Yad Vashem logo

עדות של שושנה חביב לבית קשלס, ילידת 1933 Sofia, בולגריה על קורותיה בתור ילדה ב-Sofia וב-Shumen

Testimony
null
null
הסיפור שסיפרת על הילדה.
הוא מתאר או מצביע על מה שהתרחש שם בשומאן ש.
שהאוכלוסייה הלא יהודית הייתה.
הטורקית.
הטורקית?
הילדים הטורקים בשבילנו היו השטן בכבודו ובעצמו.
למה?
לא יודעת למה.
מ-המ. כלומר הטורקים באופן
יחסי היו יותר אנטישמים מאשר הבולגרים?
תראי. הייתה שכונה יהודית.
ועל זה באותו.
באותו כיוון הייתה שכונה טורקית אבל אנחנו לא התעסקנו.
מ-המ.
איתם בכלל.
מ-המ. למה בעצם. אה.
היא הרי היא לא גנבה ממך את הלחם ורצה איתו.
היא הפילה אותו בכוונה בשביל להציק לי.
מ-המ.
ל. לתוך הנחל.
נשארנו בלי לחם יומיים. זצ. אז זהו.
לא סיפרתי מה היה לאימא שלי. לא סיפרתי.
אותה השארתי שוכבת על ה.
על הגשר. חשבתי שהרגתי אותה.
והתחלתי לבכות בגלל זה שנבהלתי
שהרגתי אותה מפני שאבא שלי אמר: "מה זה.
מה זה להרוג מישהו אחר? אסור".
כשאת חושבת היום על השנתיים האלה.
מה היו עוד. מה היה עיקר הקושי שלכם כמשפחה?
לי לא היה קושי.
אני אגיד לך. בגלל דבר אחד.
אני ידעתי שאני יהודייה.
ידעתי שאנחנו נתונים בלחץ.
אבל אני לא הרגשתי שאימא שלי. ס.
ואבא שלי עצרו אותי או קשרו אותי.
הם נתנו לי חופש להחליט בעצמי על סכנה.
ואני. אה. אפשר להגיד.
שהייתי יו. יוצאת ובאה.
באה ויוצאת ומביאה חדשות הביתה
כי אני לא הלכתי עם. עם סימן.
מ-המ. מותר היה לא ללכת עם טלאי?
אני הייתי קטנה. לא הייתי צריכה לענוד את זה.
אז עבורך זה היו שנתיים אחרות עם התמודדויות.
נכון.
אחרות. אבל לא משהו ש.
שזכור לך כמשהו קשה במיוחד או רע במיוחד?
להגיד לך משהו?
אני אהבתי את החופש שלי.
מ-המ.
כי זה. השומאן הזאת.
הייתה מקום כזה מקסים.
היום שאני חושבת על זה.
לא רק אני. כל הילדים. ילדים מה זה?
זה עם שאוהב חופש.
הוא אוהב לשוטט בכול מקום.
אוהב לשחק בכול מקום. לא ככה?
אבא אחרי תקופה מסוימת שוחרר מבית חולים.
כן.
וחזר הביתה?
כן. כן. כן.
אז זה כבר היה חצי רגיעה מפני שזה עוד לא נגמר.
זהו. ה. טוב.
את תנחי ואני אענה לך.
אבא. מה הוא עושה אחרי שהוא חוזר הביתה?
המשיך לעשות את מה שהוא עשה קודם.
עשה קודם.
קוראים לזה שוק שחור?
איך קוראים לזה? שהוא.
שוק שחור.
עוסק במסחר בניגוד למה שמותר?
לא. לא. לא. הוא המשיך לעשות את מה
שהוא בעץ. הוא עבד בעץ.
מ-המ.
שוק שחור. כמעט אני לא זכור לי.
כי מאוד שמרו שלא יהיה הדבר הזה.
היה לנו מאוד. אה.
אפשר להגיד שמאוד נעזרנו בכפריים.
מ-המ.
הם היו יורדים מההר עם. אה.
עם חמורים. עם סוסים. עם הכל.
עגלות לא היו להם כי גרמנים לקחו כמעט את כל ה.
איפה שהיה סוסים שזזו.
מ-המ.
ואוכל לאכול הם לקחו.
הם אהבו חמאה.
אהבו הרבה דברים הם אהבו. אז. אהה.
אז אתם אפשר להגיד משפחה.
שלמזלכם. החברה שאימא עבדה בה עזרה לכם לשרוד.
נכון.
את המצב הקשה שנקלעתם אליו.
אבא חזר הביתה. את אוהבת טבע ומרחבים.
ו. ו. משהו ב.
באופי שלך איפשר לך לעבור.
נכון. עד היום.
את זה. מ-המ. ואימא איך אימא התמודדה עם החיים האלה?
תראי. אם היה מישהו.
אני חושבת שהיא היה לה הכי קשה.
