עדות של שרל חיים דוד יליד 1930 Paris, צרפת על קורותיו בתור ילד ב-Paris, במסתור בבית ספר חקלאי באזור Cadours, בקרסקטין צבאי ב-Toulouse, בספרד ועוד
עדות של שרל חיים דוד יליד 1930 Paris, צרפת על קורותיו בתור ילד ב-Paris, במסתור בבית ספר חקלאי באזור Cadours, בקרסקטין צבאי ב-Toulouse, בספרד ועוד
Testimony
00:00:02.360 00:00:07.365
היום י"ז תמוז תשע"ד.
00:00:07.365 00:00:10.650
ה-18 לחודש יו.
00:00:10.650 00:00:13.180
אה. יוני. שנת 2014.
00:00:13.180 00:00:16.080
אני דינה שפט מטעם יד ושם.
00:00:16.080 00:00:23.380
מראיינת את חיים שרל דוד. נולד בפריז ב-1930.
00:00:23.380 00:00:27.945
הוא יספר לנו על הרקע המשפחתי שלו. על. אה.
00:00:27.945 00:00:31.815
חייו בפריז. לימודיו בבית ספר ממלכתי.
00:00:31.815 00:00:34.905
אה. ממלכתי צרפתי.
00:00:34.905 00:00:36.615
עם. אהה. הכ.
00:00:36.615 00:00:43.995
הכיבוש הגרמני הוא ברח בעצמו לאורך הפירנאים והגיע.
00:00:43.995 00:00:45.945
הגיע לספרד.
00:00:45.945 00:00:47.400
לס. כן.
00:00:47.400 00:00:49.020
כן? ספר לי. אה.
00:00:49.020 00:00:52.680
דבר ראשון היינו רוצים לדעת רקע משפחתי.
00:00:52.680 00:00:56.400
על הסבא. על הסבתא. מי הייתה המשפחה?
00:00:56.400 00:00:57.630
מאיפה הם הגיעו?
00:00:57.630 00:01:00.150
האם הם היו משפחה דתית או לא?
00:01:00.150 00:01:02.640
ל. לא היו דתיים.
00:01:02.640 00:01:07.065
האבא שלי היו.
00:01:07.065 00:01:09.225
הם היו 10 אח. אחים.
00:01:09.225 00:01:10.890
מה שמו של אבא?
00:01:10.890 00:01:14.230
ל. לייבל דוד.
00:01:14.230 00:01:16.010
והסבא?
00:01:16.010 00:01:19.880
ו. והסבא קופל דוד.
00:01:19.880 00:01:24.890
והם מיאש. מרומניה.
00:01:24.890 00:01:30.035
והאם. מצד אימי ה. ה. אה.
00:01:30.035 00:01:38.640
הסבא נקרא סגל יחזקאל וגם האימא ש.
00:01:38.640 00:01:41.625
ה. אשתו זאת. הסב.
00:01:41.625 00:01:48.040
הסבתא שלי גם נקרא פולין דוד. טוב.
00:01:48.040 00:01:51.300
ידוע לך על המוצא של השם דוד?
00:01:51.300 00:01:53.020
האם זה דורי דורות?
00:01:53.020 00:01:56.440
לא. אז אני נסעתי ל. ל. לרומניה.
00:01:56.440 00:02:00.280
רציתי לדעת איך השם של הסבא שלי.
00:02:00.280 00:02:04.560
מצאתי את הקבר שלו ביאש.
00:02:04.560 00:02:08.385
ושאלתי ב. ב- [משובש] (צרפתית).
00:02:08.385 00:02:09.450
כן. בארכיון.
00:02:09.450 00:02:18.390
כן. כן. יש ספר גבוה שכל היהודים שהיה כשנולדו. שהם מתו.
00:02:18.390 00:02:23.430
ושמה סיפרו לי שזה משפחה שמכירים אותה.
00:02:23.430 00:02:27.000
שהם היו. לא יודעים בדיוק.
00:02:27.000 00:02:29.115
יודעים שדוד זה נקרא.
00:02:29.115 00:02:33.860
זה שם שבא מהגויים.
00:02:33.860 00:02:38.040
אבל לא יודעים אם זה היה מפולניה.
00:02:38.040 00:02:41.035
הם באו. על פי האבא שלי.
00:02:41.035 00:02:42.680
לפני כמה דורות.
00:02:42.680 00:02:44.825
הם נסעו מרו. מ.
00:02:44.825 00:02:47.790
מג. מפולניה לרומניה. ואז.
00:02:47.790 00:02:50.025
במה המשפחה עסקה?
00:02:50.025 00:02:50.835
מה?
00:02:50.835 00:02:53.865
במה המשפחה עסקה ברומניה?
00:02:53.865 00:02:58.620
הם היו כולם סוחרי. אהה.
00:02:58.620 00:03:01.650
אממ. מסחר עופות.
00:03:01.650 00:03:03.690
היו קונים. מ. מסחר.
00:03:03.690 00:03:04.875
סוחרי בהמות.
00:03:04.875 00:03:06.930
אה. כן. כן. ב. כן. ו.
00:03:06.930 00:03:08.670
רק עופות או גם. אה.
00:03:08.670 00:03:12.570
אה. חכה.
00:03:12.570 00:03:14.400
[משובש] (צרפתית).
00:03:14.400 00:03:18.975
[כך במקור] אז אנ.
00:03:18.975 00:03:21.285
אני סיפרתי שהיה. ההורים ש. ש.
00:03:21.285 00:03:29.190
מצד האבא שלי לא היו דתיים ואני לא ידעתי יהדות. כלום.
00:03:29.190 00:03:33.570
וכשאני ברחתי מפריז.
00:03:33.570 00:03:38.280
נסענו למקום שאמרתי לך ב- [משובש] (צרפתית).
00:03:38.280 00:03:41.595
אחרי כמה ימים אמרתי ל. ל.
00:03:41.595 00:03:47.310
לאימא שלי: "אני רוצה לראות מה קורה בפריז".
00:03:47.310 00:03:50.625
אנ. אה. תפסו כל כך הרבה אנשים.
00:03:50.625 00:03:52.695
הלכתי לראות אחד.
00:03:52.695 00:03:55.335
חברה של האבא שלי.
00:03:55.335 00:03:58.965
מדאם ראשל. אז היא אמרה לי: "שרל.
00:03:58.965 00:04:01.965
אתה רוצה לנסוע איפה. לטולוז?
00:04:01.965 00:04:06.465
יש אחד שהוא לוקח כסף. מעביר אותך".
00:04:06.465 00:04:08.370
הלכתי ל. פגשתי את.
00:04:08.370 00:04:12.990
את הבן אדם הזה ואמר לי: "תבוא ב-00:00 בלילה.
00:04:12.990 00:04:17.365
אנחנו נוסעים מפריז לווישי". מז.
00:04:17.365 00:04:21.980
אבל שרל. את זה אני רוצה שנדבר אחר כך כי אני רוצה.
00:04:21.980 00:04:22.280
כן.
00:04:22.280 00:04:23.480
אם אתה יכול.
00:04:23.480 00:04:23.885
כן.
00:04:23.885 00:04:25.795
סדר כרונולוגי.
00:04:25.795 00:04:27.975
כי אנחנו מדברים עכשיו.
00:04:27.975 00:04:28.780
על. אני. אני.
00:04:28.780 00:04:31.590
על ההורים שלך ועל הסבא וסבתא מצד.
00:04:31.590 00:04:34.050
ת. כן. אבל לא הכרתי אותם. הם היו באומ.
00:04:34.050 00:04:35.880
לא משנה. רק מה שאתה יכול לספר.
00:04:35.880 00:04:38.430
מהצד של. אה. סגל. מהצד השני.
00:04:38.430 00:04:40.695
אה. סבי. ג. הם היו דתיים.
00:04:40.695 00:04:41.175
כן.
00:04:41.175 00:04:42.930
כן. ה. הי. היה לי ואפילו.
00:04:42.930 00:04:45.120
מה שמותיהם? מה שמותיהם?
00:04:45.120 00:04:47.580
אה. יחזקאל ופולין. אמרתי לך.
00:04:47.580 00:04:49.500
כן. אתה כתבת. אתה לא אמרת.
00:04:49.500 00:04:49.830
כתב.
00:04:49.830 00:04:51.180
יחזקאל ופולין. כן.
00:04:51.180 00:04:53.070
כן. לא ב. ב. ברומניה.
00:04:53.070 00:04:54.885
אנחנו ב. לא. אה. לא.
00:04:54.885 00:04:56.195
אנחנו ברומניה.
00:04:56.195 00:04:59.240
כל הז. ה-2 הורים שלי היו מרומניה.
00:04:59.240 00:05:01.130
ובמה הם עסקו. הסבא וסבתא.
00:05:01.130 00:05:01.760
ה. ה.
00:05:01.760 00:05:02.300
ברומניה?
00:05:02.300 00:05:05.000
הוא. אה. הסבא שלי היה קונה
00:05:05.000 00:05:09.840
סוס שהוא חולה והיה נותן לו כל מיני.
00:05:09.840 00:05:11.370
עם. עם.
00:05:11.370 00:05:13.155
אה. מה. הוא היה וטרינר?
00:05:13.155 00:05:15.645
לא. לא. לא. היה סוחר.
00:05:15.645 00:05:17.700
היה קונה. אה.
00:05:17.700 00:05:21.060
סוס ונותן לו אוכל טוב ו.
00:05:21.060 00:05:23.730
ו. ו. ותרופות. מה שהיה אז.
00:05:23.730 00:05:24.090
ואז מוכר.
00:05:24.090 00:05:25.815
והיה נותן לו. והיה.
00:05:25.815 00:05:28.455
כשהוא היה בריא היה מוכר אותו.
00:05:28.455 00:05:30.330
אז מתי ההורים שלך.
00:05:30.330 00:05:33.120
א'. שמותיהם של ההורים שלך?
00:05:33.120 00:05:34.740
ההורים שלי?
00:05:34.740 00:05:36.825
שמותיהם. השמות שלהם.
00:05:36.825 00:05:38.895
ה. השמות של ההורים?
00:05:38.895 00:05:40.995
פולין זה נקרא.
00:05:40.995 00:05:42.075
יחזקאל זה ה.
00:05:42.075 00:05:43.875
בסב. הסבא שלי.
00:05:43.875 00:05:45.750
ומצד שני זה קופל.
00:05:45.750 00:05:46.080
כ. ל.
00:05:46.080 00:05:47.250
ומצד שני.
00:05:47.250 00:05:49.740
כן. אבל זה [משובש] (צרפתית). ההורים שלך.
00:05:49.740 00:05:51.030
אה. ההורים שלי.
00:05:51.030 00:05:55.065
אימי קוראים לה פייגה. ציפורה.
00:05:55.065 00:05:57.165
נתתי את השם פה ל.
00:05:57.165 00:06:01.200
לנכדה שלי. וה. ה.
00:06:01.200 00:06:01.665
אבא.
00:06:01.665 00:06:04.320
האבא. לייבל.
00:06:04.320 00:06:07.140
לייבל כ. זה.
00:06:07.140 00:06:10.380
אז מתי ההורים הגיעו לפריז? מת. ולמה?
00:06:10.380 00:06:13.710
אה. לא. האבא שלי הלך
00:06:13.710 00:06:20.655
לצבא הרומנית והיה בטרנסילבניה. בקלוז'.
00:06:20.655 00:06:27.375
ושמה הוא. הוא הרגיש שלא אוהבים יהודים ו.
00:06:27.375 00:06:29.250
אה. פחד. הוא.
00:06:29.250 00:06:31.800
הוא נהיה [משובש] (צרפתית). איך אומרים את זה?
00:06:31.800 00:06:33.105
ער. עריק. עריק.
00:06:33.105 00:06:34.575
עריק. עריק.
00:06:34.575 00:06:35.655
מה אבא ב.
00:06:35.655 00:06:37.875
מה אבא סיפר על הצ.
00:06:37.875 00:06:39.840
על הצבא הרומני? מה הוא סיפר לכם?
00:06:39.840 00:06:43.050
הוא סיפר. הוא אמר לי שהם היו אנטישמים.
00:06:43.050 00:06:47.955
וכשראו יהודי. והאבא שלי לא דיבר טוב רומנית.
00:06:47.955 00:06:49.710
הוא דיבר יי. רק יידיש.
00:06:49.710 00:06:51.120
זה היה השפה שלו.
00:06:51.120 00:06:54.075
ואוכל. אהה.
00:06:54.075 00:06:57.390
ל. כ. כ. לא. שום דבר לא היה מתאים לו.
00:06:57.390 00:07:03.135
ו. אז הוא ברח מהצבא ועשו לו ניירות. אהה.
00:07:03.135 00:07:04.140
מזויפים.
00:07:04.140 00:07:05.880
אה. מ. כן. והוא.
00:07:05.880 00:07:09.540
והוא מ. נסע מרומניה לצרפת.
00:07:09.540 00:07:10.365
אה-הא.
00:07:10.365 00:07:11.115
כן.
00:07:11.115 00:07:12.480
ואימא?
00:07:12.480 00:07:20.580
האימא שלי עזבה בגלל שזה היה עיר קטנה והיה קשה למצוא חתן.
00:07:20.580 00:07:25.740
היא נסעה למשפחה שהיה לה כבר בפריז ו.
00:07:25.740 00:07:28.290
ו. והתחתנה עם. עם האבא שלי.
00:07:28.290 00:07:29.370
בשידוך?
00:07:29.370 00:07:30.600
שידוך. כן.
00:07:30.600 00:07:31.185
כן.
00:07:31.185 00:07:32.610
כן. שידוך. כן.
00:07:32.610 00:07:35.910
מה אתה ב. מה אתה יכול לספר על ההורים שלך?
00:07:35.910 00:07:37.365
מה אתה יודע עליהם?
00:07:37.365 00:07:39.440
במה. באיזה שנה הם הגיעו ב.
00:07:39.440 00:07:40.520
אבא. ה.
00:07:40.520 00:07:41.735
הם הגיעו לצרפת.
00:07:41.735 00:07:49.710
אבא שלי 1926 ואימי. אימא ב-1929.
00:07:49.710 00:07:52.275
והת. התחתנו. אה. ח.
00:07:52.275 00:07:57.765
שידוך והתחתנו וי. ישבו בפריז.
00:07:57.765 00:08:00.975
אבא שלי היה לו.
00:08:00.975 00:08:02.730
היה עני אז.
00:08:02.730 00:08:04.650
היה קשה ל. ל.
00:08:04.650 00:08:07.980
למצוא עבודה. זה היה [משובש] (צרפתית) גם בצרפת.
00:08:07.980 00:08:08.685
היה משבר.
