490
Или у вас есть какая то перед глазами картина. такая страшная. которая вот
01:22:19.490 01:22:20.930
преследует вас?
01:22:20.930 01:22:26.687
Вот тяжелые случаи. когда мы на плоту через Днепр.
01:22:26.687 01:22:38.430
Да. И когда мы захватили плацдарм. и так и
01:22:38.430 01:22:39.713
Вы были хорошей мишенью.
01:22:39.713 01:22:47.670
И сколько раз вообще они нас вообще притесняли уже к самой воде.
01:22:47.670 01:22:49.180
Вот это страшное дело.
01:22:49.180 01:22:51.880
То есть вы под массивным огнем были. да?
01:22:51.880 01:23:01.440
Да. Более того. я скажу еще такой случай. что как раз перед форсированием Днепра меня
01:23:01.440 01:23:04.470
приняли в партию.
01:23:04.470 01:23:11.777
Но потом. когда значит мы отправлялись там приняли политотдел дивизии.
01:23:11.790 01:23:18.940
Мина попала в этот плот и этот сейф ушел на дно.
01:23:18.940 01:23:27.140
Там был. значит это капитан политотдела и говорит напишем новое заявление.
01:23:27.140 01:23:28.363
Я сказал: "ничего писать не буду".
01:23:28.363 01:23:30.320
Так я остался беспартийным.
01:23:30.320 01:23:35.243
После войны. вдруг я получаю приглашение в горком Партии в Одессе.
01:23:35.243 01:23:43.880
Так. И говорят вот так и так. вот сейчас
01:23:43.880 01:23:44.930
Обнаружили. Да.
01:23:45.960 01:23:51.817
Вот мы тебе выпишем сейчас партийный билет с тем. с той датой все это.
01:23:51.817 01:23:53.257
Я сказал: "нет. не надо".
01:23:53.257 01:23:56.250
А вы отказались? Я отказался.
01:23:56.250 01:24:04.490
Почему? Потому что. после войны всегда использовали
01:24:05.900 01:24:11.193
фронтовиков на самых тяжелых участках.
01:24:11.193 01:24:15.843
Так если вы смотрели фильм "Ликвидация".
01:24:15.843 01:24:17.550
Да. конечно. смотрела.
01:24:17.550 01:24:26.250
В Одессе. значит там был. вот в те годы. когда я вернулся. там был оперуполномоченный
01:24:28.370 01:24:30.240
первого отделения милиции.
01:24:30.240 01:24:33.030
И вот его застрелили.
01:24:33.030 01:24:36.440
Мне предлагали еще до того как.
01:24:36.440 01:24:37.743
Обнаружили этот ...
01:24:37.743 01:24:45.400
До этого разговора. чтоб это. значит мне через военкомат предлагали пойти туда этим.
01:24:45.400 01:24:48.170
Я сказал: "нет. не пойду".
01:24:48.170 01:24:59.930
Там автосборочный завод. в основном там работали военнопленные и
01:24:59.930 01:25:01.610
бывшие заключенные.
01:25:01.610 01:25:05.240
Начальником отдела - я тоже отказался.
01:25:05.240 01:25:11.827
Я получаю приглашение в обкомпартии.
01:25:11.827 01:25:19.137
И когда. если б ты был членом партии. мы б тебя не спрашивали б. а направили бы.
01:25:19.137 01:25:21.213
Да. Это разумное решением было.
01:25:21.213 01:25:22.867
Вот поэтому я значит. и что мне это давало?
01:25:22.867 01:25:25.930
Ничего мне не давало.
01:25:25.930 01:25:28.210
Да. Вы были инженером железнодорожником.
01:25:28.660 01:25:32.780
Да? Нет. Нет? А кем вы работали всю жизнь?
01:25:32.780 01:25:35.350
Я значит. так и вообще там.
01:25:35.350 01:25:36.550
Вы железнодороный кончили институт.
01:25:36.550 01:25:45.970
Да? Нет. Это только первый курс. а потом так как вообще то я маму хотел взять в Одессу.
01:25:45.970 01:25:54.630
Я вернулся в Одессу и поступил в одесский институт инженеров морского флота.
01:25:54.630 01:26:02.410
Вот этот институт я закончил в декабре 51-го года.
01:26:02.410 01:26:05.920
Получил назначение в Архангельск.
01:26:05.920 01:26:11.940
В Архангельске был значит старшим групповым диспетчером. потом был начальником отдела
01:26:11.940 01:26:16.740
портов морских путей и капитального строительства.
01:26:16.740 01:26:20.730
Потом значит отработал там 6 лет.
01:26:20.730 01:26:22.630
Вернулся в Одессу.