כי היא. היא פחדה אבל היא לא רצתה לעצור בעדי.
וכשאחותי קצת גדלה.
היא אומרת לי: "אולי תקחי את אחותך פעם
אחת לאחד הסיבובים שלך?"
הלכנו לאיזה גבעה ממול לקטוף פרחים. סך הכול.
בחייך. פרחים כאלה זה פרח אלמוות. כחול כזה יפה.
פתאום אנחנו רואים את השומר. אה.
יערות. והזהירו אותנו.
אמרו לנו שהוא אנטישמי שלא.
שלא נהיה בטווח עין אפילו איתו.
אבל הוא היה צריך.
בשביל להגיע למקום שלנו.
לרדת לגשרון. לעשות סיבוב ולעלות אלינו.
וידענו שהכוונה שלו אלינו.
התחלנו לרוץ.
תכננו תוך כדי ריצה לעשות מין דבר סיבוב ולהיכנס לאיזושהי
חצר של יהודים ומשמה להיכנס לעוד
חצר עם איזה פשפש פנימי של יהודים.
ל. להיעלם מהעין שלו.
ואחותי מסכנה נתקלה באיזה אבן ונפלה באמצע השביל.
א. אמרתי לה ככה.
לצ. לקחתי אותה מהיד מסכנה והיא רצה ופה הכול דיממה.
נכנסנו. באמת. לפי התוכנית.
זרקתי אותה מעבר לגדר.
החבר'ה שלנו תפסו אותה מהצד השני.
והשכנים שם שמו לה יוד.
אז היא. שסוף סוף ניצלנו.
אז היא באה הביתה ואומרת לאימא שלי בוכה.
מתאפקת לא: "אסור לי לבכות.
אבל תראי מה שמו לי. שמו לי יוד חו".
יוד חום זה שורף. אז. אה. תשמעי.
אנחנו היינו משוטטים. חבורה של משוטטים.
בוא נדבר על. אה. סוף המלחמה.
על הרוסים נכנסים לבולגריה.
הגרמנים נסוגים. ולאט לאט עבורכם גם כן.
עוד. עוד דבר אחד.
אם היינו צריכים לתקוע לנו איזה משהו.
יום אחד תבואו לבית הקפה.
מקבלים. אה. [משובש] (שפה זרה) מה זה?
זה פס ומשהו שאת לוקחת רזרבה כשאת נוסעת לאיזה מקום מהר.
נתנו לכל אחד מאיתנו כ. כזאת פיתה.
עובי כזה. קשה כמו אבן.
ועוד איזה משהו שאני לא זוכרת.
אני שואלת את אימא שלי: "בשביל מה אנחנו צריכים את זה?"
"אם אנחנו ניסע לאיזה מקום אחר. אז מה נאכל?"
זה כבר נראה לי לא כל כך מתאים לי למחשבות שלי.
אבל. אממ. היה מזל גדול.
כשבאו הרוסים התחלנו לשמוע את הפעם הראשונה ששמעתי יריות.
14 חתיכות של קטיושה.
טש. טש. טש. כזה.
קרוב. מעבר לדנובה.
כל פעם עוד ועוד ועוד.
ואנחנו. מה אנחנו מבינים במלחמות. בחייך?
עמדנו ככה ילדים: "תנו להם. תנו להם.
תנו להם." הגנרלים הגדולים.
"תנו להם עוד. תנו להם. תנו להם".
והמזל שלנו הוא היה מאוד מזל.
וזה היה הדבר שהכי פחדנו ממנו.
פחדנו ש. מהאוכלוסייה הגרמנית הבורחת.
שבזמן שהם בורחים אחורה.
מערבה. בתבוסה.
שהם לא התנכלו לנו.
לאזרחים. לכל אחד. הם לא עשו הבדל.
כל מי שהרגיז אותם.
זה לא חשוב אם יהודים או לא.
הם היו מובסים.
מתים לנוח אבל יחד עם זה השנאה עבדה אצלם.
פחדנו מזה יותר מכל דבר אחר.
אבל אז למזלנו הגיעו הרוסים ושמה יש
לי חוויות אחרות אבל חוויות של חופש. זהו.
הרוסים הגיעו.
מותר לכם לחזור לסופיה?
עוד לא.
עוד לא?
תכף אני אגיד לך למה.
למה?
זה נודע לי פה בארץ.
סלנג. סלנג של יהודים.
אה. מי שדיבר לדינו. כן?
מתי הבנות הברית התחילו להפציץ את סופיה?
מתי הם נכנסו למלחמה בצורה מאסיבית בשביל ל.
לדפוק קצת. אה.
את הגאווה עצמית של הגרמנים?
הרבה יותר מאוחר.
וכשהם נכנסו לתוך כל העניין הזה.
אנחנו מצד אחד פח.
שמחנו. מצד שני פחדנו לשמוח בגלל מה שאמרתי לך.