00:08:08.685 00:08:09.465
אה. כן.
00:08:09.465 00:08:09.990
משבר כלכלי.
00:08:09.990 00:08:15.810
אז. אז. אז הוא היה סוחב מ. מ.
00:08:15.810 00:08:16.470
עגלות.
00:08:16.470 00:08:20.265
עגלות בשביל 2 פרנק ביום.
00:08:20.265 00:08:23.895
פרנק אחד היה שם בצד.
00:08:23.895 00:08:26.070
פרנק אחד היה אוכל עם זה.
00:08:26.070 00:08:33.105
עד שהיה. אסף 200 פרנק ללכת למאכער שעושה ניירות.
00:08:33.105 00:08:39.835
אז הוא. הוא קיבל בשביל זה רישיון להישאר בצרפת.
00:08:39.835 00:08:42.180
ו. ו.
00:08:42.180 00:08:45.515
אבל. אבל בעצם כל הני. הניירות שהיו לאבא.
00:08:45.515 00:08:45.995
כן.
00:08:45.995 00:08:47.880
לא הייתה לו נתינות?
00:08:47.880 00:08:50.700
אה. לא הייתה לו נתינות צרפתית?
00:08:50.700 00:08:51.442
לא.
00:08:51.442 00:08:54.800
או לא הייתה לו נתינות רומנית גם. נכון?
00:08:54.800 00:08:57.565
היה לו. אבל זה לא היו אמיתיים.
00:08:57.565 00:08:58.080
כן.
00:08:58.080 00:08:59.310
ע. עשו לו ל.
00:08:59.310 00:09:01.770
האב היה. ההו. ההורים שלך.
00:09:01.770 00:09:02.530
[משובש].
00:09:02.530 00:09:05.910
בעצם. בעצם. כדי שנבין את הסיפור לאחר מכן.
00:09:05.910 00:09:08.880
ההורים שלך. שניהם היו חסרי נתינות?
00:09:08.880 00:09:11.645
כן. כן. כן.
00:09:11.645 00:09:14.570
אולי ל. האימא אני לא יודע.
00:09:14.570 00:09:17.420
אבא זה בטוח בגלל שהוא.
00:09:17.420 00:09:21.000
הוא. זה קשה.
00:09:23.330 00:09:26.565
והוא פחד ש. שיתפוס. בג.
00:09:26.565 00:09:30.525
היה לו ניירות ל-6 חודשים.
00:09:30.525 00:09:35.509
אחרי 6 חודשים הוא היה [משובש] (צרפתית).
00:09:35.509 00:09:36.051
כן.
00:09:36.051 00:09:38.155
[משובש].
00:09:38.155 00:09:40.285
היה מכבה. או. [משובש].
00:09:40.285 00:09:43.545
ו. ואחרי זה הוא היה. היה.
00:09:43.545 00:09:48.660
כשהיה לו 200 פרנק הוא הלך לראות מאכער. אה. זה.
00:09:48.660 00:09:52.950
זה אדבוקט בפריז ואמר. ואמר.
00:09:52.950 00:09:57.165
ושילם לו ושיעשו לו ניירות להישאר בצרפת.
00:09:57.165 00:10:02.175
והוא קיבל רישיון להישאר בצרפת.
00:10:02.175 00:10:03.780
ומה עם אימא?
00:10:03.780 00:10:06.075
אימא. אה. את. אתה.
00:10:06.075 00:10:09.465
הייתה תופרת. אז קיבלה ק.
00:10:09.465 00:10:12.945
מ. מייד רישיון להישאר בצרפת.
00:10:12.945 00:10:15.150
והיה לה גם משפחה.
00:10:15.150 00:10:18.780
המשפחה שלנו הייתה ב. כבר. ב.
00:10:18.780 00:10:23.650
באה מרומניה לפני מלחמת הראשונה.
00:10:24.020 00:10:26.685
אבל עדיין הם לא. לא היו.
00:10:26.685 00:10:29.040
לא הי. לא הייתה להם נתינות צרפתית.
00:10:29.040 00:10:30.570
לא. לא. לא.
00:10:30.570 00:10:32.130
לא הייתה להם נתינות צרפתית.
00:10:32.130 00:10:34.395
ומה אתה יודע עוד על החיים ש.
00:10:34.395 00:10:36.960
בשנות ה-30 של ההורים?
00:10:36.960 00:10:39.225
איפה. באיזה אזור הם גרו?
00:10:39.225 00:10:43.140
אני אג. אנחנו תמיד גרנו בפריז.
00:10:43.140 00:10:45.285
במונמארטר. זה היה ס.
00:10:45.285 00:10:48.190
סביבה שהרבה יהודים מרומניה.
00:10:48.190 00:10:51.840
היה לנו בית כנסת של הרומנים.
00:10:51.840 00:10:53.550
היה לנו ב.
00:10:53.550 00:10:55.920
בתי חרושת וכל זה.
00:10:55.920 00:10:59.145
וחנויות של אוכל.
00:10:59.145 00:11:01.470
ואנחנו לא היינו קו.
00:11:01.470 00:11:04.560
או. ק. ק. קונים אוכל כשר.
00:11:04.560 00:11:09.090
אבל היו ק. חנויות בתוך הסביבה הזאת.
00:11:09.090 00:11:10.875
היו 2. ש.
00:11:10.875 00:11:13.425
ש. 3 בתי כנסת.
00:11:13.425 00:11:16.770
היה גם חנויות ש.
00:11:16.770 00:11:18.075
אוכל כשר ב.
00:11:18.075 00:11:20.670
קצב כשר. ו.
00:11:20.670 00:11:23.265
וזה היה. אה.
00:11:23.265 00:11:25.110
חיים טובים. בשביל.
00:11:25.110 00:11:29.850
אה. ב. ב. אנשים שבאו מרומניה זה היה חיים טובים. צרפת.
00:11:29.850 00:11:32.640
וההורים שלי לא חיפשו יהדות.
00:11:32.640 00:11:36.990
חיפשו להיות חופשיים. אנשים שחיים כ.
00:11:36.990 00:11:39.015
כמו. כמו גו. גויים.
00:11:39.015 00:11:43.215
זאת אומרת. האם זה אומר שאתה לא ביקרת בבית כנסת?
00:11:43.215 00:11:44.430
לא. א. לא.
00:11:44.430 00:11:45.495
עד איזה גיל? לא.
00:11:45.495 00:11:47.490
לא כיפור. לא ראש. לא. שום דבר?
00:11:47.490 00:11:48.840
תראי. אני יודע.
00:11:48.840 00:11:53.680
כיפור האבא שלי היה שם את החליפה הכי יפה והכובע.
00:11:53.680 00:11:55.165
אני. יש לי תמונות.
00:11:55.165 00:11:59.205
והולך לבית הכנסת שפותחים. יזכור.
00:11:59.205 00:12:01.290
פותחים את הדלתות בגלל שהר.
00:12:01.290 00:12:06.045
הרבה אנשים. שומע יש. יזכור וגמרנו.
00:12:06.045 00:12:10.440
לא היה צם. לא היה. לא כלום. ככה.
00:12:10.440 00:12:11.880
זאת אומרת שהם רצו.
00:12:11.880 00:12:14.190
ה. הזהות של יו. הם. של. היה.
00:12:14.190 00:12:15.840
הם רצו להיות צרפתים.
00:12:15.840 00:12:17.730
אז האידנטיטה שלהם.
00:12:17.730 00:12:18.645
כן.
00:12:18.645 00:12:21.870
השאיפה הייתה להיות צרפתים.
00:12:21.870 00:12:22.890
כן. כן. כן.
00:12:22.890 00:12:23.130
והיה.
00:12:23.130 00:12:24.480
אז להתבולל. להתבולל.
00:12:24.480 00:12:25.245
להתבולל.
00:12:25.245 00:12:26.295
זה. זהו.
00:12:26.295 00:12:28.395
כל המשפחה התבוללה?
00:12:28.395 00:12:29.625
הייתה משפחה.
00:12:29.625 00:12:32.325
היו. או שהיו כאלה מהמשפחה.
00:12:32.325 00:12:35.505
לא. תראי. כשנולדתי.
00:12:35.505 00:12:38.070
אבא שלי הלך לבית קפה
00:12:38.070 00:12:42.090
איפה שאנשים משחקים קלפים. משחקים בזה.
00:12:42.090 00:12:44.790
צריך לעשות מילה.
00:12:44.790 00:12:48.030
אז הוא לקח עש. 10 אנשים.
00:12:48.030 00:12:51.795
והחדר שלנו. זה היה בהוטל. הוטל של.
00:12:51.795 00:12:53.520
של. אה. אה. מ.
00:12:53.520 00:12:55.710
מסכן. הוטל מה.
00:12:55.710 00:12:55.920
מלון [משובש].
00:12:55.920 00:12:57.225
ומל. את.
00:12:57.225 00:12:59.790
אנשים עמדו על המדרגות.
00:12:59.790 00:13:03.645
רק האימא נ. נכנסה וה. והמוהל.
00:13:03.645 00:13:05.625
ועשו לי. אה. ברית מילה.
00:13:05.625 00:13:06.510
בלי רב. בלי רב.
00:13:06.510 00:13:08.310
לא. מוהל. מוהל.
00:13:08.310 00:13:10.770
מוהל. א. אחד שיודע.
00:13:10.770 00:13:12.330
אז ה. ה.
00:13:12.330 00:13:13.890
האם הם ה.
00:13:13.890 00:13:17.295
היו כאלה שהתחתנו עם. אהה.
00:13:17.295 00:13:17.610
לא.
00:13:17.610 00:13:17.880
נוצרים?
00:13:17.880 00:13:19.920
אז. אז לא. אז לא. לא. לא.
00:13:19.920 00:13:24.630
אז כולם היו יהודים. ברית מילה.
00:13:24.630 00:13:27.390
אז מה הייתה היהדות באותו זמן?
00:13:27.390 00:13:27.570
ו.
00:13:27.570 00:13:29.400
לאנשים ש. שלא.
00:13:29.400 00:13:31.860
אתה אומר שגם לא ביקרו ביום כיפור.
00:13:31.860 00:13:32.550
לא. לא.
00:13:32.550 00:13:35.370
לא צמו. אז מה הייתה הזהות?
00:13:35.370 00:13:36.645
ה-Identity שלהם?
00:13:36.645 00:13:38.580
יידיש. זה ה. ה.
00:13:38.580 00:13:41.460
היינו הולכים לת. לתיאטרון יידיש.
00:13:41.460 00:13:41.850
אה-הא.
00:13:41.850 00:13:45.315
אנחנו היינו חברים. כולם דיברו ב.
00:13:45.315 00:13:47.520
ביניהם. זה השפה. זה.
00:13:47.520 00:13:52.290
זאת אומרת שהזהות הייתה זהות תרבותית יותר מאשר זהות.
00:13:52.290 00:13:52.965
או. זהו.
00:13:52.965 00:13:53.100
אה-הא.
00:13:53.100 00:13:53.670
זה. זה.
00:13:53.670 00:13:54.960
אז הם דיברו יידיש.
00:13:54.960 00:13:55.218
כן.
00:13:55.218 00:13:55.820
מה עוד?
00:13:55.820 00:13:56.365
מה.
00:13:56.365 00:13:57.870
איזה תיאטרון היה אז יהודי?
00:13:57.870 00:13:59.640
אז באו מ. מאמריקה.
00:13:59.640 00:14:00.690
מ. מכל מקום.
00:14:00.690 00:14:02.235
אני. אממ. זוכר.
00:14:02.235 00:14:07.335
ב-1937 בא הסבתא שלי מרומניה ל.
00:14:07.335 00:14:11.085
לבקר. היה לה 2 בנות ב. בפריז.
00:14:11.085 00:14:14.880
הלכנו לראות [משובש] (צרפתית).
00:14:14.880 00:14:15.668
כן.
00:14:15.668 00:14:17.430
זה. זה. זה מוריס שוורץ.
00:14:17.430 00:14:20.850
אני זוכר את השם ש. אה. הגדול.
00:14:20.850 00:14:22.180
מוריס שוורץ. כן.
00:14:22.180 00:14:24.465
מש. מוריס שוורץ. הלכנו לתיאטרון. זה מ.
00:14:24.465 00:14:27.840
היה ה. ה. התרבות שלנו.
00:14:27.840 00:14:30.285
תיאטרון. אהה.
00:14:30.285 00:14:32.430
ספרים לא היו קוראים.
00:14:32.430 00:14:35.700
לשמוע תקליטים ביידיש.
00:14:35.700 00:14:36.990
אה. כל מיני.
00:14:36.990 00:14:38.865
אהה. ח.
00:14:38.865 00:14:40.680
אבל. אה. זה. אה. לא.
00:14:40.680 00:14:42.990
לא. לא ב. מה.
00:14:42.990 00:14:46.080
הלכה לא. הלכה יהודית לא.
00:14:46.080 00:14:48.255
ושהסבתא הגיעה גם לא היה.
00:14:48.255 00:14:50.550
גם לסבתא לא היה משנה יהדות. כן?
00:14:50.550 00:14:53.355
כן. היא הייתה אוכלת כשר וזה ה.
00:14:53.355 00:14:55.740
זה האימא היה שם לה בצד.
00:14:55.740 00:14:58.695
אהה. אה. הייתה אוכלת בצד.
00:14:58.695 00:15:00.240
כן. הי.
00:15:00.240 00:15:03.600
איפה. איפה מתחיל הזיכרון הראשון שלך?
00:15:03.600 00:15:05.250
מה אתה זוכר. אה.
00:15:05.250 00:15:08.490
מה אתה זוכר מהילדות. הזיכרון הראשון שלך?
00:15:08.490 00:15:11.070
אני. הזיכרון ה. האמיתי ש.
00:15:11.070 00:15:14.610
י. האבא הי. היה לו אח בפריז.
00:15:14.610 00:15:16.680
מה השם האח היה?
00:15:16.680 00:15:17.670
אברום.
00:15:17.670 00:15:18.390
כן.
00:15:18.390 00:15:27.465
אב. אברום. והוא התחתן עם יהודית מפולניה והוא עשה ב.
00:15:27.465 00:15:31.665
בר מצווה בצרפת. אבל הוא.
00:15:31.665 00:15:33.645
אה. הוא ס. ה. ה.
00:15:33.645 00:15:36.600
2 הילדות שלו עם.
00:15:36.600 00:15:39.240
כמו גויים. עם. אה. אה.
00:15:39.240 00:15:42.195
זה. לבוש לבן.
00:15:42.195 00:15:44.820
ה. ה. כמו. כמו ש.
00:15:44.820 00:15:46.230
הוא עשה שמחה ב.