01:26:22.630 01:26:28.890
В Одессе я работал старшим научным сотрудником в черноморском филиале центрального
01:26:30.090 01:26:33.217
научно-исследовательского института морского флота.
01:26:33.217 01:26:37.354
И это была ваша карьера уже окончательная до въезда в Израиль?
01:26:37.354 01:26:43.703
Да. Значит с этой должности я уехал в Израиль в 97-м году.
01:26:43.703 01:26:46.106
У вас сколько детей?
01:26:46.106 01:26:47.153
Нет детей.
01:26:47.153 01:26:50.250
Нет детей.
01:26:50.250 01:27:04.920
Авраам Шулимович. подытоживая наш разговор. что бы вы хотели пожелать будущим поколениям?
01:27:04.920 01:27:17.150
Сейчас трудно об этом сказать. но я хотел бы. чтоб нынешняя молодежь поступала так как
01:27:17.150 01:27:23.183
мы. Потому что. не то что там. говорят что
01:27:23.183 01:27:28.163
за родину. за Сталина. кстати ни разу за Сталина не кричал.
01:27:28.163 01:27:29.550
А. вы не слышали.
01:27:29.550 01:27:30.680
Нет. это. за родину.
01:27:30.680 01:27:32.217
Это интересный момент.
01:27:32.217 01:27:35.023
Да. Это за Сталина. все это потом после войны.
01:27:35.023 01:27:39.810
Пропаганда. Да. вот.
01:27:39.810 01:27:49.240
Чтобы знали что такое родина. что такое
01:27:49.880 01:27:51.320
это берется.
01:27:51.320 01:28:00.120
Я скажу вот что. я когда проезжал в Теплик. чувство было как будто бы земля меня
01:28:00.120 01:28:03.970
подпитывает. Что вы говорите.
01:28:03.970 01:28:10.230
И мне очень жаль. что я не мог каждый раз
01:28:10.350 01:28:17.557
ехать. Вот последний раз мы там с женой поехали туда.
01:28:17.557 01:28:27.950
Когда ее не стало. так там в районной газете некролог написали они.
01:28:27.950 01:28:32.840
И там даже написано о том. что хотя она не.
01:28:32.840 01:28:35.237
Не уроженка?
01:28:35.237 01:28:38.760
Не уроженка. но мы считаем тепличанкой.
01:28:38.760 01:28:47.450
Она со мной приезжала. и до сего времени у
01:28:47.450 01:28:49.910
день вообще то по скайпу.
01:28:49.910 01:28:56.330
Замечательно. Поддерживаете связь.
01:28:56.330 01:29:03.090
Ну как сказать. сейчас это времена другие.
01:29:03.090 01:29:05.940
Требования совершенно другие.
01:29:05.940 01:29:12.870
Мы. например. не знали что такое каникулы собственно. потому что. когда начались
01:29:13.410 01:29:17.910
каникулы. так мы всегда помогали вот так.
01:29:17.910 01:29:28.470
Даже были когда сразу закрывали все эти
01:29:28.470 01:29:37.780
Более того. может я сейчас вернусь.
01:29:37.780 01:29:44.140
Пожалуйста. пожалуйста. Когда были выборы. первые выборы в верховный совет.
01:29:44.140 01:29:49.820
это в 36-ом году. то там
01:29:49.820 01:29:58.697
избрали из нашего района Звеньевую.
01:29:58.697 01:30:09.223
Тогда была борьба за 500 центнеров американских
01:30:09.223 01:30:10.340
План. Да.
01:30:10.340 01:30:14.410
И вот ее значит избрали депутатом.
01:30:15.160 01:30:24.720
И когда пришли немцы. вызвали ее в
01:30:24.720 01:30:30.677
А я виновата? Это меня жиды выбрали.
01:30:30.677 01:30:39.040
И вот это в 36-ом году все местечко они радовались. плясали.
01:30:39.040 01:30:42.180
Когда они собрали эти 500 центнеров?
01:30:42.180 01:30:47.950
Нет. вообще когда выбрали.
01:30:47.950 01:30:57.400
И демонстрация там все это две улицы были.
01:30:57.400 01:31:02.830
Нашлась. что сказать.
01:31:02.830 01:31:10.450
У нас промышленности никакой не было.
01:31:10.450 01:31:15.857
У нас раньше был дворец Потоцкого.
01:31:15.857 01:31:18.867
Где школа ваша была. вы сказали.
01:31:18.867 01:31:23.270
Да. Ну уничтожили этот дворец. но там был громадный парк.
01:31:23.270 01:31:29.750
В этом парке были бассейны выложены кафелем все это.
01:31:29.750 01:31:31.420
И потом значит.