והיה שם מקרה. אני מצרפת אותו.
זה לא אני המצאתי. שה.
האוכלוסייה הבולגרית היה לו מותר ל.
היה מותר לכולם לברוח מהבית להרים. ליהודים לא.
אתם בבית. אז חפ.
למרות שהיהודים. אהה.
לא היו בסופיה כי הם גורשו.
אבל הם הפציצו לכל אורך ה. אהה.
כל מקום שהיה כדאי להם מבחינת המיקום והחשיבות.
מ-המ.
הם הפציצו לכל האורך.
זה לא רק בסופיה.
מ-המ.
אז מה הם היו צועקים?
"ש. שמע ישראל. באים".
אז. איפפ. נוצרים לא יודעים מה זה שמע ישראל.
"השמע ישראל באים" ברגע
שהם היו אומרים: "שמע ישראל באים".
סימן שיש התק. התקפה אווירית.
אז הם רצו. רצו להתחבא כמונו בכל מקום אפשרי.
זה בדיחה שנהפכת למציאות.
מה את רוצה שאני אגיד לך?
מתי אתם חוזרים הביתה?
אנחנו חזרנו. תכף אני אגיד לך. אה.
בית.
בסוף 44'.
כן. איפה שהוא. אם אני זוכרת נכון.
בספטמבר 44'. הרוסים נכנסים לבולגריה.
נכון.
זאת אומרת. לוקח לכם עוד חודשיים. 3.
כן.
לחזור הביתה.
נכון.
לסופיה. הבית שלכם עומד על תילו?
זה בדיוק מה שאני רוצה להגיד לך.
אהה. סופיה שכבה. היא נחה.
היא הייתה מופצצת מכל הכיוונים.
הבית של הסבים שלי נשאר עומד.
ואז כל אחד. אה.
כל אחד מהמשפחה לקח.
אה. חדר. 2.
אני יודעת מה. בתוך החצר.
ואבא שלי נסע קודם ודא.
דאג לזה. לסייד את מה שנשאר.
והעירייה עשתה משהו מאוד חשוב. בשכל.
היא חילקה לכל האוכלוסייה. דבר ראשון זכוכיות.
שנ. 2 שכבות של זכוכיות לכל אחד לא היה מספיק.
חילקו זכוכית לכל אחד.
אחרי סיבוב שני. פעמיים.
כי אם אין לך זכוכית כפולה את יכולה למות במיטה ולא.
לא לקום. כזה קור יש.
והוא דאג לזה. לזכוכיות.
לסיוד וכל זה. וחזר לקחת אותנו.
ואז נכנסה לתמונה משפחה ש.
אחרת. קרובה לנו.
שלקחה לנו חדר אחד בלי לשאול רשות.
שחזרנו. מצאנו את עצמנו בחדר אחד ולא ב-2.
מ-המ.
אז אחר. אימא שלי אומרת: "אז
מה אתה רוצה שאני אריב עם אחותי?
אני צריכה להגיד תודה רבה על זה שאנחנו בחיים.
אני צריכה להגיד תודה רבה שהיא.
שהיא נתנה לי מקום לגור איתה שם".
אז ככה נשארנו בחדר אחד וזהו.
הסתיימה המלחמה מבחינתכם.
חזרתם הביתה. אבא מקים מחדש את העסק שלו?
נכון. נכון.
את חוזרת לבית הספר?
נכון.
כלומר החיים מתארגנים מחדש כמו שהיו לפני המלחמה?
אה. לא בדיוק.
אבל בלי הפחד.
מ-המ.
של הגרמנים. אבל אז היה.
היו דברים אחרים שלא.
לא חשבנו שהם יהיו. אבל הם היו.
אבא שלי חזר והוא רצה להמשיך בחנות שלו.
אז הבחור הזה שהשארנו לו את החנות.
מ-המ.
שהוא יהיה כאילו המחליף שלנו.
הוא היה נשוי ל.
אממ. בחורה שעבדה שמה הרבה שנים.
אבל הוא אימץ לעצמו את החנות.
שאבא שלי בא אז הוא אומר לו: "תשמע קשלס.
דבר נורא ואיום קרה פה.
אתה יודע? אל תשאל.
היו פה הפצצות" ואבא שלי מסתכל "והחנות נפגעה וכל ז.
ז. הויטרינה הלכה".
ואבא שלי. אממ. עומד ומסתכל.
הצבע. אותו צבע.
הוויטרינה. אותה הוויטרינה.
זאת אומרת. שמעבר לדברים האלה. מה יש?
בלוף. הוא אימץ לעצמו את כל החנות.
אז אנחנו התחלנו את הכול מא'.
מ-המ.
ואז לאבא שלי הלך
יותר לדבר אחר ששמה יכול להיות עוד יצירתי.
אז היה לו מפעל של צעצועים עם איזה.
אני חושבת איזה 20 איש שעבדו איתו.
