Testimony of Nisim Matatiahu, born in Korfu, Greece, 1920, regarding his experiences in Auschwitz-Birkenau, Marzbachtal I, Blechhammer, Dresden and other places
Testimony of Nisim Matatiahu, born in Korfu, Greece, 1920, regarding his experiences in Auschwitz-Birkenau, Marzbachtal I, Blechhammer, Dresden and other places
Testimony
00:00:01.190 00:00:03.645
כישרון מוסיקלי
00:00:03.645 00:00:08.715
הוא נכס לבעליו ולסובבים אותו בימים כתיקונם.
00:00:08.715 00:00:12.240
על אחת כמה וכמה בימי השואה.
00:00:12.240 00:00:15.885
האורח שאיתנו באולפן הפעם.
00:00:15.885 00:00:19.675
ניצל כמה פעמים בזכות שירתו.
00:00:19.675 00:00:23.820
קולו הערב ונגינתו ב-Auschwitz-Birkenau.
00:00:23.820 00:00:28.455
ובשאר 7 מחנות הריכוז שבהם היה אסיר.
00:00:28.455 00:00:33.750
"אני חייב את חיי לשירה." אומר ניסו מתיתיהו.
00:00:33.750 00:00:37.155
הידוע בשמו האומנותי דריו.
00:00:37.155 00:00:41.530
ניסו. יליד האי Korfu ביוון.
00:00:41.530 00:00:46.090
וכיום תושב בת ים ועובד בנק דיסקונט.
00:00:46.090 00:00:49.140
בשנות ה-50 וה-60.
00:00:49.140 00:00:54.870
היה ניסו דריו מתיתיהו אחד מכוכבי הזמר של ישראל.
00:00:54.870 00:00:59.510
נשמע מפי ניסו על קורות חייו עד לשואה.
00:00:59.510 00:01:02.560
וכמובן בימי השואה עצמה.
00:01:02.560 00:01:04.920
נשים דגש מיוחד בשיחה
00:01:04.920 00:01:07.425
איתו על עולם המוסיקה.
00:01:07.425 00:01:09.930
על עולם הזמרה במחנות.
00:01:09.930 00:01:18.285
[כך במקור] בבקשה.
00:01:18.285 00:01:20.790
שלום לך. ניסו דריו מתיתיהו.
00:01:20.790 00:01:22.515
ש. שלום לך. גדעון.
00:01:22.515 00:01:25.230
אולי נתחיל עם המוסיקה. עם השירה?
00:01:25.230 00:01:26.565
האם תוכל להשמיע לנו.
00:01:26.565 00:01:27.285
בבקשה.
00:01:27.285 00:01:30.345
בפתיחה אחד מן השירים ששרתם במחנות?
00:01:30.345 00:01:32.130
אנחנו ש. היה
00:01:32.130 00:01:35.355
אלי אלי שאנחנו שרנו אורגינל.
00:01:35.355 00:01:37.260
ש. במילים עבריים.
00:01:37.260 00:01:39.510
ואחר כך תרגמנו
00:01:39.510 00:01:42.000
זה במילים של המחנות.
00:01:42.000 00:01:42.600
בבקשה.
00:01:42.600 00:01:44.410
אני יכול לשיר לך זה.
00:01:45.830 00:01:48.160
אלי. אלי.
00:01:51.440 00:02:03.540
שלא ייגמר לעולם. [משובש]." [משובש].
00:02:03.540 00:02:04.695
הופה. אין בעיה.
00:02:04.695 00:02:05.520
[משובש].
00:02:05.520 00:02:07.455
אולי תיקח משהו אחר להתחלה?
00:02:07.455 00:02:08.670
טוב. אני אקח משהו אחר.
00:02:08.670 00:02:10.110
תיקח משהו אחר. שאתה זוכר המילים.
00:02:10.110 00:02:15.360
יותר טוב משהו אחר.
00:02:15.360 00:02:17.820
להתחיל?
00:02:17.820 00:02:18.480
[משובש] (יוונית).
00:02:18.480 00:02:37.230
לא מבינים את השיר הזה.
00:02:37.230 00:03:28.840
מה הוא אומר?
00:03:37.820 00:03:51.930
אני אגיד לך.
00:03:51.930 00:03:52.275
[משובש] (יוונית).
00:03:52.275 00:03:56.580
העצים בוכות. בוכים בשביל גשם.
00:03:56.580 00:03:58.185
[משובש] (יוונית). אה.
00:03:58.185 00:04:02.235
גשם. [משובש] (יוונית).
00:04:02.235 00:04:05.370
וההרים בשביל רוח. בשביל אוויר.
00:04:05.370 00:04:09.135
[משובש] (יוונית). כך אני. ח.
00:04:09.135 00:04:13.665
אני בוכה בשבילך. אמא שלי היקרה.
