Online Store Contact us About us
Yad Vashem logo

Łanowce - Commemoration of Jewish Victims

Commemoration
Fenced off murder site at the Jewish cemetery. Apparently in the late 1940s or early 1950s
Fenced off murder site at the Jewish cemetery. Apparently in the late 1940s or early 1950s
YVA, Photo Collection, 6630/1
According to one testimony, apparently shortly after the war, some remaining Jews from Łanowce were granted permission and given assistance from the local authorities to set up a fence around the mass grave of Jewish victims of Łanowce at the Jewish cemetery. In May 1949 this fence was set up at the site. In May 1964 at this site Iosef Marder, who lost many of his family members, erected a monument, that was positioned between two mass graves. He also fixed the fence that had been largely ruined by that time and planted trees inside the fence. Marder also paved a path leading toward the gate of the fence. The monument had two inscriptions in Hebrew and in Russian. The Hebrew inscription said: "Here lie the residents of the town of Łanowce who were killed by the Fascists on 8 29 [probably on 29 Av [12 August] and 1 Elul [14 August], 5702 [1942] May their [the victims'] souls be bound up in the bond of life." The Russian inscription stated that the Jewish victims of Łanowce were killed at the site on August 13 and 14, 1942. Since then, for several years, Iosef Marder, together with some other remaining Jews from Łanowce, heldwas a memorial ceremony on the "yortsayt" (Yiddish for "commemoration date") of the murder of the town's Jews. During the ceremony Marder would recite the Kaddish, the Jewish memorial prayer, and take care of the monument and the fence. On May 9, 1990, a short time before the break-up of the Soviet Union in 1991, a commemoration ceremony was held at the former Jewish cemetery and, apparently, a new fenced-off monument topped with a figure of a mourning woman, was dedicated at the site. The Ukrainian inscription carved on this monument says: "From the residents of Łanowce to the victims of Fascism." The Jewish identity of the victims was not mentioned.
Related Resources
From the letters by Iosef Marder, written in Yiddish, apparently to his friends:
May, 1964 Dear Mendel, Liza, children and grandfather! I fulfilled my holy duty and have erected a monument dedicated to the [Jewish] residents of Łanowce who are dear to us, who were annihilated by the German robbers. At the end of April [1964] I began the work and on May 23, 1964 I finished it. I am sending you a photograph.… I'll describe you the work I have done. As you know, the graves are falling down and the covering earth is sunk. I brought [to the site] 150 trucks with earth. Three trucks, bulldozer and excavator were working. I poured the soil onto the mounds, and in order to prevent from an earth to be washed away, I sowed a clover over the mounds. I fixed the fence. It was broken in many places. I planted trees inside the fence. I casted a foundation and [above it] I erected a monument and around the monument I set up a fence from three sides and paved a path, leading towards the gate [of the fence] and fixed the gate itself. There are two inscriptions [in Russian and Hebrew] on the monument. It was erected between the two huge mass graves. [The Hebrew inscription reads]: "Here lie the residents of the town of Łanowce who were killed by the Fascists on 29, 8 [probably on 29 Av [12 August] and 1 Elul [14 August], 5702 [1942], may their souls be bound up in a bond of life". The date [mentioned on the] Russian inscription is more accurate and it states: "[The Jews of Łanowce were killed] on August 13 and 14, 1942". September 12, 1967 On September 4, 1967 i.e 29 Av… on the eve of the Rosh Chodesh Elul, I drove together with Khaim Nathan Gitelman to Łanowce, to the Yortsayt [commemoration date] of our martyrs. We went to the graves, and we performed [there] a commemoration ceremony [to the Jewish residents] of the whole town. The monument and the graves are fine. I also carried out a "Yortsayt" and said the [Jewish mourner's prayer of] Kaddish."
Haim Rabin, ed., Lanovits: Book of Remembrance to the martyrs of Lanovits who perished in the Nazi Holocaust, 1941-1942 (Israel: Irgun 'olei Łanowce, 1970), p. 139 (Hebrew).
From the testimony of Zvi Mail who was born in Łanowce who returned to the town in 1947
… The survivors of Łanowce would come to me, among them were Iosef Merder, … and Mendel Brimer, and sometime afterwards we decided to set up a fence around the mass grave of our dear ones who perished … in the Holocaust. This idea pooped up in my mind and didn't leave me for many days, but I couldn't carry it out. [But] this time we [were able to erect it] since the local secretary of the [Communist] party, … a Russian … who by chance, being on mission of his party, happened to be in Łanowce, was told by me about it [his intension to set up a fence] and he told me that if I would hurry up and do it immediately while he was there, holding a position of "omnipotent", he would assist me, [otherwise] I could be disturbed later on. In May 1949 I, Khaim Nathan, Shalom Segal, Mendel Brimer, Yaakov Kagan, David Shnaider, Moshe Rozenber and Iosef Merder gathered and set up a fence. …
Haim Rabin, ed., Lanovits: Book of Remembrance to the martyrs of Lanovits who perished in the Nazi Holocaust, 1941-1942 (Israel: Irgun 'olei Łanowce, 1970), pp. 135-136 (Hebrew).
Łanowce
Krzemieniec District
Wolyn Region
Poland (today Ukraine)
49.865;26.086
Fenced off murder site at the Jewish cemetery. Apparently in the late 1940s or early 1950s
YVA, Photo Collection, 6630/1
Monument to the Jewish victims erected by Iosef Marder in 1964. On the right of the monument - Iosif Marder, on the left- Ida Kreler
YVA, Photo Collection, 503/13592
Commemoration ceremony and dedication of the new monument at the Jewish cemetery, May 9, 1990
YVA, Photo Collection, 4089/1
New monument, May 9, 1990
YVA, Photo Collection, 4089/2