ומאוד נהנו ממה שהם עשו.
והוא היה. הוא היה מרצה להם מידי פעם לפועלים.
שיהיה להם משהו של.
אה. של כיף.
מ-המ.
של טעם וזה. עכשיו בזכות זה
מה שהוא הרצה להם קיבלנו אישור מהפרטיה.
את יודעת מה זה פרטיה?
כן.
קיבלנו אישור. אה.
נניח נתנו לו אישור. לאבא שלי.
בגלל הפעילות התרבותית שלו. להוציא לארץ.
כשעלינו. להוציא מנוע של 3/4 כוח סוס.
את יודעת מה זה מנוע של 3/4 כוס. כוח סוס?
זה כמו תפוז.
אז עם המנוע הזה אנחנו התחלנו ל. לעבוד פה.
באיזה שנה עליתם ארצה?
אה. 49'. סוף מרץ.
מה בעצם גורם להורים שלך להחליט שהם.
האא.
רוצים לעזוב את הונג. אה. בולגריה?
אהה. אני חושבת שה. אני חושבת. אני לא בטוחה.
הייתה להם כוונה להגיע לפלשתינה.
אז התחילו ה. השליחים הראשונים להגיע מפה.
ואז בא בן גוריון לבקר.
וראיתי את הרעמה שלו לרגע שהוא חלף על יד הבית שלנו.
אז התחיל הכל אז כזה של הארגון ה. העלייה המסודרת.
בהתחלה הייתה עלייה לא.
מ-המ.
לא. אה. חוקית.
אז מי שהיה צעיר וחזק ברח.
הבן דוד שלי רצה לברוח דרך הדנובה.
דרך. אה. רומניה להגיע הנה בסוף הוא הגיע אחרינו.
כי תפסו אותו באמצע ואימא שלי שחררה אותו מהקלבוש.
היא שילמה את הכופר בשבילו.
אה. למעשה אפשר להגיד שאני.
שאני הכרעתי את הכף.
אז היו מארגנים כל מיני בריגדות.
אה. לשקם את ההריסות של סופיה.
ולכי תשקמי עיר שלמה מהפצצות.
י. את יכולה ל. לעשות דבר כזה בידיים של.
אה. תלמידים? את לא יכולה.
היו עושים בריגדות וסופי שבוע לעזור לכל מיני כפרים.
לתקן טרקטורים. לתקן מכוניות.
לא. יום אחד אמרנו: "כל מי
שנמצא בגימנסיה הזאת ביום זה וזה וזה יש בריגדה".
בריגדה זה יציאה לעבודה בשבת. ביום א'.
וצריכים לשקם שמה את כול האזור ההרוס הזה ואחר כך יהיה
שם קומבינת ספורט.
אה. בסדר. מה רע בקומבינת ספורט?
מאוד היינו שמחים.
מרוצים שיהיה קומבינת ספורט.
והגענו לשמה. ובא אחד כזה.
ג'אבר. בא ונותן לי מריצה.
בסדר. מריצה אני עבדתי פעם במריצה?
באתי הביתה. הייתי ת.
הכי צעירה בכיתה. ישר ל. לבית חולים.
אז בלילה שמעתי את ההורים שלי מדברים. אבא שלי.
אימא שלי שואלת אותו: "תגיד אתה רוצה 2 בנות או אחת?"
יאללה. למחרת היום הלכנו לשליח כמו. טוב.
ה. העלייה עצמה זה כבר משהו בפני עצמו. משהו מיוחד.
אז ב-1949 עליתם לישראל באונייה?
אה. אנחנו עלינו באונייה.
היו 3. אני חושבת.
3 שרוולים כאלה שמשמה אפשר היה לעלות.
חלק עלו דרך טריאסט.
חלק עלו מבורגס.
וחלק עלו על אונייה שיצאה ב.
במקורה אני חושבת מ. מ.
מרומניה. וצירפו אליה הבולגרים שעלו באיזה נמל בולגרי.
אנחנו יצאנו מבורגס.
הגעת לארץ. פחות או יותר.
בת 15. 16.
אה. משהו כזה.
משהו כזה.
כן.
ההורים הגיעו אחרי השלב של הקליטה. לאן הם הלכו?
דבר ראשון הגענו לחיפה. אמרו לנו.
‮ריססו אותנו ב-‭D.D.T‬ שנהיה נקיים.‬
אחרי זה אמרו לנו: "שעתיים.
אם אתם רוצים. אתם יכולים לצאת לראות את הרחוב של חיפה.
אבל אחרי שעתיים תהיו פה.
כי אז אנחנו נוסעים במרוכז ברכבת למקום אחר שזה שם."
אז הגענו. הגענו לפרדס חנה.
מ-המ.
אבל לפני שהגענו לפרדס חנה כבר היה כמעט חושך.
אני מסתכלת ככה מבחוץ ואני אומרת לאימא שלי: "תסתכלי.