00:15:46.230 00:15:49.305
אצלו בבית. לא הלכו לבית הכנסת. כלום.
00:15:49.305 00:15:52.200
הוא עשה כ. כ. כמו עושים הגויים.
00:15:52.200 00:15:54.110
מלבשים את ה. אה. בנות ב.
00:15:54.110 00:15:55.250
כל לבן עם.
00:15:55.250 00:15:56.735
עם. עם. על ה.
00:15:56.735 00:15:58.625
על הראש כזה. אה.
00:15:58.625 00:16:00.790
מטפחת ל. לבנה.
00:16:00.790 00:16:04.230
וזה. זה. זה אני זוכר. כן.
00:16:04.230 00:16:06.360
אתה היית בגן ילדים?
00:16:06.360 00:16:08.550
כ. ב. ב. כן. בצרפתית. כן.
00:16:08.550 00:16:10.470
ו. אה. אה. היה לא יהודי.
00:16:10.470 00:16:12.060
כן. מה אתה זוכר?
00:16:12.060 00:16:13.515
מה אתה זוכר מהילדות שלך?
00:16:13.515 00:16:16.200
הילדות הראשונה שאני זוכר.
00:16:16.200 00:16:19.245
היה בתוך הרחוב שלי. אה.
00:16:19.245 00:16:21.090
יהודי אחד שה.
00:16:21.090 00:16:25.500
שהיה שוחט ו-4 בנים ובת אחת.
00:16:25.500 00:16:27.480
אדלר היו קוראים לו.
00:16:27.480 00:16:29.790
ו. ה.
00:16:29.790 00:16:36.300
הם היו הולכים בבית ספר יהודי והיינו חברים ב. זה וזה.
00:16:36.300 00:16:41.220
כשהיה הולך אצל האימא שלי היה אומר: "אני רוצה תה.
00:16:41.220 00:16:44.535
אבל בתוך כוס. לא בתוך. אהה. זה".
00:16:44.535 00:16:48.525
זה אני זוכר. זה היה חבר שלי עד היום. הוא עוד חי.
00:16:48.525 00:16:49.710
בצרפת.
00:16:49.710 00:16:53.865
כן. ההורים שלו נהרגו באושוויץ.
00:16:53.865 00:16:57.915
גם ה. אחותה. האחות שלה.
00:16:57.915 00:17:01.830
ו. אה. אחרי המלחמה הם עזבו
00:17:01.830 00:17:05.850
את היהדות ונהיו קומוניסטים גדולים.
00:17:05.850 00:17:09.540
אחד היה אפילו בבית הסוהר. אה. אה.
00:17:09.540 00:17:10.725
זה. זה ח.
00:17:10.725 00:17:13.395
כולם ח. אנחנו חברים עוד היום.
00:17:13.395 00:17:15.930
א. אחד מת. הייתי בהלוויה.
00:17:15.930 00:17:20.700
הם עשו לוויה בלי כיפה ובלי קדיש לאח שלהם.
00:17:20.700 00:17:22.410
אב. אבל. אבל הלוויה יהודית?
00:17:22.410 00:17:23.985
לא יהודית. לא.
00:17:23.985 00:17:24.495
לא?
00:17:24.495 00:17:27.300
לא. לא. הם לא רצו. ה.
00:17:27.300 00:17:29.175
מי היו החברים שלך?
00:17:29.175 00:17:30.210
זה. זה היו.
00:17:30.210 00:17:30.465
בדרך כלל.
00:17:30.465 00:17:34.335
תראי. אני גר ברחוב בפריז שזה מפורסם.
00:17:34.335 00:17:38.820
זה נקרא [משובש] (צרפתית). את שמעת?
00:17:38.820 00:17:43.755
זה כתבן גדול ב. ב. בצרפתית.
00:17:43.755 00:17:44.865
כן.
00:17:44.865 00:17:48.000
זה. הבתים היו של רוטשילד.
00:17:48.000 00:17:53.520
ובתוך ה. הבתים שלהם היו ס. ספרדים.
00:17:53.520 00:18:00.735
איטלקים. אהה. ארמנים. יהודים.
00:18:00.735 00:18:02.445
זה נתנו ל. ל. ל.
00:18:02.445 00:18:04.650
לאנשים שהם לא עם.
00:18:04.650 00:18:07.035
אה. ב. בס. שאין להם.
00:18:07.035 00:18:07.755
בתים.
00:18:07.755 00:18:10.290
ב. לא. אין להם אז.
00:18:10.290 00:18:11.640
אה. אז. הם לא צרפתים.
00:18:11.640 00:18:13.905
כן. שהם היו פליטים.
00:18:13.905 00:18:15.390
או. זהו.
00:18:15.390 00:18:16.020
היו פליטים.
00:18:16.020 00:18:25.850
זה. זה כמה רחובות שיש שמה [משובש] (צרפתית). זה.
00:18:25.850 00:18:28.420
ושם גרו. גרו גם יהודים?
00:18:28.420 00:18:30.960
רק יהודים. ר. לא רק יהודים.
00:18:30.960 00:18:32.940
יהודים וגויים ומ. מ.
00:18:32.940 00:18:33.990
ופליטים אחרים.
00:18:33.990 00:18:35.385
או. או. זהו.
00:18:35.385 00:18:38.325
ואיך הסתדרו כולם ביחד?
00:18:38.325 00:18:41.190
אנחנו היינו חיים טוב מ. טובים מאוד.
00:18:41.190 00:18:44.220
וגם. גם ההורים שלך הסתדרו עם כולם?
00:18:44.220 00:18:46.650
כן. כן. כן. עם כולם. עם כולם.
00:18:46.650 00:18:48.900
זה היה. אה. באמת. אה. אה.
00:18:48.900 00:18:52.515
לא היה שום בעיות בין הכול השפות.
00:18:52.515 00:18:54.945
היו יה. יהודים מגו.
00:18:54.945 00:18:56.370
מג. מגרמניה.
00:18:56.370 00:18:57.480
מהונגריה. מ. מ.
00:18:57.480 00:18:59.670
כן. יהודים עם יהודים אני מבינה.
00:18:59.670 00:18:59.820
לא.
00:18:59.820 00:19:00.570
אבל אתה אומר שגם עמים אחרים.
00:19:00.570 00:19:04.050
לא. עם הגויים גם זה היה בסדר גמור.
00:19:04.050 00:19:05.190
גם עם הגויים?
00:19:05.190 00:19:06.680
טוב מאוד. טוב מאוד.
00:19:06.680 00:19:10.990
לא היה שום. אני לא זוכר שום בעיה ע. עם. אה.
00:19:10.990 00:19:15.370
האם אתה הל. אתה הלכת לבקר בבתים שלהם. של ילדים גויים?
00:19:15.370 00:19:17.255
כן. כן. כן.
00:19:17.255 00:19:19.020
היינו. הם. הם היו.
00:19:19.020 00:19:20.295
זה היה משהו.
00:19:20.295 00:19:23.385
היינו משחקים ב. ברחוב כדורגל.
00:19:23.385 00:19:24.945
אז לא היה כסף.
00:19:24.945 00:19:30.570
היינו לוקחים [משובש] (צרפתית). גרביים.
00:19:30.570 00:19:30.972
[משובש].
00:19:30.972 00:19:31.159
לשים קש.
00:19:31.159 00:19:32.295
גרביים. כן.
00:19:32.295 00:19:35.400
שם קש בפנים. ומשחקים עם.
00:19:35.400 00:19:37.110
עם. עם זה. בגלל שלא היה כדור.
00:19:37.110 00:19:39.870
אז לא. אז לא. אז גם לא היו לכם משחקים.
00:19:39.870 00:19:40.920
איזה עוד משחקים.
00:19:40.920 00:19:42.210
לא. לא היו משחקים.
00:19:42.210 00:19:43.680
מה ילדים שיחקו אז?
00:19:43.680 00:19:45.240
באיזה משחקים?
00:19:45.240 00:19:46.515
לא היו משחקים.
00:19:46.515 00:19:47.955
משחקים זה היה בר.
00:19:47.955 00:19:50.790
ברחוב משהו. מ. מי. מיש. אה.
00:19:50.790 00:19:53.940
מישהו קו. קונה או זרק לנו משהו.
00:19:53.940 00:19:56.130
היינו עניים מאוד. עני.
00:19:56.130 00:19:57.465
ומה עשיתם בחורף.
00:19:57.465 00:19:59.040
שקר מאוד בחורף בצרפת?
00:19:59.040 00:20:00.630
אה. אה. אממ. זה. לא.
00:20:00.630 00:20:01.965
אבל. אהה. ז.
00:20:01.965 00:20:03.870
בשביל ילדים זה לא קר.
00:20:03.870 00:20:08.220
אנחנו היינו משחקים והיינו חברים.
00:20:08.220 00:20:10.370
יש לי. אה. זיכרון טוב.
00:20:10.370 00:20:13.105
בחורים שכבר למדו מקצוע.
00:20:13.105 00:20:14.460
ש. 17.
00:20:14.460 00:20:16.965
15. ו. וכבר ל.
00:20:16.965 00:20:20.010
ל. הם שיחקו הרבה כדורגל. אה.
00:20:20.010 00:20:20.790
גם בחורף?
00:20:20.790 00:20:22.575
גם בחורף וזה.
00:20:22.575 00:20:24.155
כן. כן. כן.
00:20:24.155 00:20:27.980
היינו חיים טובים מאוד.
00:20:27.980 00:20:31.670
עניים אבל בלי. ב. בשקט.
00:20:31.670 00:20:34.745
ואי. ואז. פעם אחד ש.
00:20:34.745 00:20:38.135
שברנו זכוכית של. אממ. אה.
00:20:38.135 00:20:38.930
שכנה.
00:20:38.930 00:20:39.590
שכנה.
00:20:39.590 00:20:41.015
שכן. כן. ז. ז.
00:20:41.015 00:20:44.340
הקונסיירז' זה יצא ונתן לנו מ.
00:20:44.340 00:20:45.015
מכות.
00:20:45.015 00:20:47.670
כן. אבל אז זה היה מותר.
00:20:47.670 00:20:49.770
היום אם את נוגעת ב. ב.
00:20:49.770 00:20:50.265
בילד.
00:20:50.265 00:20:52.990
זה. זה. אז היה.
00:20:53.020 00:20:57.410
ורציתי עוד לשאול אותך על. אה.
00:20:57.410 00:20:59.810
על ההורים. עדיין הם הת.
00:20:59.810 00:21:01.985
אימא התפרנסה מתפירה.
00:21:01.985 00:21:02.357
כן.
00:21:02.357 00:21:02.667
כן?
00:21:02.667 00:21:03.116
כן.
00:21:03.116 00:21:03.545
ואבא?
00:21:03.545 00:21:06.070
אבא היה. אה.
00:21:06.070 00:21:08.355
הולך עם עגלה.
00:21:08.355 00:21:08.910
וא. כן.
00:21:08.910 00:21:11.175
ואוסף. אה. ברזל.
00:21:11.175 00:21:14.550
נחושת וזה. מה שזורקים אנשים וזה.
00:21:14.550 00:21:15.345
אלטע זאכן.
00:21:15.345 00:21:18.705
אלט. או. או. זהו.
00:21:18.705 00:21:19.380
אז הוא עסק ב.
00:21:19.380 00:21:20.325
בדיוק. זה.
00:21:20.325 00:21:21.000
בדברים משומשים.
00:21:21.000 00:21:23.085
התח. הת. כן. הוא התחיל עם זה.
00:21:23.085 00:21:24.435
זה. כן. עכשיו. אה.
00:21:24.435 00:21:26.720
אתה עברת לבית ספר.
00:21:26.720 00:21:29.285
אה. אה. ממלכתי צרפתי.
00:21:29.285 00:21:29.748
כן.
00:21:29.748 00:21:30.905
מה שם בית הספר?
00:21:30.905 00:21:32.270
פרנינו פלוקו.
00:21:32.270 00:21:35.585
ומה אתה יכול לספר לנו על בס. על בית הספר?
00:21:35.585 00:21:36.995
אז בית הספר.
00:21:36.995 00:21:39.915
תראי. זה.
00:21:39.915 00:21:43.080
כשעומדים. אה. אה.
00:21:43.080 00:21:46.950
המורים לא היו יהודים. זה היה גויים.
00:21:46.950 00:21:47.595
כן.
00:21:47.595 00:21:52.785
אז בזמן המלחמה למשל היה צריך ל.
00:21:52.785 00:21:56.145
לחלק גלויות של ה.
00:21:56.145 00:22:00.555
ה. שמה היה פטן.
00:22:00.555 00:22:01.275
כן.
00:22:01.275 00:22:02.040
כן? אז. אה.
00:22:02.040 00:22:03.420
אבל זה יותר מאוחר.
00:22:03.420 00:22:03.828
כן.
00:22:03.828 00:22:04.740
זה היה יותר מאוחר.
00:22:04.740 00:22:07.125
כן. כן. היה אומר לי: "זה לא בש.
00:22:07.125 00:22:08.850
זה. זה לא בשבילך".
00:22:08.850 00:22:10.230
זה. הוא ידע.
00:22:10.230 00:22:11.640
הוא היה פטניסט.
00:22:11.640 00:22:12.345
כן.
00:22:12.345 00:22:14.415
אבל הוא לא.
00:22:14.415 00:22:17.745
הוא לא. הוא ידע מה שזה יהודי.
00:22:17.745 00:22:19.665
והיה וב. בס.
00:22:19.665 00:22:20.940
בבית ספר שלי.
00:22:20.940 00:22:24.705
ב. בכיתה שלי היו הרבה יהודים. זה.
00:22:24.705 00:22:27.630
כמה ב. כמה בערך האחוז של היהודים היה?
00:22:27.630 00:22:30.375
30% נגיד. מינימום.
00:22:30.375 00:22:31.440
מי. מינימום.
00:22:31.440 00:22:32.640
אולי יותר. אבל.
00:22:32.640 00:22:35.955
אה. לא כולם. יש כאלו שגם רצו.
00:22:35.955 00:22:38.770
לא אמרו שהם יהודים.
00:22:39.170 00:22:42.720
הם אמרו שהם פולנים. שהם. אה.
00:22:42.720 00:22:43.980
אה. י.
00:22:43.980 00:22:46.305
כ. ואני. זה הס.
00:22:46.305 00:22:50.670
המשפחה היחידה שאני מכיר שהם היו דתיים.
00:22:50.670 00:22:52.530
שהם. אה. זה מה שסיפרתי לכם.
00:22:52.530 00:22:53.092
כן.
00:22:53.092 00:22:54.330
מ. מהונגריה.
00:22:54.330 00:22:56.490
כן. עכשיו. אה.
00:22:56.490 00:22:59.145
בבית הספר. מה. מה אתה זוכר מ.