01:31:31.420 01:31:39.090
Вот у нас при школе вот каждый класс имел свой участок и мы обрабатывали все это .
01:31:42.300 01:31:44.333
То есть вы всегда трудились?
01:31:44.333 01:31:53.640
И что еще вот учителя знали каждую семью учеников и все
01:31:53.670 01:31:56.600
это родителей знали.
01:31:56.600 01:32:04.620
Когда после войны как то приехал тоже там два. три бывшего учителя. когда мы
01:32:04.620 01:32:09.837
увидели как родные встретились.
01:32:09.837 01:32:13.240
Это то чего не хватает сейчас.
01:32:13.240 01:32:15.400
Ну. что еще можно рассказать?
01:32:15.400 01:32:16.830
Пожелать?
01:32:16.830 01:32:19.540
Пожелать что еще?
01:32:19.540 01:32:24.130
Я желаю. чтоб не пришлось им испытывать то.
01:32:24.310 01:32:29.633
что мы испытали во время войны.
01:32:29.633 01:32:31.180
Это самое главное.
01:32:31.180 01:32:32.980
Спасибо вам большое.
01:32:32.980 01:32:35.500
Желаю здоровья вам. всего всего наилучшего.
01:32:35.500 01:32:44.083
Сейчас перейдем к фотографиям.
01:32:44.083 01:32:51.940
В центре фотографии дедушка Янкев Герш. бабушка
01:32:54.610 01:33:05.367
Сура. Моя мама Нехома и отец Шулем. слева от дедушки дядя.
01:33:05.367 01:33:10.060
Сейчас я вспомню.
01:33:10.060 01:33:11.610
Ничего можно дальше.
01:33:11.610 01:33:21.540
В верхнем ряду в центре моя сестра. слева это
01:33:21.540 01:33:29.453
двоюродный брат Кушнир Абрам. справа я Кушнир Абрам.
01:33:29.453 01:33:39.480
В нижнем ряду слева Лева это двоюродный брат. Зина
01:33:39.480 01:33:51.553
моя сестра и брат Муня.
01:33:51.553 01:34:02.017
Это моя фотография 44-ого года. фронтовая.
01:34:02.017 01:34:03.120
Моя фотография.
01:34:03.120 01:34:06.504
Сейчас секундочку.
01:34:06.504 01:34:11.110
Это довоенные фотографии в 17 лет
01:34:18.900 01:34:21.480
это. Это довоенная фотография моей родной сестры.
01:34:24.390 01:34:27.510
Это Ета и троюродной сестры Маня.
01:34:27.510 01:34:33.207
Они погибли в гетто.
01:34:33.207 01:34:47.597
Место захоронения погибших в гетто Теплика евреев в 47-м году.
01:34:47.597 01:34:55.770
Эта фотография 47-ого года.
01:34:55.770 01:35:04.360
Это место захоронения евреев
01:35:05.980 01:35:09.753
Теплика погибших в гетто.
01:35:09.753 01:35:10.913
Какой год там?
01:35:10.913 01:35:12.537
2010-ый.
01:35:12.537 01:35:17.774
2010-го года фотография.
01:35:17.774 01:35:27.760
Это место где был колодец куда сбрасывали
01:35:27.760 01:35:34.580
жены. На этом месте поставили.
01:35:34.580 01:35:39.710
Это здание школы. еврейская школа. в которой
01:35:39.840 01:35:42.470
я учился до седьмого класса школы.
01:35:42.470 01:35:46.100
Школа построена на развалинах дворца графа Патоцкого.
01:35:49.483 01:36:00.633
Это фотография я со своей женой
עדותו של אברהם קושניר יליד 1923 Teplik, ברית המועצות על קורותיו בשורות הצבא האדום בחזית נגד הצבא הגרמני
ילדות במשפחה מסורתית דוברת יידיש ב־Teplik; חיי הדת; לימודים בבית ספר יהודי; סגירת בתי ספר יהודיים ב־1938; לימודים בבית ספר אוקראיני; פרוץ המלחמה ב־1941; כניסת הצבא הגרמני ל־Teplik; גירוש המשפחה לגטו Teplik; פינוי העד עם בני כיתתו למחוז Voroshilovgrad; התלאות בדרך; הפצצת רכבות; גיוס העד לצבא האדום; לימודים בבית ספר לקצונה של חיל הרגלים ב־Tyumen; לחימה בחזית; פציעות וגילויי גבורה בקרבות; החלמה בבתי חולים צבאיים; קבלת אותות גבורה; סיום המלחמה באוסטריה; איחוד עם האם, שהסתתרה בכפרים שונים לאורך המלחמה; שיבה ל־Teplik; גילוי מקומות קבורה של בני המשפחה; הקמת מצבות; שיקום.