תסתכלי. תוציאי את הראש שלך רגע.
תראי יש פה. יש פה עצים.
אז סימן שאנחנו לא במדבר. זה כבר משהו".
הגענו לפרדס חנה. אני
חושבת זה היה משהו בסביבות חצות. לא זוכרת בדיוק.
ואז התחילו לחלק ציוד לכל אחד.
שמיכות. אה. קרשים למיטה וכולי וכולי וכולי.
התחיל מבול. ומה אנחנו רואים?
יש גם דברים יפים ודברים ומכוערים.
רואים שהפקיד שמה שיושב.
מחלק ציוד. קודם כל.
לאנשים שמדברים יידיש ואחרי זה לאנשים שמדברים גרמנית.
והיו שם משפחות עם תינוקות על הידיים והם עמדו בחוץ
והתחיל לרדת גשם ואין לך איפה להיות.
אתה פשוט מתקלח.
וחודש מרץ אפריל זה. זה לא.
אז הוא ניגש לפקיד.
פתח את הפה שלו בגרמנית.
אבא שלי ידע הרבה שפות.
הוא אומר: "תגיד. אתה. אתה לא מתבייש?
אנחנו ברחנו מה.
משמה ואתה עושה פה ההבדלים כאלו.
תסתכל כמה תינוקות מחכים בחוץ.
תיתן להם את ה.
את מה שמגיע להם ומהר".
בסוף החנפן הזה. אני לא יודעת מי הוא היה בכלל.
הוא הלך איתנו עד שלא נכנסנו לאוהל.
הוא לא עזב אותנו. זהו.
באיזו שנה.
והיו עוד הרבה דברים שאני לא יכולה להגיד לך.
שזה לא.
זה יותר מדי דברים.
באיזו שנה הגעת לבית קשת?
לא שמעתי. תוכ.
באיזו שנה הגעת לקיבוץ בית.
באותה שנה. באותה שנה.
כלומר הגעת במסגרת חברת נוער?
תכף אני אגיד לך.
אני. מה שאני יכולה להגיד לזכותה של פרדס חנה על התארגנות.
זה שלמחרת היום שהגענו.
כל אחד מאיתנו ידע באיזה כיתה שהוא. הוא לומד עברית.
כי לא ידענו עברית.
כל אחד. כיתה מתאימה לו.
ואז היה משהו יפייפיה.
זה אני. את מוכרחה לשמוע.
יום אחד בא שליח והוא אומר.
אה: "היום יש לכם שיעור.
אה. עוד מעט יבוא המורה".
בא אחד שר את כל השיעור שלו. שר.
אומר: "אני שר.
המקצוע שלי זה זמר באופרה של תל אביב.
אני אלמד אותכם בשירה".
ואז הוא שר לנו את ה. שי.
אה. שיר ערש.
את מכירה בטוח.
לא הבנו אף מילה.
לה. לה. לה. זה.
"מישהו הבין מה אני רציתי להגיד?"
אז עשיתי לו ככה.
אז. אה. ל. מ. אני לא יודעת מאיפה זה נשלף לי.
טוב. אחר כך ראיתי שנעלמים לי חבר'ה שלנו.
נעלמים לי מהכביש. שהיינו מטיילים בערב.
שאלתי: "לאן הם נעלמים. כולם. אחד אחד?"
אז אמרו יש. יש בארץ דבר
כזה שקוראים לו קיבוצים ושם עכשיו מארגנים נוער.
קבוצות. קבוצות. קבוצות.
דבר ראשון מלמדים עברית.
אז אני הולכת. וקיבלנו כסף לחודש ימים.
ואבא שלי התחיל לרוץ לחיפה לארגן לאנ.
איפה לגור בשבילנו וכולי וכולי.
אמרתי לו: "תחתום לי בבקשה.
אני רוצה ללכת לאחד הקיבוצים האלה לפחות ללמוד חצי שנה.
עד פתיחת שנת הלימודים.
קצת עברית אני לא יכולה ככה. בלי השפה".
אז הוא חתם. אז הוא חתם ואני פה.
ומה. מה היה באמצע הרבה דברים. אבל. אה.
אז את הגעת בעצם כבר בשנה הראשונה.
נכון.
להגעתך לארץ.
נכון.
לקיבוץ בית קשת.
ומאז עברו הרבה מאוד מים בירדן ואת פה?
נכון. אם היית שומעת
אחת הבנות שירדנו בכביש אחרי שטמטמנו את הנהג.
איפה זה בית קשת?
מוריד אותנו באמצע.
באמצע הקיץ. לא רואים כלום.
בית קשת הישנה הייתה למטה.
ואחת הבנות מסתכלת.
רואה את התבור וצועקת: "מה?
מה הם השתגעו? לשמה אנחנו צריכים להגיע.
אני חוזרת לאימא שלי".
אמרתי: "באיזה כסף את חוזרת?"