00:22:59.145 00:23:00.540
מה. האח.
00:23:00.540 00:23:04.080
הקשר עם תלמידים אחרים? הקשר.
00:23:04.080 00:23:05.250
לא. לא. לא.
00:23:05.250 00:23:07.125
איך התייחסו אליך המורים?
00:23:07.125 00:23:07.671
אממ.
00:23:07.671 00:23:09.870
האם הרגשת שונה מאחרים?
00:23:09.870 00:23:13.605
לא. לא. בגלל שזה היה סביבה. אנחנו ב.
00:23:13.605 00:23:15.705
לא גרים ב. ב. בבתים.
00:23:15.705 00:23:17.670
אה. אה. הכי יפים ב.
00:23:17.670 00:23:19.170
ב. ב. בפריז.
00:23:19.170 00:23:23.370
אנחנו גרים בסביבה ששמה היה מונמארטר.
00:23:23.370 00:23:27.570
הייתה הרפובליקה הראשונה וש.
00:23:27.570 00:23:30.240
ושמה יש הרבה פועלים. אה.
00:23:30.240 00:23:33.690
עבודה בניין. עבודה לזה.
00:23:33.690 00:23:35.805
זה אנשים ל. פשוטים.
00:23:35.805 00:23:38.820
אבא שלך נטה לקומוניזם או סוציאליזם?
00:23:38.820 00:23:40.470
לא. לא. לא היה. שום מפלגה.
00:23:40.470 00:23:42.390
אנחנו לא עשינו פוליטיקה.
00:23:42.390 00:23:43.050
בכלל לא?
00:23:43.050 00:23:45.795
לא. היה הולך לבית קפה.
00:23:45.795 00:23:47.445
היה אומר לך: "מה.
00:23:47.445 00:23:49.860
מה". ביידיש: "אה. מה שלומך?
00:23:49.860 00:23:51.510
מה. מה אתה. מה.
00:23:51.510 00:23:54.855
הילדים שלך. הילדים שלי". לא דיברו פוליטי.
00:23:54.855 00:23:58.665
אולי הוא דיבר בזמן כשהתחילה המלחמה.
00:23:58.665 00:24:03.030
אז אומר: "מחר ת. מ. אה. תופסים יהודים" וזה.
00:24:03.030 00:24:03.461
מחר.
00:24:03.461 00:24:07.005
וזה. וידענו גם שבגרמניה התחילה ה.
00:24:07.005 00:24:09.225
ה. נגד יהודים.
00:24:09.225 00:24:11.040
בכל אירופה כבר.
00:24:11.040 00:24:12.330
אה. אבא שלי כבר.
00:24:12.330 00:24:14.010
כן. אני. אנחנו נדבר על זה.
00:24:14.010 00:24:18.050
איך אתם התייחסתם לעליית היטלר לשלטון.
00:24:18.050 00:24:20.850
אבל לפני זה רציתי לדעת עוד על בית הספר.
00:24:20.850 00:24:23.810
מה עשיתם שהיו שיעורי דת?
00:24:23.810 00:24:26.010
לא. אין. אין. בבית ספר צרפתי.
00:24:26.010 00:24:27.000
לא היה. בכלל לא.
00:24:27.000 00:24:28.200
לא. לא היה. לא היה. זה.
00:24:28.200 00:24:31.680
אז ש. שהגיע למשל חג המולד. נואל.
00:24:31.680 00:24:32.175
כן.
00:24:32.175 00:24:33.570
לא. לא הייתה איזה.
00:24:33.570 00:24:37.380
אז היינו מקבלים איזה מתנה. אבל לא.
00:24:37.380 00:24:39.150
בלי ד. לדבר על הי. אה. על.
00:24:39.150 00:24:41.610
על ה. על הדת.
00:24:41.610 00:24:43.905
לא היו. זה אסור בצרפת.
00:24:43.905 00:24:46.710
בית ספר. [משובש] (צרפתית). זה.
00:24:46.710 00:24:47.010
ממלכתי.
00:24:47.010 00:24:47.310
ל.
00:24:47.310 00:24:48.795
לא דיברו בכלל על דת.
00:24:48.795 00:24:49.335
לא. לא.
00:24:49.335 00:24:52.335
אז אפילו שהתקרב הנואל.
00:24:52.335 00:24:53.025
כן. אנ. אנ. כן. אנח.
00:24:53.025 00:24:55.935
לא. לא דיברו על י. לא דיברו על ישו בכלל?
00:24:55.935 00:24:58.170
לא. לא. לא. בבית ספר.
00:24:58.170 00:24:58.305
כלום?
00:24:58.305 00:24:59.610
לא. כלום. כלום.
00:24:59.610 00:25:01.425
בית ספר. אה. [משובש] (צרפתית).
00:25:01.425 00:25:02.925
לא. זה.
00:25:02.925 00:25:04.170
זה אס. אה. אסור.
00:25:04.170 00:25:05.475
אני אף פעם ל.
00:25:05.475 00:25:08.790
לא שמעתי אפילו ש.
00:25:08.790 00:25:10.410
כ. כנסייה או מה.
00:25:10.410 00:25:11.730
היה כנסייה ב.
00:25:11.730 00:25:14.640
בפריז על יד הבית ס. הספר.
00:25:14.640 00:25:16.740
אף אחד לא דיבר.
00:25:16.740 00:25:22.350
י. יש אולי אנשים שהיו הולכים עם הילדים ביום ראשון ל.
00:25:22.350 00:25:25.995
לכ. לכנסייה. אבל אנחנו לא. לא. לא שמענו.
00:25:25.995 00:25:28.875
זה היה מ. מקום באמת.
00:25:28.875 00:25:31.095
אה. חברתי ו.
00:25:31.095 00:25:32.490
ו. ו.
00:25:32.490 00:25:34.980
ל. ל.
00:25:34.980 00:25:36.675
זה היה. ב.
00:25:36.675 00:25:39.735
בן אדם שהם רצו להיות צרפתים.
00:25:39.735 00:25:41.625
זה ה. העיקר שלנו.
00:25:41.625 00:25:44.570
אנחנו רצי. את יודעת שאבא שלי
00:25:44.570 00:25:48.500
אחרי המלחמה קיבל אזרחות צרפתית.
00:25:48.500 00:25:51.540
הוא ש. הוא קנה שמפיין.
00:25:51.540 00:25:53.490
שאף פעם לא הייתי.
00:25:53.490 00:25:55.695
כ. זה. אה. זה עולה ביוקר.
00:25:55.695 00:26:00.165
קנה שמפיין ואמר: "אני עכשיו צרפתי".
00:26:00.165 00:26:02.200
בגלל שב. בשביל משרה.
00:26:02.200 00:26:04.650
אם אדם לא צרפתי הוא צריך כל
00:26:04.650 00:26:09.675
פעם להחליף את הניירות וזה וזה וכל.
00:26:09.675 00:26:11.265
ויש לו. אה.
00:26:11.265 00:26:13.410
התעודה זהות היא כ.
00:26:13.410 00:26:15.555
כזה. כ. גבוהה. כ.
00:26:15.555 00:26:16.110
ארוכה.
00:26:16.110 00:26:17.910
אקורדיון. אקורדיון זה.
00:26:17.910 00:26:18.570
ארוכה מאוד.
00:26:18.570 00:26:21.600
אה. כן. הוא צריך כל פעם ל.
00:26:21.600 00:26:24.870
להיות ישר. אה.
00:26:24.870 00:26:26.475
כמה ילדים הייתם?
00:26:26.475 00:26:27.240
3.
00:26:27.240 00:26:28.905
אה. מה שמותיהם?
00:26:28.905 00:26:33.540
אז אני שרל ויש לי אחות אחד קוראים לה
00:26:33.540 00:26:39.300
ג'יזל ויש לי עוד אחד שק. קוראים לה אנדרה.
00:26:39.300 00:26:40.350
והם בצרפת?
00:26:40.350 00:26:41.925
הם. הם עד היום.
00:26:41.925 00:26:43.300
עד היום בצרפת.
00:26:43.300 00:26:46.650
ע. עד היום. הם אלמנות שניהם ו. כן.
00:26:46.650 00:26:50.520
אז עוד פעם אני שואלת על החיי היום יום שלך עד.
00:26:50.520 00:26:51.990
עד. עד הכ.
00:26:51.990 00:26:54.165
הכיבוש הצ. ה. הנאצי.
00:26:54.165 00:26:58.755
ש. אה. פתאום התחילו שנ. שהיטלר עלה לשלטון.
00:26:58.755 00:26:59.295
כן.
00:26:59.295 00:27:00.950
וש. אתה היית ילד קטן.
00:27:00.950 00:27:04.630
אבל האם שמעת שמדברים מה יהיה. איך יהיה?
00:27:04.630 00:27:09.205
מצד שני גם בצרפת באותו זמן המצב לא היה נעים.
00:27:09.205 00:27:10.240
לא. לא. אז. אה.
00:27:10.240 00:27:11.020
אולי אתה יכול.
00:27:11.020 00:27:11.710
אז. אז אני אגיד לך.
00:27:11.710 00:27:12.820
לספר לנו קצת על זה.
00:27:12.820 00:27:16.470
אז כבר לא היינו עניים.
00:27:16.470 00:27:19.905
אבא שלי היה.
00:27:19.905 00:27:22.890
נגיד הרוויח הרבה כסף.
00:27:22.890 00:27:28.560
הוא קנה בית עם.
00:27:28.560 00:27:30.735
עם. ועם. עם.
00:27:30.735 00:27:33.465
ש. אהה. ק.
00:27:33.465 00:27:36.510
בית של 6. של ש.
00:27:36.510 00:27:39.600
של 6. אה. ד. דיירים בתוך הבית.
00:27:39.600 00:27:40.875
אז איך הוא. זאת אומרת.
00:27:40.875 00:27:42.180
מהעבודה הזאת של ה.
00:27:42.180 00:27:43.290
מהעבודה הוא הרווי.
00:27:43.290 00:27:44.760
של האלטע זאכן הזה.
00:27:44.760 00:27:45.105
כן.
00:27:45.105 00:27:45.810
הוא הגיע להיות.
00:27:45.810 00:27:46.890
אבל. אבל היו י.
00:27:46.890 00:27:47.475
בעל רכוש?
00:27:47.475 00:27:49.485
לא. הוא נ. הוא נהיה גדול.
00:27:49.485 00:27:54.285
אבא שלי היה קונה הרבה סחורה ושולח ש.
00:27:54.285 00:27:56.355
איזה סחורה בדרך כלל הוא קנה?
00:27:56.355 00:28:00.735
רהיטים. רהיטים. ברונזה.
00:28:00.735 00:28:01.290
כן.
00:28:01.290 00:28:05.415
זה. כן. היה קונה והיה שולח.
00:28:05.415 00:28:07.860
את יודעת מה זה [משובש] (צרפתית)?
00:28:07.860 00:28:12.660
[משובש] (צרפתית) זה מקום שמוכרים ב. ב. בפומבית.
00:28:12.660 00:28:12.810
כן.
00:28:12.810 00:28:12.960
כן.
00:28:12.960 00:28:14.250
מכירות פומביות.
00:28:14.250 00:28:18.750
או. היה שולח לפי כל.
00:28:18.750 00:28:22.125
כל. בצרפת כל. אהה. מ.
00:28:22.125 00:28:27.105
מקום יש. אה. הרגשה.
00:28:27.105 00:28:30.105
מי שאוהב ב. רהיטים.
00:28:30.105 00:28:34.300
Steel. יש [משובש].
00:28:34.300 00:28:34.710
כן.
00:28:34.710 00:28:35.325
וזה.
00:28:35.325 00:28:36.660
כל מיני סגנונות.
00:28:36.660 00:28:40.335
או. או. היה שולח למכור ב. אה.
00:28:40.335 00:28:44.850
שמה. ל. פה. כל עיר יש מקום שמוכרים פומבית.
00:28:44.850 00:28:47.235
כן. היה שולח פה.
00:28:47.235 00:28:50.295
היה קונה פה ושולח פה. היה.
00:28:50.295 00:28:52.575
וקנה. אה. ג.
00:28:52.575 00:28:57.030
מגרש גדול ועל המגרש הוא. הוא.
00:28:57.030 00:28:57.495
בנה.
00:28:57.495 00:28:59.940
בנה ב. בזה.
00:28:59.940 00:29:01.500
אה. אה. האנגר. אה.
00:29:01.500 00:29:02.579
[משובש].
00:29:02.579 00:29:03.255
זה מה. איפה ש.
00:29:03.255 00:29:05.880
ששמים. אה. סטוק של מ. מ.
00:29:05.880 00:29:06.345
כן.
00:29:06.345 00:29:08.655
והיה שולח. פה הוא קונה.
00:29:08.655 00:29:10.020
פה הוא מוכר. פה.
00:29:10.020 00:29:11.550
היה סוחר גדול.
00:29:11.550 00:29:14.670
היה. הבין. הבין מכל הזה.
00:29:14.670 00:29:16.635
זה היה מבין. זה צ.
00:29:16.635 00:29:18.000
זה. אה.
00:29:18.000 00:29:20.310
צרפתי. זה. אהה.
00:29:20.310 00:29:23.130
למרות שלא הייתה לו השכלה.
00:29:23.130 00:29:24.570
לא. לא היה.
00:29:24.570 00:29:25.110
אומנותית.
00:29:25.110 00:29:26.265
לא. כן. אבל.
00:29:26.265 00:29:27.540
היה לו את ה.
00:29:27.540 00:29:29.985
זהו. היה מבין ס. מסחר.
00:29:29.985 00:29:32.115
כי באותו זמן באמת. אה.
00:29:32.115 00:29:36.420
כל האנשים שעסקו באומנות היו הרבה יהודים.
00:29:36.420 00:29:37.620
הרבה. הרבה.
00:29:37.620 00:29:38.620
הרבה. הרבה.
00:29:38.620 00:29:39.460
נכון?
00:29:39.460 00:29:41.190
הרבה. היהודים היו ב. ב.
00:29:41.190 00:29:47.055
במיוחד אחרי המלחמה קונים ברזל. נחושת.
00:29:47.055 00:29:47.370
כן.
00:29:47.370 00:29:47.940
זה. כן.
00:29:47.940 00:29:50.265
אבל גם הם היו אספני. אה.
00:29:50.265 00:29:54.555
אספני. אה. אומנות. [משובש] (צרפתית).
00:29:54.555 00:29:54.960
כ. אה.
00:29:54.960 00:29:56.445
שהיו אוספים.
00:29:56.445 00:29:57.780
כן בטח. היו.
00:29:57.780 00:29:59.865
היה להם שטח גדול בתו.