00:04:13.665 00:04:15.570
איפה שרתם את השיר הזה?
00:04:15.570 00:04:17.220
שרנו זה שמה ושרים פה.
00:04:17.220 00:04:21.480
זה שיר שזה מ. ש. מהבית. שיר. זה שיר מילים על האמא.
00:04:21.480 00:04:23.990
כל שיר שהיה. שהיה מרגש אותנו.
00:04:23.990 00:04:25.325
היינו שרים את זה. אתה מבין?
00:04:25.325 00:04:28.190
כל פעם. כמו השיר האיטלקי [משובש] (איטלקית).
00:04:28.190 00:04:30.155
זה רצו הגרמנים הרבה.
00:04:30.155 00:04:32.575
שאני הייתי שר להם את זה והם היו משתגעים.
00:04:32.575 00:04:34.155
אני אשיר לך אחר כך את זה.
00:04:34.155 00:04:35.625
תשמע. זה שיר
00:04:35.625 00:04:39.210
מאוד מאוד שרצו הגרמנים. [משובש] (איטלקית).
00:04:39.210 00:04:42.900
אתה רוצה שאני אשאיר לך חלק באיטלקית או שנמשיך עם ה.
00:04:42.900 00:04:45.420
אולי נתחיל בשיחה ותוך כדי נשלב את השירים.
00:04:45.420 00:04:46.320
בסדר. בסדר. איך שאתה רוצה. אתה.
00:04:46.320 00:04:49.875
אתה הקובע. אתה המראיין ואני לרשותך.
00:04:49.875 00:04:54.195
תודה רבה. אתה נולדת ב-Korfu.
00:04:54.195 00:04:54.780
נכון.
00:04:54.780 00:04:56.160
אתה יכול לתאר את הבית.
00:04:56.160 00:04:57.080
את הסביבה. את האווירה?
00:04:57.080 00:05:03.875
אני נולדתי ב-Korfu ב-1920. ב-18 לאפריל.
00:05:03.875 00:05:05.585
היו צ. הי.
00:05:05.585 00:05:06.590
היה לי עוד ש.
00:05:06.590 00:05:09.300
2 אחים ואח מאמ.
00:05:09.300 00:05:12.210
אמא אחרת שהיא הייתה במצרים. טוב.
00:05:12.210 00:05:17.160
אני למדתי שמה בתלמוד תורה. כמובן.
00:05:17.160 00:05:21.330
היה לנו מורים מישראל כל הזמן. ולמדנו עברית.
00:05:21.330 00:05:26.355
אני ידעתי כבר קצת עברית ובמיוחד תפילות.
00:05:26.355 00:05:30.150
בשביל זה כיום אני גם יודע חזנות.
00:05:30.150 00:05:33.660
ואני כל שנה נוסע ליוון בחגים.
00:05:33.660 00:05:37.740
לעזור להם שמה בתפילות של ראש השנה וכיפור.
00:05:37.740 00:05:42.580
והם מאוד מאוד מרוצים ממני וכל שנה מזמינים אותי.
00:05:42.580 00:05:45.360
כמובן בהתנדבות. לא בתשלום.
00:05:45.360 00:05:48.020
אני מקבל רק את ההוצאות וזה הכל.
00:05:48.020 00:05:50.300
אפשר להגיד שאני מוסיף גם. לא חשוב.
00:05:50.300 00:05:54.010
העיקר. אני גמרתי את התלמוד תורה.
00:05:54.010 00:05:55.905
ששם היו י.
00:05:55.905 00:05:57.210
רק יהודים בתלמוד תורה.
00:05:57.210 00:05:58.710
אתה יודע. למדנו רק יהודים.
00:05:58.710 00:06:00.525
היה קהילה גדולה ב-Korfu.
00:06:00.525 00:06:02.655
קהילה של 3.000 יהודים.
00:06:02.655 00:06:04.920
היה לנו 4 בתי כנסת.
00:06:04.920 00:06:07.365
מאוד. קהילה. קהילה מפורסמת.
00:06:07.365 00:06:08.895
קהילו. קהילה דתייה.
00:06:08.895 00:06:10.725
היה לנו קצבים שלנו.
00:06:10.725 00:06:13.290
היו עושים גבינה שלנו. יי.
00:06:13.290 00:06:14.100
יי. אה. יי.
00:06:14.100 00:06:16.245
יין כשר היו עושים שמה. אה.
00:06:16.245 00:06:18.075
היה 3. 4 ב.
00:06:18.075 00:06:19.540
כאלו שהיו עושים את היין.
00:06:19.540 00:06:25.035
כשר. והיו שולחים את האתרוגים לישראל בחגים מיי. מ-Korfu.
00:06:25.035 00:06:26.640
אתה יודע. את האתרוגים בארץ.
00:06:26.640 00:06:28.365
היו מקבלים אותם מ-Korfu.