אז. אמרתי לה. הרבה דברים.
באיזה שנה היית ב.
כמו שאמרנו. בחורה.
אממ. באמצע גיל ההתבגרות.
אה. באיזה שנה הקמת משפחה?
אני התחתנתי עם יפרח אחרי ה. אחרי השירות.
מי.
יפרח היה מורה שלי.
מ-המ.
אז הוא היה צריך להמתין.
לגמור את בית הספר מפני שהוא בתור
מורה לא היה צריך להתעסק עם התלמידות.
מ-המ.
אז זהו.
אז אתם נשואים כבר כמה שנים?
60.
60 שנה. וב.
מספיק לך?
נהדר. וכמה ילדים יש לכם?
אה. 4 שלנו.
3 בנות ובן.
הוי.
נכדים?
סליחה?
נכדים?
נכדים יש 4 בנהריה.
את יכולה ל. לראות אותם פה.
עוד 2 גדולים בארצות הברית.
שהבת שלנו נישאה שם לאיזה. מארצות הברית.
ועוד 2 פה מאחורינו. וזהו.
8 נכדים.
את במשך השנים כאילו בחוויה האישית שלך.
את תופסת את עצמך כניצולת שואה או את.
אה. יש לך פשוט זכרונות ילדות שקרו בהם כל מיני דברים?
יש לי שפע זכרונות ילדות והתנסויות של ילד משיגס.
מ-המ.
ואני.
אני שואלת בקונטקסט של שואה או של. אה.
אני פחדתי מהגרמנים.
מ-המ.
את יודעת פעם ר. אני לא יכולה. ממש לא יכולה.
פעם ראיתי פה איזה 2.
3 ג'אברים כאלו. מטיילים.
והם אמרו לנו שהם באו לצימרים של בית קשת. אז היה צימרים.
ואמרו שהם מגרמניה וזה.
ביקשתי על המקום מיפרח שיהיה מתורגמן שלי.
כי אני לא יודעת טוב אנגלית.
אני מבינה אבל. טוב.
אז אמרתי: "יש לי שאלה אחת שאני רוצה לשאול אתכם.
אתם לא חייבים לי תשובה.
אבל אני לא יכולה לא לשאול.
איך קרה לכם. במדינה כמו שלכם.
שנתנה לעולם
כל כך הרבה סופרים וקומפוזיטורים ברמה בינלאומית.
איך מדינה כזאת תרבותית מגיעה לשפל המדרגה.
למה שאתם הגעתם.
להתעסק עם. עם כל מה שקשור בהבדלים בין גזע לגזע?
איך נתתם לדבר כזה לגדול?"
אמרתי: "מצידי.
אתם רואים את השער הזה".
המיקרופון.
הא. "אתם רואים את השער?
השער פה פתוח כל היום.
אתם באים לצימרים.
אנחנו יכולים לקבל אותכם כמו כל אחד אחר.
אבל את התשובה למה ששאלתי אתם תתנו לעצמכם. אני לא יכולה".
במה עסקת? מה היה תחום העיסוק שלך פה בקיבוץ?
אה. אני ידעתי מההתחלה שאני לא רוצה לעבוד במטבח.
לא רוצה לעבוד מחסן.
לא רוצה לעבוד במקום סגור.
אני רוצה להיות בחוץ.
אמרתי לך. שאני הייתי ילדת חוץ כול החיים שלי.
"אז איפה את רוצה?"
אמרתי: "טוב. איפה יש?"
"אם את רוצה את יכולה לעבוד בגן ירק".
קיבלנו מתנה. בית קשת קיבלה מתנה איזה 5.
6 דונם בהשקיה.
כי בית קשת לא היה מים אפילו לחפוף ראש.
והתחלתי לעבוד בגן ירק.
אבל אני שואלת רוב חייך. עבדת איפה?
לא. דווקא ב.
בגן ירק עבדתי שנתיים.
בצבא. בשירות. אה.
צבאי מלא. בפיקוד.
מ-המ.
אחרי זה תקופה קצרה מאוד בתורנויות.
רוב השנים ש. רוב השנים. עד שהגעת לבית קשת.
אני הייתי גננת 36 שנים.
כלומר. עבדת בחינוך?
כן.
בתנועה הקיבוצית.
כן. וזהו. זה היה קטע מאוד מעניין הדבר הזה.
יש מכל ה.
היה לי שער לזרוק את כל הדמיונות שלי.
את כל מה שראיתי ולא מצא חן בעיניי.
אוקיי. כן. חזרת מ. עשית. אה.
ביקרת בבולגריה בשנים האחרונות? למה?
אין לי מה לעשו. אין לי מה לעשות שם.
היום בולג.
המקום היחידי שהייתי כן מוכנה להיות שמה ולא הזדמן לי.
אני לא יכולה. אני כבר.
אה. חולה וקשה לי וזה.