00:29:59.865 00:30:01.515
לא. לא בתוך פריז.
00:30:01.515 00:30:03.480
ה. בסביבה של פריז.
00:30:03.480 00:30:06.315
הם קנו מגרשים ושמו.
00:30:06.315 00:30:09.765
הי. ואחרי זה היו מ. מ. אה. [משובש] (צרפתית).
00:30:09.765 00:30:14.235
[משובש] (צרפתית) זאת אומרת היו עושים מזה.
00:30:14.235 00:30:16.065
אה. [משובש] (צרפתית).
00:30:16.065 00:30:17.820
היו מ. מ. מ.
00:30:17.820 00:30:18.660
ממיסים.
00:30:18.660 00:30:18.855
מכני.
00:30:18.855 00:30:20.220
ממיסים. ממיסים.
00:30:20.220 00:30:21.495
או. זהו.
00:30:21.495 00:30:22.710
את. אה. ה.
00:30:22.710 00:30:24.285
היו עשירים מאוד.
00:30:24.285 00:30:26.580
הם עשו הרבה כסף אחרי המלחמה.
00:30:26.580 00:30:27.900
א. אחרי המלחמה.
00:30:27.900 00:30:28.125
כן.
00:30:28.125 00:30:29.190
אבל אנחנו עוד.
00:30:29.190 00:30:30.360
אה. לפני המלחמה.
00:30:30.360 00:30:34.380
האם זה אומר שאתם עברתם למקום אחר. דירה אחרת?
00:30:34.380 00:30:35.175
לא. לא. לא.
00:30:35.175 00:30:36.091
עדיין נשארתם.
00:30:36.091 00:30:36.480
לא.
00:30:36.480 00:30:37.020
באותו מקום?
00:30:37.020 00:30:38.220
נ. אותו. את. אותו הדירה.
00:30:38.220 00:30:40.335
בגלל שזה היה כל כך נעים.
00:30:40.335 00:30:43.695
זה היה דירה באמצע פריז.
00:30:43.695 00:30:47.040
מ. מונמארטר זה מקום מפורסם.
00:30:47.040 00:30:48.075
כן.
00:30:48.075 00:30:51.735
והמשפחה שלנו. גם הדוד שלי
00:30:51.735 00:30:55.290
וכל המשפחה גם היו גרים. הרבה יהודים.
00:30:55.290 00:30:58.080
הרבה בתי קפה יהודים ו.
00:30:58.080 00:30:59.775
וחנויות. אה. ה.
00:30:59.775 00:31:01.605
זה היה מקום. אה. אה.
00:31:01.605 00:31:05.220
הכול היה בת. בתוך הסביבה שלנו.
00:31:05.220 00:31:07.545
ולא. לא היינו אפילו.
00:31:07.545 00:31:09.330
לא רוצים בש. ב.
00:31:09.330 00:31:12.480
אפילו בכסף להחליף את המקום שלנו.
00:31:12.480 00:31:13.920
כל כך זה היה נעים.
00:31:13.920 00:31:14.550
היה נעים.
00:31:14.550 00:31:15.555
לחיות.
00:31:15.555 00:31:18.120
שהי. היטלר עלה לשלטון.
00:31:18.120 00:31:22.005
אני. אה. איך הגיבו בבית שלכם?
00:31:22.005 00:31:24.840
האם ראו בזה איום?
00:31:24.840 00:31:26.490
איום. אתה יודע מה זה איום?
00:31:26.490 00:31:27.300
לא. לא.
00:31:27.300 00:31:32.820
איום. משהו מפחיד שיכול לקרות לנו גם.
00:31:32.820 00:31:35.610
[משובש] (צרפתית).
00:31:35.610 00:31:39.945
[משובש] (צרפתית).
00:31:39.945 00:31:41.625
לא. לא. לא.
00:31:41.625 00:31:43.065
ידענו כבר מה שי.
00:31:43.065 00:31:45.570
יש בגרמניה. בפולניה. ב.
00:31:45.570 00:31:47.040
ב. בצ'כוסלובקיה.
00:31:47.040 00:31:48.525
שהגרמנים. אה.
00:31:48.525 00:31:50.235
ב. תפסו בלגיה. ת. אה.
00:31:50.235 00:31:51.660
לא. זה היה יותר מאוחר.
00:31:51.660 00:31:52.276
אה. כן. אה.
00:31:52.276 00:31:52.995
אבל אני מדברת.
00:31:52.995 00:31:53.445
אה.
00:31:53.445 00:31:55.815
אם הגיעו לפני המלחמה.
00:31:55.815 00:31:56.160
אה.
00:31:56.160 00:32:00.030
אם הגיעו פליטים יהודים מגרמניה אליכם?
00:32:00.030 00:32:02.280
לא. לא. אני זוכר רק אחד.
00:32:02.280 00:32:03.855
דבר אחד ש. י.
00:32:03.855 00:32:06.735
חברים של אבא נס.
00:32:06.735 00:32:09.810
התנדבו להיות. ל. ל.
00:32:09.810 00:32:13.050
אה. להיות נגד פרנקו.
00:32:13.050 00:32:14.575
כן. במלחמת.
00:32:14.575 00:32:17.160
הרבה יהודי. הרבה יהודים.
00:32:17.160 00:32:19.785
חברים. ב. אנשים י.
00:32:19.785 00:32:20.115
כן.
00:32:20.115 00:32:23.775
חזקים. יפים. נסעו להיות.
00:32:23.775 00:32:25.350
להתנדב ב. ב.
00:32:25.350 00:32:27.585
נגד פרנקו. זה אני זוכר.
00:32:27.585 00:32:27.885
אתה.
00:32:27.885 00:32:31.935
זה היה 1938. אני חושב.
00:32:31.935 00:32:32.100
כן.
00:32:32.100 00:32:35.085
זה לפני המלחמה. כן. אז אנ.
00:32:35.085 00:32:36.885
זה אני זוכר.
00:32:36.885 00:32:39.675
ואפילו אבא שאמר: "איך זה.
00:32:39.675 00:32:41.070
הוא יכול להיות.
00:32:41.070 00:32:43.005
יש לו ילדים. יש לו אישה.
00:32:43.005 00:32:44.940
והוא הולך להתנדב ל.
00:32:44.940 00:32:46.860
להיות. נ.
00:32:46.860 00:32:48.585
נ. נ. פשיזם".
00:32:48.585 00:32:51.700
זה. זה. זה אני זוכר.
00:32:51.830 00:32:56.055
עכשיו. לאבא היו גם עוד אחים בצרפת.
00:32:56.055 00:32:57.420
עוד אח אחד.
00:32:57.420 00:32:59.070
אה-הא. ולאימא?
00:32:59.070 00:33:02.190
לאימא היה אח.
00:33:02.190 00:33:05.580
א. ס. אח.
00:33:05.580 00:33:07.020
א. אחות אחת.
00:33:07.020 00:33:08.220
מה שמה?
00:33:08.220 00:33:10.920
אה. שרה. אה.
00:33:10.920 00:33:12.570
הת. היא הלכה באושוויץ.
00:33:12.570 00:33:13.800
אה. לא חזרה.
00:33:13.800 00:33:15.120
אולי תדבר על הדוד.
00:33:15.120 00:33:17.145
מכיוון שהדודה הזאת.
00:33:17.145 00:33:17.520
כן.
00:33:17.520 00:33:20.025
אנחנו נקפוץ עכשיו על הדודה.
00:33:20.025 00:33:22.005
מכיוון שהיא נספתה.
00:33:22.005 00:33:22.320
אה.
00:33:22.320 00:33:23.280
באושוויץ.
00:33:23.280 00:33:23.580
כן.
00:33:23.580 00:33:25.845
אז אולי אתה יכול לספר על הש.
00:33:25.845 00:33:28.185
על ה. שרה. מה שם משפחתה?
00:33:28.185 00:33:29.130
סגל.
00:33:29.130 00:33:30.190
סגל. היא הייתה נשואה?
00:33:30.190 00:33:33.690
אה. לא. לא. היא התחתנה עם בן דוד שלי. שלנו.
00:33:33.690 00:33:34.500
שמו?
00:33:34.500 00:33:36.540
שמו שמילבר.
00:33:36.540 00:33:37.380
כן.
00:33:37.380 00:33:37.740
ו.
00:33:37.740 00:33:39.990
מה אתה יכול. מה אתה זוכר מהדודה הזאת?
00:33:39.990 00:33:41.415
אז אני. אני. אני. אה.
00:33:41.415 00:33:45.330
בלילה שתפסו אותה אנחנו היינו אצלה.
00:33:45.330 00:33:48.660
ואמרתי לאימי: "אני רוצה לחזור הביתה".
00:33:48.660 00:33:52.215
היא הייתה. היא באה ב. אה. ב. מצ.
00:33:52.215 00:33:56.430
לצרפת ורצתה להתחתן. היה אז קשה.
00:33:56.430 00:34:00.870
היא התחתנה עם הבן דוד. 20 שנה הבדל.
00:34:00.870 00:34:06.525
והוא כתב את כל הרכוש שלו על שמה.
00:34:06.525 00:34:07.395
כן.
00:34:07.395 00:34:09.885
אחרי המלחמה הוא נהיה עני.
00:34:09.885 00:34:13.740
הכול ה. זה היה חוזר למשפחה שלנו שבאו מ.
00:34:13.740 00:34:16.245
מרומניה ל. לארץ.
00:34:16.245 00:34:18.210
אה. זה סיפור. י. אה. אה.
00:34:18.210 00:34:21.360
כן. אבל מה אתה יכול לספר עליה כבן אדם?
00:34:21.360 00:34:22.165
הייתה. אה.
00:34:22.165 00:34:22.590
מה אתה זוכר?
00:34:22.590 00:34:24.945
לא. לא. לא היה לה ילדים.
00:34:24.945 00:34:25.185
כן.
00:34:25.185 00:34:27.960
הייתה מאוד אוהבת אותנו.
00:34:27.960 00:34:30.260
הייתה דודה מ.
00:34:30.260 00:34:34.280
יש לך איזה זיכרון נעים עם הדודה הזאת?
00:34:34.280 00:34:37.030
יש לך איזה משהו שאתה יכול לספר?
00:34:37.030 00:34:38.695
על ארוחה? על טיול? על.
00:34:38.695 00:34:42.520
לא. אני. אני זוכר שהיא הייתה לא גרה בפריז.
00:34:42.520 00:34:45.960
היא הייתה גרה בדראנסי. איפה שהיה.
00:34:45.960 00:34:46.288
המחנה.
00:34:46.288 00:34:47.036
המחנה. כן.
00:34:47.036 00:34:48.020
המחנה.
00:34:48.020 00:34:51.980
היא הייתה. אה. אוהבת לשחק קלפים.
00:34:51.980 00:34:53.480
היא הייתה מעשנת.
00:34:53.480 00:34:57.005
היא הייתה אישה טר. מודרני מאוד.
00:34:57.005 00:34:58.265
גם לא דתית?
00:34:58.265 00:34:59.360
לא דתית. לא דתית. לא.
00:34:59.360 00:34:59.980
כן.
00:34:59.980 00:35:03.285
ה. ה.
00:35:03.285 00:35:05.930
בעלה. הדוד שלי.
00:35:05.930 00:35:08.280
ההורים שלו היו דתיים.
00:35:08.280 00:35:09.120
כן.
00:35:09.120 00:35:11.115
אבל הם רצו ל.
00:35:11.115 00:35:13.140
לעזוב את היהדות. הם לא.
00:35:13.140 00:35:14.580
לא חיפשו ל. ל.
00:35:14.580 00:35:17.300
יהדות זה ל. לא מעניין אותם.
00:35:17.300 00:35:19.440
הם רצו להיות כמו צרפתים.
00:35:19.440 00:35:25.050
ואני זוכר שמולם היה גוי אחד שמן שהיה מוכר.
00:35:25.050 00:35:27.135
אה. גלגלים של. אה.
00:35:27.135 00:35:29.055
היינו אוכלים איתם.
00:35:29.055 00:35:31.095
מ. מ. הולכים למסעדה. מ.
00:35:31.095 00:35:35.730
היינו חברים עם גויים. אה. כן.
00:35:35.730 00:35:39.480
לא. לא. לא חיפשה בכלל יהדות.
00:35:39.480 00:35:43.665
אז זה שאני סיפרתי לכם שהברית מילה שלי.
00:35:43.665 00:35:46.725
זה סיפרה לי האימא שלי.
00:35:46.725 00:35:49.800
הייתה מדברת יידיש כל הזמן והייתה מס.
00:35:49.800 00:35:51.735
אה. כש. ל. ל.
00:35:51.735 00:35:54.690
לפני שאני הייתי יושן. היא הייתה. אה.
00:35:54.690 00:35:58.110
אומרת ש. שירים קטנים ביידיש.
00:35:58.110 00:36:00.750
אתה זוכר איזה שיר שאתה יכול לשיר לנו?
00:36:00.750 00:36:02.420
לא. לא.
00:36:02.420 00:36:04.625
שנדע. מה שרו. איזה שירים?
00:36:04.625 00:36:07.760
אממ. זה. [משובש] (יידיש). ואני. אהה. זוכר.
00:36:07.760 00:36:08.450
כן. מה עוד?
00:36:08.450 00:36:10.620
כן. מה עוד? אה.
00:36:10.620 00:36:11.925
אה. "ברל'ה.
00:36:11.925 00:36:13.740
ברל'ה". אה. הייתה מש.
00:36:13.740 00:36:15.630
אולי תשיר לנו שיר אחד?
00:36:15.630 00:36:17.110
לא זוכר.
00:36:17.110 00:36:17.360
לא?
00:36:17.360 00:36:19.470
לא. אני זוכר שהייתה. אה. זה.
00:36:19.470 00:36:20.910
"ברל'ה. ברל'ה".
00:36:20.910 00:36:23.040
זה. זה. זה דוב.
00:36:23.040 00:36:23.490
כן.
00:36:23.490 00:36:24.945
הייתה מספרת. ו.
00:36:24.945 00:36:26.880
ו. אבל אומרת.
00:36:26.880 00:36:32.055
זה כמו. כמו שחקן. את מבינה?
00:36:32.055 00:36:36.510
"ברל'ה. ברל'ה. [משובש] (יידיש)".
00:36:36.510 00:36:39.345
זה דברים כאלה שכבר.
00:36:39.345 00:36:42.600
זה כבר. זה מהסיפור הזה.
00:36:42.600 00:36:45.150
אני כבר עוד מעט 84.
00:36:45.150 00:36:46.140
מ-המ.
00:36:46.140 00:36:48.315
אז זה [משובש]. זה. אנ.
00:36:48.315 00:36:50.970
אנחנו אוהבים יידיש.
00:36:50.970 00:36:52.485
זה הייתה.
00:36:52.485 00:36:55.740
ועם הדודה הזאת גם דיברת יידיש. לא צרפתית?
00:36:55.740 00:36:57.525
לא. לא. צרפתית. צרפ.
00:36:57.525 00:37:00.870
אני תמיד דיברתי עם מי. אפילו עם ההורים.
00:37:00.870 00:37:03.675
וכשבאתי לארץ כ.
00:37:03.675 00:37:07.245
פה בעליית הנוער היינו פולנים.
00:37:07.245 00:37:10.485
רו. רומנים. הונגרים. צ'כים.
00:37:10.485 00:37:14.450
ואני. מה. אני רואה שאני יודע לדבר יידיש.
00:37:14.450 00:37:16.425
אף פעם לא דיברתי. אבל ב.
00:37:16.425 00:37:18.765
בינינו אין. אין שפה.
00:37:18.765 00:37:20.415
אנחנו לא יודעים עברית.
00:37:20.415 00:37:22.755
אז ב. אני רואה שאני יודע ל.
00:37:22.755 00:37:27.585
אני מבין טוב מאוד ואני יכול לספר ואני יודע את השפה.
00:37:27.585 00:37:28.890
א. אבל.
00:37:28.890 00:37:31.440
אבל בוא. בוא נחזור לדודה. לדודה ש.
00:37:31.440 00:37:31.995
כן. כן.
00:37:31.995 00:37:35.535
הדודה. מה עוד אתה יכול לספר עליה?
00:37:35.535 00:37:38.775
רק שהייתה דודה. הביאה לנו.
00:37:38.775 00:37:40.290
אני זוכר שהיא.
00:37:40.290 00:37:41.745
ש. שנה אחת.
00:37:41.745 00:37:42.450
ממה היא הת.
00:37:42.450 00:37:42.810
אה. תראי. הי.
00:37:42.810 00:37:43.950
ממה היא התפרנסה?
00:37:43.950 00:37:45.300
אז עכשיו אני זוכר.
00:37:45.300 00:37:50.290
שנה אחת עשינו נואל. זה ה.
00:37:50.290 00:37:50.965
כריסטמס.
00:37:50.965 00:37:51.890
זה ה.
00:37:51.890 00:37:52.385
כריסטמס.
00:37:52.385 00:37:53.150
הכריסטמס.
00:37:53.150 00:37:53.750
חג המולד.
00:37:53.750 00:37:54.845
אצלה. אצלה.
00:37:54.845 00:37:59.150
ושמים את הנעליים בתוך ה- [משובש] (צרפתית).
00:37:59.150 00:37:59.945
באח.
00:37:59.945 00:38:00.755
באח?
00:38:00.755 00:38:04.435
כן. שמים. אז היא קנה לי.
00:38:04.435 00:38:06.630
אהה. זה.
00:38:06.630 00:38:08.760
נעליים גבוהות כאלו.
00:38:08.760 00:38:09.315
כן.
00:38:09.315 00:38:12.600
ושמה לי בתוך תפוחי אדמה.
00:38:12.600 00:38:14.720
אהה. [משובש] (צרפתית).
00:38:14.720 00:38:17.265
אה. גזר ושמה.
00:38:17.265 00:38:19.065
אני קמתי ו. ו.
00:38:19.065 00:38:21.210
ב. ישן וז.
00:38:21.210 00:38:23.655
כל הילדים. אפילו האח. אח.
00:38:23.655 00:38:27.540
אחות שלי. שמו את הנעליים בתוך הזה.
00:38:27.540 00:38:29.940
ו. ו. והיא עשתה להם מ.
00:38:29.940 00:38:31.950
מתנות בתוך ה.
00:38:31.950 00:38:33.315
עכשיו. אותו דודה.
00:38:33.315 00:38:34.695
שהיה הכיבוש הצ.
00:38:34.695 00:38:36.750
ה. הגרמני.
00:38:36.750 00:38:37.770
כן.
00:38:37.770 00:38:39.600
היא נשארה בפריז. כן?
00:38:39.600 00:38:39.860
כן. לא.
00:38:39.860 00:38:40.190
כי אמרת ש.
00:38:40.190 00:38:42.570
לא. לא. היא הייתה מ. בדראנסי. אמרתי.
00:38:42.570 00:38:42.780
כן.
00:38:42.780 00:38:43.800
היא לא גרה בפריז.
00:38:43.800 00:38:44.490
אז רגע.
00:38:44.490 00:38:44.871
היא ג.
00:38:44.871 00:38:46.970
לקחו אותה מדראנסי? מאיפה לקחו אותה?
00:38:46.970 00:38:48.545
כן. מהבית. מהבית.
00:38:48.545 00:38:49.350
מהבית שלה בדראנסי.
00:38:49.350 00:38:50.730
ו. ב. השכנה שלה.
00:38:50.730 00:38:51.975
הג. גויה.
00:38:51.975 00:38:56.970
באה להגיד לנו שתפסו אותה.
00:38:56.970 00:38:58.935
ב. בתוך ה. אה. זה.
00:38:58.935 00:39:00.930
חיכינו שאז שהגרמ.
00:39:00.930 00:39:03.030
שאנחנו נצא מהבית.
00:39:03.030 00:39:04.950
פחדנו ל. לצאת מהבית.
00:39:04.950 00:39:08.400
בינתיים תפסו כל הרחוב. היו מזוודות כל.
00:39:08.400 00:39:12.195
אז מה זה אומר. שאתם עברתם אליה? בדראנסי.
00:39:12.195 00:39:12.780
לא. לא.
00:39:12.780 00:39:13.341
כ.
00:39:13.341 00:39:17.670
אנחנו ישבנו. יום קודם היינו אצלה.
00:39:17.670 00:39:17.985
אה.
00:39:17.985 00:39:21.630
ובערב חזרנו לבית שלנו.
00:39:21.630 00:39:23.595
ובתוך הלילה ת. ת.
00:39:23.595 00:39:26.490
באו לקחת אותנו. גם ל. לקח אותה.
00:39:26.490 00:39:28.200
לקחה. לק. לקחו אותה.
00:39:28.200 00:39:31.095
היא לא חזרה. כן.
00:39:31.095 00:39:35.325
יש לכם. אה. איזה אינפורמציה איפה היא נספתה?
00:39:35.325 00:39:36.330
כן. כן. יש לנו.
00:39:36.330 00:39:36.780
באושוויץ?
00:39:36.780 00:39:38.820
זה. לא. יש לנו הספר.
00:39:38.820 00:39:40.335
היא כ. היא כ. היא כת.
00:39:40.335 00:39:42.270
היא כ. כ. היא כ. השם ש.
00:39:42.270 00:39:43.395
לא. היא לא כתבה.
00:39:43.395 00:39:44.460
היא לא יכלה לכתוב.
00:39:44.460 00:39:45.070
לא. לא.
00:39:45.070 00:39:46.001
היא כתובה. היא כתובה בספר.
00:39:46.001 00:39:46.590
היא כתובה. היא כתובה.
00:39:46.590 00:39:48.810
כן. היא כתובה בתוך הספר של.
00:39:48.810 00:39:50.160
אה. של [משובש].
00:39:50.160 00:39:52.830
זאת אומרת שהיא נספתה באושוויץ.
00:39:52.830 00:39:53.630
כן. כן.
00:39:53.630 00:39:56.780
באושוויץ. עכשיו נחזור עוד פעם אליכם.
00:39:56.780 00:39:59.395
אני שאלתי אותך על ה. על ה.
00:39:59.395 00:40:02.970
באמת מה דיברו על הכיבוש הגרמני?
00:40:02.970 00:40:04.260
ש. אה. על גרמניה.
00:40:04.260 00:40:05.490
על מה שקורה בגרמניה?
00:40:05.490 00:40:06.180
לא. א. אני. אה.
00:40:06.180 00:40:09.600
האם אבא פחד ואמר: "אולי צריך לעזוב את צרפת?"
00:40:09.600 00:40:11.145
כן. כן. לא. לא. לא לעזוב.
00:40:11.145 00:40:14.685
אבל הוא ברח מייד לטולוז.
00:40:14.685 00:40:16.185
הוא עבר את ה.
00:40:16.185 00:40:18.420
אבא ב. מייד ברח בלי המשפחה?
00:40:18.420 00:40:19.440
41'.
00:40:19.440 00:40:20.190
בלי המשפחה?
00:40:20.190 00:40:22.095
בלי המשפחה. בגלל.
00:40:22.095 00:40:24.150
בהתחלה תפסו רק גברים.
00:40:24.150 00:40:24.645
כן.
00:40:24.645 00:40:26.790
ו. ו. אה. אממ.
00:40:26.790 00:40:29.265
וסוחרים ב. לקחו. אה.
00:40:29.265 00:40:31.515
לא לקחו ני. ני. או ל.
00:40:31.515 00:40:34.590
לא נשים ולא ילדים. בהתחלה.
00:40:34.590 00:40:36.060
אחרי זה לקחו כולם.
00:40:36.060 00:40:39.000
כן. זה היה לאט לאט. אז זאת אומרת. בשנת שלוש.
00:40:39.000 00:40:42.555
אני מדברת עוד לפני הכיבוש.
00:40:42.555 00:40:49.065
הכיבוש הגרמני. אני מדברת בזמן המלחמה. ב-1939.
00:40:49.065 00:40:49.425
כן. כן.
00:40:49.425 00:40:50.880
עוד אין כיבוש ת. אה.
00:40:50.880 00:40:51.210
לא.
00:40:51.210 00:40:52.375
עוד אין. מ. איך.
00:40:52.375 00:40:54.680
מה חשבו. מה חשבו ההורים?
00:40:54.680 00:40:56.795
האם חשבו לברוח לאיזה מקום?
00:40:56.795 00:41:00.010
כמו ש. היו כאלה שברחו. האם הם חשבו.
00:41:00.010 00:41:00.130
לא. לא.
00:41:00.130 00:41:01.780
אולי לחזור לרומניה?
00:41:01.780 00:41:03.080
לא. לא. לא. לא.
00:41:03.080 00:41:11.370
לא דיברנו בכלל לברוח בגלל שאפילו בזמן המלחמה רצינו שה.
00:41:11.370 00:41:13.815
הדירה שלנו יישאר לנו.
00:41:13.815 00:41:17.985
אז לא. אבא שלי ברח בגלל שב.
00:41:17.985 00:41:21.120
לק. בהתחלה לקחו רק גברים.
00:41:21.120 00:41:22.320
כן. אבל לפני זה.
00:41:22.320 00:41:24.510
אני מדברת על 39'.
00:41:24.510 00:41:26.020
שכבר ב. יש.
00:41:26.020 00:41:27.990
אה. אה. ב. הכיבוש.
00:41:27.990 00:41:31.215
שכובשים את פולניה. כובשים את פולניה.
00:41:31.215 00:41:31.605
כן. כן.
00:41:31.605 00:41:34.080
והכריזו על תחילת המלחמה.
00:41:34.080 00:41:35.190
אז. תראי. אז ב.
00:41:35.190 00:41:37.380
איך לקחו את זה בבית שלכם?
00:41:37.380 00:41:38.340
טוב. אז בהתחלה.
00:41:38.340 00:41:40.680
חשבו שלא יגיעו לצרפת?
00:41:40.680 00:41:42.060
האם ככה חשבו?
00:41:42.060 00:41:43.800
אה. אה. חשבו. כן.
00:41:43.800 00:41:46.680
לא חשבו שהצרפתים יי.
00:41:46.680 00:41:48.210
ייתנו את ה. ל.
00:41:48.210 00:41:51.370
את היהודים ל. לגרמנים.
00:41:52.240 00:41:59.560
ואני זוכר שאבא סיפ. אז [משובש] (צרפתית).
00:41:59.560 00:42:00.735
כלומר?
00:42:00.735 00:42:04.125
כל הבתי ספר ילדים ו.
00:42:04.125 00:42:07.340
ו. ו. ונשים.
00:42:07.340 00:42:14.175
שלחו אותם. האימא שלי אז מחכה.
00:42:14.175 00:42:15.465
ל. הייתה בהיריון.
00:42:15.465 00:42:18.915
ללידה. אז אנ. א. א.
00:42:18.915 00:42:23.895
אחותי הקטנה היא נולדה בנאנט.
00:42:23.895 00:42:25.770
ואז ראינו.
00:42:25.770 00:42:27.480
רגע. איך הם הגיעו לנאנט?
00:42:27.480 00:42:31.965
אה. אממ. לקחו אותם ברכבת חינם לק. ל.
00:42:31.965 00:42:33.960
לבתי ספר שי.
00:42:33.960 00:42:39.085
יהיו ריקים עד שהגרמנים ייכנסו בתוך פריז.
00:42:39.085 00:42:44.340
כל הבתי. כל הבתי ספר. אה.
00:42:44.340 00:42:44.970
פינו אותם.
00:42:44.970 00:42:45.704
[משובש] (צרפתית).
00:42:45.704 00:42:46.305
פינו אותם.
00:42:46.305 00:42:46.845
כן.
00:42:46.845 00:42:48.120
פינו את בתי הספר.
00:42:48.120 00:42:50.695
כן. היא נולדה. ה. ה. ה.
00:42:50.695 00:42:54.000
האימא שלי. א.
00:42:54.000 00:42:56.445
א. אב. אחותי נולדה בנאנט.
00:42:56.445 00:42:57.855
זאת אומרת זה ה.
00:42:57.855 00:43:01.250
חז. 500 קילומטר מפריז.
00:43:01.250 00:43:07.255
אז היינו. אז אבא שלי מפריז הלך עד שארטר.
00:43:07.255 00:43:11.160
שארטר זה 100 קילומטר.
00:43:11.160 00:43:14.325
הלך ברג. רגל ללכת.
00:43:14.325 00:43:19.710
מישהו ראה אותו הולך ברגל ל. ליד הכביש.
00:43:19.710 00:43:22.000
לקח אותו באוטו.
00:43:22.250 00:43:29.380
[משובש] (צרפתית). והביא אותו עד נאנט.
00:43:29.380 00:43:36.245
אחרי זה נשארנו כמה ימים וראינו האנגלים מתקפלים חזרה ל.
00:43:36.245 00:43:39.130
לאנגליה. הם עוזבים את צרפת.
00:43:39.130 00:43:41.920
אז אני זוכר נתנו ל. אהה. ח.
00:43:41.920 00:43:45.370
אה. קופסאות בשר.
00:43:45.370 00:43:46.765
זה נקרא [משובש] (צרפתית).
00:43:46.765 00:43:48.440
[משובש] (צרפתית) זה.
00:43:48.440 00:43:49.260
קוף.