זה להגיע ל. לאזור ההרים.
שלא ממש בסופיה.
יש מקום שקוראים לו רילה ומשמה סופיה קיבלה את כל המים שלה.
מים מגן העדן זה אפס לעומת מה שהיה שמה.
טבע. טבע. טבע זה האהבה שלי.
הנכדים. מישהו.
הבנ. אה. היר.
הבנות. הבן מישהו נסע לבולגריה?
לא. לא. תראי.
חברים טובים שהיו לי שמה לא נשארו כבר.
כל החבר'ה האלה שהיו חברים של אבא שלי כבר מזמן לא.
אה. עם הסופר הזה שאמרתי לך.
אני התכתבתי הרבה ש.
הרבה. הרבה זמן.
תיארתי לו כל מיני טיולים שהיה לנו לים המלח וכל.
איך ים המלח מס.
משתנה בצבעים שלו וזה לא צבעים מהעולם הזה.
זה. זה צבעים כמו מהגיהנום. זה נכון.
לפני שקילקלו אותו. אית.
איתו התכתבתי הרבה שנים.
למה לא חזרתי? אני אגיד לך.
אחת הסיבות. לא מצא חן בעיניי כול מה שקרה אחרי שהמלחמה.
אה. המדינה הזאת נלחמה על העצמאות שלה עם הטורקים שנים.
אחרי שסוף. סוף נגמרה המלחמה והם סוף.
סוף יכלו להרים ראש.
הם עשו דברים מגעילים.
בש. למה? בשם הפרטיה.
עשו למשל יום. מובילי לסופר הזה.
מ-המ.
נתנו לו מתנה דירה במקום קייט.
היו לך בעיות.
הלאה.
אידיאולוגיות עם הבולגרים.
הלאה. הבנאדם. ולקחו לו את הדירה
שלו שהוא עבד עליה והיה במרכז סופיה.
מ-המ.
לקחו לו את זה ולא קיבל את זה יותר.
ש. חלק מהדברים. זהו.
איך את רוצה לסכם את הראיון?
בואי תגידי משהו לדור של הנכדים.
ל. למי שיצפה בקלטת.
משהו על החוויה שלך.
אה. על הדרך שעשית.
נולדת שם בסופיה.
גורשתם לפרובינציה. חזרתם לעולם הקומוניסטי.
עליתם לארץ. בנית קיבוץ.
אפשר להגיד שאת.
אה. כל חייך היית חלוצה.
אני לא הייתי אף פעם חלוצה.
אז לא חלוצה.
לא.
אבל כאילו.
אני הייתי.
עשית דברים בעלי ערך.
אני הייתי אני.
זהו. בלי התוספות ה.
בלי התוספות. לגמרי צודקת.
זהו.
מה. מה. איך את רוצה לסכם את הראיון?
איך אני רוצה? אני זוכרת שפעם אחת נתנו לי. פעם.
לא פעם אחת. אבל פעם
אחת הזאת נתנו לי ביום השואה תס. לקרוא משהו.
ותמיד היו עושים. ל. ל.
ל. ל. ל. כולם הולכים הביתה.
ואני החזקתי את הנייר שנתנו לי ביד וסיפרתי
על הרכבת הזאת של יוון.
אני לא קראתי. לא סיפרתי מקריאה.
סיפרתי עם העיניים שלי באדמה ובכיתי.
וכל המועדון מ. מגדול עד קטן.
כל השוויצרים הגדולים והקטנים בכו.
אמרתי: "אני לא רוצה ש. אתם תבכו.
שסוף סוף יש לנו איפה להיות וזה הארץ שניתנה לנו.
האפשרות להיות בה.
אני הייתי רוצה שאתם תחשבו טוב.
טוב. טוב איך אתם רוצים שהיא תראה".
אותו סיפור שסיפרת.
האישה הזאת הייתה יווניה?
איזו אישה?
שהביאה. שבאה וסיפרה לכם מה קרה?
אני לא. עד היום לא יודעת מאיפה היא.
אני רק יודעת שהיא ברחה מאחד ה.
אחד המחנות. זהו.
לא מוכרת לי. לא יודעת מי זאת.
לסיום. אה.
יש לך עוד שבוע.
10 ימים. יום הולדת.
נכון.
מה את מאחלת לעצמך?
מה אני מאחלת לעצמי?
לראות את. אה. ישראל קצת יותר יפה
ממה שהיא מייצגת את עצמה היום.
כי אני שייכת ל.
לדור שאני מאוד בררנית בדברים האלה.
אני לא יכולה.
יש המון דברים שאני אוהבת בארץ הזאת ולא.
לא יגידו לי כלום.
אני אוהבת המדינה הזאת כמו שהיא.
אני לא מחפשת. אה. אה.
שמלות טפטה וכל הדברים האלה.
אבל אני חושבת. תראי.
היו לי חיילים. אה. אה.
4 חבר'ה שלנו היו בצבא.