00:43:49.260 00:43:53.145
קוף. ואכלנו את זה. ועד.
00:43:53.145 00:43:54.855
עד אחרי זה. ש.
00:43:54.855 00:43:58.230
ש. חודשיים חזרנו לפריז.
00:43:58.230 00:44:00.645
ושחזרתם לפריז. אה.
00:44:00.645 00:44:02.190
הבית היה. אה.
00:44:02.190 00:44:02.490
בסדר.
00:44:02.490 00:44:03.690
מסודר. הכול. לא לקחו?
00:44:03.690 00:44:05.505
כן. לא. לא. לא. לא לקחו. לא.
00:44:05.505 00:44:06.645
כן.
00:44:06.645 00:44:10.485
הלך חזרה לבית הספר.
00:44:10.485 00:44:12.765
ואחרי שנה. שנתיים.
00:44:12.765 00:44:14.925
41'. נתנו ל.
00:44:14.925 00:44:17.055
כן. אבל אני רוצה לדבר.
00:44:17.055 00:44:21.465
מה קרה בין 39' עד 41'?
00:44:21.465 00:44:23.625
אז. אה. י. י. אז י. י.
00:44:23.625 00:44:27.510
יהודים פחדו. כבר ידעו מה. מה ש. ב.
00:44:27.510 00:44:28.425
רגע. איך מ.
00:44:28.425 00:44:32.310
אתה תיארת לנו קודם חיים אידיאליים ב. במקום.
00:44:32.310 00:44:32.760
כן.
00:44:32.760 00:44:34.305
ב- [משובש] (צרפתית) שלך.
00:44:34.305 00:44:34.620
כן.
00:44:34.620 00:44:35.970
חיים אידיאליים.
00:44:35.970 00:44:36.240
כן.
00:44:36.240 00:44:37.980
כולם מסתדרים עם כולם.
00:44:37.980 00:44:38.310
כן.
00:44:38.310 00:44:41.625
איך מתחיל השינוי? איך מת. אי.
00:44:41.625 00:44:46.635
השינוי. בינינו לא היה הבדל. לא היה הבדל.
00:44:46.635 00:44:48.780
השינוי היה שה.
00:44:48.780 00:44:52.080
החוקים של הגרמנים התחילו להגיד.
00:44:52.080 00:44:53.100
עכשיו צריך ל. ל.
00:44:53.100 00:44:55.260
אבל רגע. אבל מה. א. א. איך זה מתחיל?
00:44:55.260 00:44:56.535
איך זה מתחיל? ב. ב.
00:44:56.535 00:44:58.740
הנ. הנאצים כובשים.
00:44:58.740 00:44:59.169
כן.
00:44:59.169 00:45:00.180
לפני. לפני ש.
00:45:00.180 00:45:00.660
אה.
00:45:00.660 00:45:04.335
לפני שהנאצים כבשו. הרגשתם שינוי.
00:45:04.335 00:45:04.830
לא. לא.
00:45:04.830 00:45:05.640
בחיים שלכם?
00:45:05.640 00:45:06.630
לא. לא. לא.
00:45:06.630 00:45:08.400
הלוא היה פטן. היה.
00:45:08.400 00:45:11.400
פטן. אבל ב. בהתחלה לא עשו חוקים.
00:45:11.400 00:45:14.160
ההתח. לאט לאט התחילו ל.
00:45:14.160 00:45:16.710
זאת אומרת שאתם לא ראיתם בפטן.
00:45:16.710 00:45:18.570
אה. איום בכלל.
00:45:18.570 00:45:22.020
זאת אומרת. הוא היה בשבילכם בהתחלה בסדר.
00:45:22.020 00:45:24.630
בהתחלה כן. בהתחלה. אבל.
00:45:24.630 00:45:26.560
אה. ידענו שזה ה. ש. ש. ש.
00:45:26.560 00:45:26.970
כן. למרות ש.
00:45:26.970 00:45:33.870
שלטון אנטישמי. ואנחנו ידענו שגם עכשיו יש הרבה דברים שנ.
00:45:33.870 00:45:36.240
אה. מתחילים ל. להשתנות.
00:45:36.240 00:45:39.720
אז זהו. השאלה מה התחיל להשתנות ומתי? מתי?
00:45:39.720 00:45:42.915
ה. היהודים אסור להם ללכת ב.
00:45:42.915 00:45:46.470
בגן. אהה. ב- [משובש] (צרפתית).
00:45:46.470 00:45:46.920
בגנים.
00:45:46.920 00:45:50.590
היהודים אסור להם לצאת אחרי 18:00 ב.
00:45:50.590 00:45:52.535
אהה. ב. ב.
00:45:52.535 00:45:55.800
בצ. ב. אחרי 18:00 בצוהריים אסור ל.
00:45:55.800 00:45:57.810
ל. לצאת מהרחוב.
00:45:57.810 00:45:59.805
אה. מ. מ. מהבית.
00:45:59.805 00:46:04.575
ה. השתנה החוק שאסור ללכת לקולנוע.
00:46:04.575 00:46:08.070
לתיאטרון וכל. כל מיני. כל הדברים.
00:46:08.070 00:46:09.750
זה חוקים. כל היום היה.
00:46:09.750 00:46:10.830
אבל איזה חוקים?
00:46:10.830 00:46:12.405
נגד ה. הג. הג. אה.
00:46:12.405 00:46:13.835
לא. נגד יהודים.
00:46:13.835 00:46:15.690
[משובש] (צרפתית).
00:46:15.690 00:46:21.705
אס. אסור ליהודים לבקר.
00:46:21.705 00:46:25.260
כן. אסור ליהודים הרבה דברים. אה.
00:46:25.260 00:46:29.325
ואחרי זה אמרו לנו לקחת [משובש] (צרפתית). אהה.
00:46:29.325 00:46:31.035
הטלאי הצהוב.
00:46:31.035 00:46:33.615
זהו. ו. וכ.
00:46:33.615 00:46:36.180
כ. כל. א. אסור לעשות מסחר.
00:46:36.180 00:46:38.220
אסור לעשות. להיות רופא.
00:46:38.220 00:46:39.840
אסור להיות. אה. וכ.
00:46:39.840 00:46:41.580
כל. כל מיני.
00:46:41.580 00:46:43.350
וזה היה כתוב.
00:46:43.350 00:46:46.755
ואני רוצה להראות לך מ. משהו. אה.
00:46:46.755 00:46:48.900
אחר כך. אחר כך.
00:46:48.900 00:46:49.620
אחר כך. אחר כך אנחנו נראה.
00:46:49.620 00:46:50.160
אה. טוב. טוב. טוב. אז. אה.
00:46:50.160 00:46:54.390
כן. תספר לי מה אתה רצית להראות לי. תספר במילים.
00:46:54.390 00:46:54.900
א. א. אנ.
00:46:54.900 00:46:55.230
ואחר כך.
00:46:55.230 00:46:57.600
אני רציתי לס. לסחו. ל.
00:46:57.600 00:46:59.400
אני מוכרח להראות לך.
00:46:59.400 00:47:01.380
זה. זה. [משובש] (צרפתית).
00:47:01.380 00:47:04.545
[כך במקור] בקשה.
00:47:04.545 00:47:07.410
תודה. כל יום יוצא חוק.
00:47:07.410 00:47:10.290
[משובש] (צרפתית). זה. אה. וזה.
00:47:10.290 00:47:12.525
תקריא לנו את החוקים. מה כתוב פה?
00:47:12.525 00:47:12.960
אה. אה. פה.
00:47:12.960 00:47:13.140
תקריא לנו.
00:47:13.140 00:47:15.250
תראי. אז תראי.
00:47:15.620 00:47:20.145
י. כל יום יוצא חוק. וחוק.
00:47:20.145 00:47:22.455
זאת אומרת. מה שמותר.
00:47:22.455 00:47:24.960
מה שאסור. בחקלאות. ב. ב. ב.
00:47:24.960 00:47:27.030
אז בוא. תקריא לנו. זה חשוב מאוד.
00:47:27.030 00:47:32.700
טוב. תראי. אז לי למשל כתוב שאני הפסדתי את האזרחות.
00:47:32.700 00:47:35.385
אז זה כתוב פה. פה.
00:47:35.385 00:47:38.670
פה כתוב שרל דוד. אה.
00:47:38.670 00:47:40.770
זה כ. כתוב שלקחו לי את ה.
00:47:40.770 00:47:42.345
החנות של האבא שלי.
00:47:42.345 00:47:44.130
רגע. רגע. שנצלם את זה.
00:47:44.130 00:47:44.640
ל.
00:47:44.640 00:47:46.130
יותר גבוה. ככה.
00:47:46.130 00:47:46.410
יותר גבוה.
00:47:46.410 00:47:48.370
הוא בן אדם גבוה.
00:47:48.370 00:47:54.315
אה. זה כתוב ששרל דוד הפסיד את ה.
00:47:54.315 00:47:55.860
את אזרחות. הוא כבר לא.
00:47:55.860 00:47:58.560
הוא כבר לא צרפתי.
00:47:58.560 00:48:03.870
והוא. למה? בגלל שפה כתוב למשל ל.
00:48:03.870 00:48:08.580
רוזנבאום שהיה עושה כובעים.
00:48:08.580 00:48:11.910
את. אה. הוא נולד ברוסיה.
00:48:11.910 00:48:16.875
[משובש] (צרפתית). שהיה לו.
00:48:16.875 00:48:19.530
לו אזרחות צרפתית כבר לא.
00:48:19.530 00:48:21.795
כ. אה. אה. הפסיד אותה.
00:48:21.795 00:48:24.900
כל דבר שעשו הגרמנים. אה.
00:48:24.900 00:48:26.760
עשה פטן. זה כתוב.
00:48:26.760 00:48:28.050
זה לא. הוא לא עשה.
00:48:28.050 00:48:29.865
תק. תקריא לנו עוד דברים.
00:48:29.865 00:48:30.225
טוב.
00:48:30.225 00:48:31.770
מה עוד היה?
00:48:31.770 00:48:33.945
זה כתוב. כל אחד.
00:48:33.945 00:48:37.065
תראה. קוראים לו ס. [משובש] פוגל.
00:48:37.065 00:48:38.460
כן. מה קרה לו? לפוגל.
00:48:38.460 00:48:39.630
קרה. הוא.
00:48:39.630 00:48:41.145
הוא נולד בוו.
00:48:41.145 00:48:42.915
בוורשה. אה.
00:48:42.915 00:48:44.220
היה. אה.
00:48:44.220 00:48:46.170
היה. או. שתי. אה.
00:48:46.170 00:48:50.580
72. רחוב [משובש] (צרפתית).
00:48:50.580 00:48:51.000
אזרחות.
00:48:51.000 00:48:54.000
[משובש] (צרפתית). קיבל אזרחות צרפתית.
00:48:54.000 00:48:56.910
אה. קופמן אסתר.
00:48:56.910 00:49:00.690
אשתו. כולם הפסידו את ה. את האזרחות.
00:49:00.690 00:49:01.770
אז פשוט האנשים.
00:49:01.770 00:49:06.765
הוא. מה. כל מה שעשה פטן זה היה רשום.
00:49:06.765 00:49:08.440
הוא לא עשה בסדר.
00:49:08.440 00:49:11.195
הוא לא עשה חוקים תחת השולחן.
00:49:11.195 00:49:13.860
הוא עשה. וזה. אז. אה.
00:49:13.860 00:49:17.000
ה. הרבה יהודים לא יודעים שיש לה.
00:49:17.000 00:49:19.060
אולי תקריא לנו עוד דבר אחד?
00:49:19.060 00:49:22.450
אני רוצה ל. למצוא את שלי.
00:49:32.780 00:49:36.795
ל. כמ. כמעט כל היהודים. פה. כ. מה.
00:49:36.795 00:49:39.225
הכול מה שכתוב בתו. ב.
00:49:39.225 00:49:42.570
עושים בצרפת כל יום. אפילו היום.
00:49:42.570 00:49:45.360
[משובש] (צרפתית). זה. אה. בלי.
00:49:45.360 00:49:46.515
בלי ש. אה.
00:49:46.515 00:49:48.480
עשו. אני לא יודע אם ב.
00:49:48.480 00:49:51.405
אם עושים אותו הדבר. כל חוק.
00:49:51.405 00:49:53.535
כל דבר שמשתנה.
00:49:53.535 00:49:55.260
לוקחים לך את החנות.
00:49:55.260 00:49:57.405
מכרת את החנות. זה כתוב פה.
00:49:57.405 00:50:01.935
זה נ. וזה היה שאמרו לי שב.
00:50:01.935 00:50:04.830
בתוך הז. [משובש].
00:50:04.830 00:50:13.260
ב-42' לא חזרתי לבית הספר אז לקחו לי את האזר. אזרחות.
00:50:13.260 00:50:22.410
וז. אני רוצה לראות. איפה שלי?
00:50:22.410 00:50:24.960
[משובש] (צרפתית).
00:50:24.960 00:50:27.825
דוד שרל. נ.
00:50:27.825 00:50:32.580
שנולד ב-22 באוקטובר 1930.
00:50:32.580 00:50:41.355
[משובש] (צרפתית). בגלל שאני לא ח.
00:50:41.355 00:50:45.780
חזרתי לבית הספר כתב שאני [משובש] (צרפתית).
00:50:45.780 00:50:47.085
לא מוכר.
00:50:47.085 00:50:48.345
לא מוכר. כן.
00:50:48.345 00:50:51.330
אה. ו. ס.
00:50:51.330 00:50:53.700
ולקחו ל. כולם.
00:50:53.700 00:50:55.080
מה שכתוב פה.
00:50:55.080 00:50:57.255
זה אנשים שלקחו להם את האזר.
00:50:57.255 00:51:00.700
אזרחות. [משובש] (צרפתית). זהו.
00:51:01.610 00:51:04.695
זה. את יכולה לעשות צ. צילום?
00:51:04.695 00:51:05.340
מ. כ. אנחנו.
00:51:05.340 00:51:06.375
שרל דוד.
00:51:06.375 00:51:08.750
עכשיו. בוא נדבר על החנות.
00:51:08.750 00:51:10.950
מה קרה לחנות של אבא שלך?
00:51:10.950 00:51:12.970
מה קרה לבית הגדול ש.
00:51:12.970 00:51:15.740
אז. אז. אז אבא שלי אחרי.
00:51:15.740 00:51:19.620
אחרי. בזמן המלחמה.
00:51:19.620 00:51:21.645
יהודי. אה.
00:51:21.645 00:51:23.550
זה לא. איטלקי.
00:51:23.550 00:51:25.620
שהוא היה עם. עם.
00:51:25.620 00:51:28.830
עם מוסוליני. כן?
00:51:28.830 00:51:31.050
לקח את ה.
00:51:31.050 00:51:33.330
כל הרכוש של האבא שלי.
00:51:33.330 00:51:35.250
היה לנו רחוב קטן.
00:51:35.250 00:51:37.545
רגע. הוא היה מכר שלכם?
00:51:37.545 00:51:38.070
הוא. ז.
00:51:38.070 00:51:38.850
אותו איטלקי?
00:51:38.850 00:51:41.430
היה מ. מכר של אבא שלי. היה.
00:51:41.430 00:51:42.900
והוא לקח. הוא פשוט לקח?
00:51:42.900 00:51:44.190
הוא הלך ל. ל.
00:51:44.190 00:51:45.795
ל. לקח את הכול.
00:51:45.795 00:51:47.610
הוא חשב שלא נחזור.
00:51:47.610 00:51:49.575
אולי נמות. אז.
00:51:49.575 00:51:52.290
אה. הוא לקח את הכול הרכוש.
00:51:52.290 00:51:56.100
אחרי המלחמה. הוא פגש אותו.
00:51:56.100 00:52:01.275
הוא אמר: "תחזיר לי את כל זה ומכרת את כל הסחורה. תן לי".
00:52:01.275 00:52:10.740
אז הם הסכימו ביניהם ואמר: "50 אלף פרנק אני אתן לך כסף".
00:52:10.740 00:52:13.935
וכשהם באו ל- [משובש] (צרפתית).
00:52:13.935 00:52:18.600
לרשום את הכול בחזרה לאבא שלי.
00:52:18.600 00:52:21.150
והוא אמר. אבא שלי אמר: "הוא.
00:52:21.150 00:52:24.720
הוא רוצה לתת לי 50 אלף פרנק.
00:52:24.720 00:52:27.075
אהה. בשביל הסחורה".
00:52:27.075 00:52:31.470
אז הוא אמר לפני [משובש] (צרפתית): "אתה שקרן גדול".
00:52:31.470 00:52:36.930
אבא שלי. בשביל [משובש] (צרפתית) זה לא בן אדם פשוט.
00:52:36.930 00:52:41.590
כשהוא. הם ירדו אבא הרביץ לו מכות.
00:52:41.590 00:52:43.290
באו לקחת ל.
00:52:43.290 00:52:46.695
אותו לבית הסוהר בערב. קומיסריאט.
00:52:46.695 00:52:49.455
ב. אבא ש.
00:52:49.455 00:52:50.910
הוא. הוא בבית חולים.
00:52:50.910 00:52:52.050
הוא עשה. אה.
00:52:52.050 00:52:53.925
[משובש] (צרפתית) שהוא.
00:52:53.925 00:52:55.710
שהוא. כל מה שיש לו.
00:52:55.710 00:52:57.690
זה. זה אבא שלי.
00:52:57.690 00:53:00.970
אז אבא שלי אמר: "אני לא נגעתי בו.
00:53:00.970 00:53:03.680
אני לא יודע מה שהוא עושה קונצים.
00:53:03.680 00:53:05.575
אבל אני לא נגעתי בו.
00:53:05.575 00:53:08.925
אני. הוא. הוא לקח לי את כל הרכוש.
00:53:08.925 00:53:10.260
הוא הלך ל.
00:53:10.260 00:53:14.055
להחזיר. לחתום. הוא חתם אצל ה- [משובש] (צרפתית).
00:53:14.055 00:53:17.020
והכסף. הוא לא רוצה לתת לי".
00:53:17.870 00:53:22.605
הם רצו שאבא ייתן פיקדון.
00:53:22.605 00:53:25.785
שלא ייקחו אותו לבית הסוהר.
00:53:25.785 00:53:28.845
הוא בא ל. ל. לשם.
00:53:28.845 00:53:32.250
הוא לקח אדבוקט ו.
00:53:32.250 00:53:34.680
אה. גמרו את העניין.
00:53:34.680 00:53:36.405
שבינתיים לא לי.
00:53:36.405 00:53:38.475
לא ניקח אותו לבית הסוהר.
00:53:38.475 00:53:42.090
ואחרי זה. הח. ה.
00:53:42.090 00:53:48.210
החזירו לנו את כל הרכוש בלי הסחורה. הסחורה הוא מכר.
00:53:49.010 00:53:54.705
טוב. זה היה שווה הרבה בגלל שבזמן מלחמה אין. אין.
00:53:54.705 00:53:56.160
אין. לא עובדים.
00:53:56.160 00:53:58.305
לא רהיטים וזה.
00:53:58.305 00:54:00.135
טוב. גמרנו.
00:54:00.135 00:54:02.670
אני רוצה עכשיו. אהה. שרל.
00:54:02.670 00:54:04.275
לחזור איתך עוד פעם על. אה.
00:54:04.275 00:54:07.335
לחזור איתך לטלאי הצהוב.
00:54:07.335 00:54:10.800
על. אה. אה. שענדתם את הטלאי הצהוב.
00:54:10.800 00:54:13.590
מה זה היה עבורך?
00:54:13.590 00:54:15.345
[משובש] (צרפתית)?
00:54:15.345 00:54:16.245
[משובש] (צרפתית).
00:54:16.245 00:54:16.995
[משובש] (צרפתית).
00:54:16.995 00:54:22.995
כן. אז תראי. אז אנחנו הלכנו לבית הספר עם. עם זה.
00:54:22.995 00:54:25.215
והאימא שלי הייתה.
00:54:25.215 00:54:26.880
ב. כ. את. את יודעת.
00:54:26.880 00:54:29.070
שיש לך ילד. והיה.
00:54:29.070 00:54:32.235
לא היה אוכל. היינו עומדים בתור.
00:54:32.235 00:54:33.510
כן.
00:54:33.510 00:54:38.430
אז הייתה שמה את הילדה על הזה שלא יראו.
00:54:38.430 00:54:42.810
בגלל שאנשים היו אומרים: " [משובש] (צרפתית)". זה.
00:54:42.810 00:54:43.250
זה יהודים.
00:54:43.250 00:54:43.680
זה יהודים.
00:54:43.680 00:54:47.130
היא רוצה. היא רוצה אוכל וזה. טוב. זה.
00:54:47.130 00:54:49.680
לא. רק רגע. אתה גם כן. אה.
00:54:49.680 00:54:53.250
מדוע אתה לא ביקרת יותר בבית הספר?
00:54:53.250 00:54:53.520
אה.
00:54:53.520 00:54:55.405
האם בגלל שלא נתנו לך?
00:54:55.405 00:54:56.700
לא. לא. לא.
00:54:56.700 00:54:59.550
אנחנו ברחנו. אמרתי.
00:54:59.550 00:55:02.415
אה. לך ב. במקום.
00:55:02.415 00:55:06.255
ואחרי זה ב. באוקטובר צריך.
00:55:06.255 00:55:09.900
זה היה ב. זה היה ב- [משובש] (צרפתית). כן?
00:55:09.900 00:55:13.335
אנחנו צ. רצי.
00:55:13.335 00:55:15.690
אה. אה. ברחנו. עברנו.
00:55:15.690 00:55:16.160
לדראנסי.
00:55:16.160 00:55:18.765
את ה. את ה. את זה. בתוך המים.
00:55:18.765 00:55:20.550
זה לא. עוד לא סיפרתי לכם.
00:55:20.550 00:55:21.900
רגע. לא הגענו לזה.
00:55:21.900 00:55:24.705
אנחנו עוד לא. אני עדיין איתך ב.
00:55:24.705 00:55:26.655
שאנחנו עדיין בפריז.
00:55:26.655 00:55:27.195
כן.
00:55:27.195 00:55:31.080
ואתם צ. הייתם צריכים לענוד את הטלאי הצהוב.
00:55:31.080 00:55:31.980
כן. כן.
00:55:31.980 00:55:33.435
א. א. איך זה היה?
00:55:33.435 00:55:35.865
מי. מי. מי תפר את זה?
00:55:35.865 00:55:37.590
האם קניתם את זה? האם.
00:55:37.590 00:55:37.920
לא.
00:55:37.920 00:55:38.520
אימא תפרה לכם?
00:55:38.520 00:55:45.750
היינו צריך לתת 3 נקודות טקסטיל בעבור הזה.
00:55:45.750 00:55:49.515
את יודעת שבזמן המלחמה אפ. אפילו לא.
00:55:49.515 00:55:51.360
לא רק שלא היה אוכל.
00:55:51.360 00:55:53.295
לא היה גם בגדים.
00:55:53.295 00:55:58.305
וכשהיו. אלו שהיו מוכרים בגדים היו צריכים לתת לך.
00:55:58.305 00:56:02.160
היה לנו כזה [משובש] (צרפתית) שהיה.
00:56:02.160 00:56:03.165
תלושי.
00:56:03.165 00:56:04.350
נקודות.
00:56:04.350 00:56:05.130
תלושים.
00:56:05.130 00:56:06.360
נקודות. נו. זה. או. או. אה.
00:56:06.360 00:56:07.320
תלושי מזון. כן.
00:56:07.320 00:56:10.050
ובשביל ה- [משובש] (צרפתית) היה צריך לתת
00:56:10.050 00:56:13.530
3 נקודות ו. וזה.
00:56:13.530 00:56:16.740
אנחנו. אה. לא התביישנו.
00:56:16.740 00:56:18.705
מי תפר לך את זה?
00:56:18.705 00:56:20.715
אה. אימא שלי.
00:56:20.715 00:56:24.060
האימא שלי. על כל בגדים היה לי.
00:56:24.060 00:56:26.385
ואימא. בגלל שהיא הייתה תופרת גם?
00:56:26.385 00:56:26.790
כן.
00:56:26.790 00:56:30.765
היא תפרה טלאים כאלה גם עבור אחרים?
00:56:30.765 00:56:32.720
לא. לא. לא. רק בשביל. אה.
00:56:32.720 00:56:33.600
כי היא הייתה תופרת גם.
00:56:33.600 00:56:34.935
כן. כן.
00:56:34.935 00:56:36.870
ואיך הרגשת?
00:56:36.870 00:56:38.850
פתאום אתה ילד.
00:56:38.850 00:56:43.170
שאתה מספר שיש לך קשרים עם ארמנים וקתולים.
00:56:43.170 00:56:43.350
כן.
00:56:43.350 00:56:44.565
וכאלה וכאלה.
00:56:44.565 00:56:44.970
כן.
00:56:44.970 00:56:49.590
ואיך הם מתנהגים כלפיכם ברגע שאתה עם טלאי?
00:56:49.590 00:56:54.495
שום דבר. החברים שלי שהיו ב.
00:56:54.495 00:56:56.970
ברחוב. הרבה איטלקים. ס. אה.
00:56:56.970 00:56:58.230
ספרדים. ס.
00:56:58.230 00:57:00.000
אה. אספניול.
00:57:00.000 00:57:02.550
וארמנים. לא.
00:57:02.550 00:57:04.860
אנחנו הי. לא אכפת להם.
00:57:04.860 00:57:06.375
לא אכפת לנו.
00:57:06.375 00:57:08.640
אנחנו לא מתביישים והם לא.
00:57:08.640 00:57:10.620
לא שואלים. לא. אה.
00:57:10.620 00:57:12.630
הם יודעים שיש חוקים ו.
00:57:12.630 00:57:14.955
אבל זה לא. לא היה שום.
00:57:14.955 00:57:16.710
לא. לא. שום דבר. לא.
00:57:16.710 00:57:19.215
ושהגעת לבית הספר.
00:57:19.215 00:57:21.780
לא היו משם. בבית הספר
00:57:21.780 00:57:24.240
לא היו מורים. מורים שהיו פטניסטים?
00:57:24.240 00:57:26.370
לא. לא. כן. הם היו פטניסטים.
00:57:26.370 00:57:26.910
אני מתארת לי.
00:57:26.910 00:57:28.665
אבל. אבל. אבל זה. זה.
00:57:28.665 00:57:31.710
אלה היו פטניסטים. ב. תראה.
00:57:31.710 00:57:37.140
המורה. המורה שלי הפסיד רגל במלחמת. אה.
00:57:37.140 00:57:38.280
העולם הראשונה.
00:57:38.280 00:57:42.180
ה. הרא. ה. היה. הוא היה בן אדם ט. וכל ש.
00:57:42.180 00:57:44.160
כל פעם שהיה משהו.
00:57:44.160 00:57:47.130
היה: " [משובש] (צרפתית). זה לא בשבילך".
00:57:47.130 00:57:47.970
כן. זה אמרת.
00:57:47.970 00:57:49.080
הם י. י. הוא.
00:57:49.080 00:57:50.670
הם לא היו אנטישמים.
00:57:50.670 00:57:52.320
לא ב. לא ב. ב.
00:57:52.320 00:57:54.720
לא כל הפטנים היו אנטישמים.
00:57:54.720 00:57:55.020
כן.
00:57:55.020 00:57:57.795
לא. הם אהבו פטן בגלל שהוא.
00:57:57.795 00:57:59.880
הוא הצליח במלחמה הראשונה. היה.
00:57:59.880 00:58:06.940
רק רגע. אנחנו צריכים רגע להפסיק.
עדות של שרל חיים דוד יליד 1930 Paris, צרפת על קורותיו בתור ילד ב-Paris, במסתור בבית ספר חקלאי באזור Cadours, בקרסקטין צבאי ב-Toulouse, בספרד ועוד
החיים ב-Paris; הכיבוש הגרמני; חקיקה נגד היהודים; שלילת האזרחות הצרפתית; ענידת טלאי צהוב; רישום יהודים; בריחת האב ל-Toulouse; קבלת המשפחה חבילות מהאב; בריחה ברכבת ל-Vichy בעזרת מכרה צרפתיה; פגישה עם האב; בריחה ל- Toulouse; בריחה ל-Cadours; החיים במקום; פגישה עם הבישוף Jules Saliege וקבלת סיוע ממנו; חיפושים אחר האב; בריחת האב ל-Montseau Vilne; מציאת מסתור בבית ספר חקלאי באזור בעזרת Jules Saliege; מעצר בידי המשטרה הצרפתית והעברה לקרסקטין צבאי ב-Toulouse; בריחה ל-Cadours בעזרת הפרטיזנית Don Quiche; העברה לבית ילדים; בריחה עם הילדים לגבול לגבול ספרד למרגלות ההרים הפירינאים (Pyrenees); פעילות המחתרת היהודית La Sixsieme; העברה עם הילדים ל-Lerida; קבלת סיוע מאנשי ארגון הגו'ינט; החיים בבית ילדים ב-Barcelona; חלוקת תפילין; עלייה לארץ-ישראל ב-1944; צפייה בירי על האונייה "אלטלנה".