ואחריהם כל מיני חניכים שלי היו שם.
ואני מעריכה את מה שכל
אחד מהם ניסה והצליח או לא הצליח לעשות.
אבל יש עוד הרבה דברים מה לשנות.
אני פעם שמעתי משהו.
חשבתי שאני הולכת למות.
אמרתי ליפרח: "ת.ס תסגור. אני לא רוצה לשמוע".
סתמתי את העינ. את האוזניים.
מישהו בתל אביב שאל: "חבר'ה.
מה. מה אתם חושבים?
מה יש במדינת ישראל?
מה יש לעשות פה?"
הוא אמר: "מה אכפת לי אני. מה אכפת לי".
את מכירה את זה? "מה אכפת לי אני.
פה תל אביב זה בבילון".
שיט. בבילון ועוד איזה מילה את יודעת.
שמתקשרת ל. לעיסוקים הנחמדים.
לא רוצה להגיד אותה.
אז אני לא רוצה את זה.
אני רוצה לטפח את הדברים הטובים.
מ-המ.
ויש.
שושנה. סוזנה.
אני יכולה להגיד משהו שלא. לא לדבר הזה?
רק רגע.
אם את מפחדת מזה.
אני לא מפחדת. אבל אני.
אחר כך אני אגיד לך.
אני אודה. אני מודה לך על הראיון הזה. תודה.
על מה תודה?
תודה לך.
לא קיבלה אפילו מים ממני.
סטופ. [כך במקור]
זאת המשפחה שלי.
התמונה המאושרת האחרונה לפני שפרצה המלחמה.
מימין זה אבא שלי. משה קשלס.
מאחור עם השיער הקצר.
זה ליקה. אימא שלי.
הבלונדית זה חמדה. אחותי הקטנה.
ומצד שמאל עם החולצה הלבנה.
זאת אני בכבודי ובעצמי.
זהו.
מימין למטה זה הבן שלי יותם.
על ידו יפרח. בעלי.
מעליו המחייכת מספר אחד.
אביגיל שגרה פה בבית קשת.
אה. השיער הבלונד הפזור זו עופרה.
בכורה שלנו. שהיום יש לה יומולדת.
מתחתיה זאת אני.
שושקה. וזאת המשפחה שלנו.
זאת. אה.
תמונה משפחתית בבית ילדים בשם בית התאנה.
יום הולדת. אה.
של שנה ליעל.
במרכז. יפרח. מימין.
עופרה הבכ. הבכורה מעליו.
והיפופו עם השיער השחור מצד שמאל בכניסה זאת אני.
ואביגיל עם השיער פזור.
אני מבינה שזה 4 הילדים שלך?
[כך במקור] שאלה קשה אתה שואל אותי.
תמונה זה ניסיון נואש שבנאדם עושה כל יום לעצור את הזמן.
ואני שמחה שיש לי הרבה כאלו.
לשמוח ולדאוג באותה צורה.
זה ניסיון. אבל זה ניסיון יפה.
מה שאני רואה פה. אממ. צוחקת עליי. הא?
עדות של שושנה חביב לבית קשלס, ילידת 1933 Sofia, בולגריה על קורותיה בתור ילדה ב-Sofia וב-Shumen החיים לפני המלחמה; עבודת האב בתור סוחר; לימודים בבית ספר יהודי; לכידה בבית הספר בידי חיילי הוורמאכט (Wehrmacht- הצבא הגרמני); פתיחת בית ספר בבית הכנסת; גירוש היהודים לגטו; עזרה לאנשים בשילוח מיוון בתחנת הרכבת ב-Sofia; גירוש ל-Shumen ב-1942; עזרת הקהילה המקומית; איסור על עבודה; העברת האב לעבודת כפייה; שחרור בידי הצבא האדום בסוף 1944; שיבה ל- Sofia; ביזת הרכוש המשפחתי; עלייה עם המשפחה לישראל ב-1949; קליטה.
details.fullDetails.itemId
10643017
details.fullDetails.firstName
שושנה
details.fullDetails.lastName
חביב
details.fullDetails.maidenName
קשלס
details.fullDetails.dob
1933
details.fullDetails.pob
Sofia, בולגריה
details.fullDetails.materialType
עדות
details.fullDetails.language
Hebrew
details.fullDetails.recordGroup
O.3 - עדויות יד ושם
details.fullDetails.earliestDate
23/10/2013
details.fullDetails.latestDate
23/10/2013
details.fullDetails.submitter
חביב קשלס שושנה
details.fullDetails.original
כן
details.fullDetails.interviewLocation
ישראל
details.fullDetails.belongsTo
O.3 - עדויות שנגבו בידי יד ושם
details.fullDetails.testimonyForm
וידאו
details.fullDetails.dedication
קומת הארכיון ע"ש מושל, אוסף ארכיון, יד ושם
banner.documents.disclaimer