00:06:28.365 00:06:31.950
זה היה מ. ממש ירושלים קטנה.
00:06:31.950 00:06:33.570
כמו שאומרים על סלוניקי.
00:06:33.570 00:06:35.400
ירוש. סלוניקי ירושלים קטנה.
00:06:35.400 00:06:36.690
גם Korfu הייתה ירושלים קטנה.
00:06:36.690 00:06:38.220
אבל יותר מדברים על סלוניקי.
00:06:38.220 00:06:41.295
שם היה. הייתה קהילה יותר גדולה. אתה מבין?
00:06:41.295 00:06:44.600
העיקר. אה. אני למדתי שמה את התלמוד תורה.
00:06:44.600 00:06:46.815
ואחר כך לא היה לי ברירה. אני מוכרח ללכת לתיכון.
00:06:46.815 00:06:49.530
תיכון זה כבר גויים.
00:06:49.530 00:06:51.990
אולי נ. לפני שאתה מגיע לבית הספר תיכון.
00:06:51.990 00:06:52.305
כן.
00:06:52.305 00:06:54.695
תאמר לי. במה עסקו ההורים שלך?
00:06:54.695 00:06:56.470
ההורים שלי. אבא שלי היה.
00:06:56.470 00:06:58.760
היה לו בית מלאכה של אינסטלציה.
00:06:58.760 00:07:01.850
אינסטלטור גדול. הוא היה מאוד מאוד אינסטלטור ידוע.
00:07:01.850 00:07:03.035
אמא שלי לא עבדה.
00:07:03.035 00:07:07.265
היה לי אחות גם שהיא למדה בבית ספר ש. איטלקי.
00:07:07.265 00:07:09.315
בית ספר איטלקי. וב.
00:07:09.315 00:07:11.610
אח יותר קטן שהוא.
00:07:11.610 00:07:13.740
כשאני גמרתי את התלמוד תורה.
00:07:13.740 00:07:15.630
אה. אבא שלי רצה שאני אמשיך בעבודה.
00:07:15.630 00:07:17.385
כך היה. היה נהוג.
00:07:17.385 00:07:19.455
אתה יודע. הבן הגדול ממשיך במ.
00:07:19.455 00:07:21.840
במסורת של המקצוע של אבא.
00:07:21.840 00:07:23.445
אבל אני אהבתי ללמוד.
00:07:23.445 00:07:26.040
ולא היה לי ברירה. בלי שאבא ידע.
00:07:26.040 00:07:28.580
אני כל הקיץ התכוננתי. והלכתי.
00:07:28.580 00:07:31.020
עשיתי מבחן ב. בגימנסיה.
00:07:31.020 00:07:31.800
כי שם הייתי צריך.
00:07:31.800 00:07:33.500
הייתי צריך להיבחן בשביל להיכנס.
00:07:33.500 00:07:35.280
עשיתי מבחן והצלחתי.
00:07:35.280 00:07:37.520
הייתי בן 11. הייתי קטן.
00:07:37.520 00:07:39.555
שנה פחות ממה שהייתי ב. אה. צ.
00:07:39.555 00:07:40.895
יכול להיכנס. הייתי מאוד.
00:07:40.895 00:07:41.885
אה. הייתי חרוץ.
00:07:41.885 00:07:44.600
העיקר. ה. התקבלתי. באתי לאבא שלי.
00:07:44.600 00:07:45.530
אמרתי לו: "אבא. תראה.
00:07:45.530 00:07:48.535
אני עשיתי מבחנים בגימנסיה."
00:07:48.535 00:07:51.555
"טוב. תמשיך. נ. נינו יהיה בחנות."
00:07:51.555 00:07:54.600
וטיפחתי את אחי. שהוא. הוא.
00:07:54.600 00:07:56.130
הוא המשיך במקצוע.
00:07:56.130 00:07:56.790
עבד ב. כן.
00:07:56.790 00:07:58.410
זו הייתה גימנסיה כללית. נכון?
00:07:58.410 00:07:58.620
גימנסיה.
00:07:58.620 00:07:59.160
לא יהודית.
00:07:59.160 00:08:01.230
הגימנסיה הכי טובה ביוון.
00:08:01.230 00:08:03.885
ב-Korfu הייתה הגימנסיה. כן.
00:08:03.885 00:08:09.015
שמה לימודים היו מאוד קשים.
00:08:09.015 00:08:13.635
וגמרתי עם. אהה. אה.
00:08:13.635 00:08:14.760
את ה. יש לי את ה.
00:08:14.760 00:08:16.920
עוד את הבגרות אצלי בבית.
00:08:16.920 00:08:17.595
אני. יש לי אותה.
00:08:17.595 00:08:18.480
כי אני הבאתי פה.
00:08:18.480 00:08:20.745
מתי שנכנסתי לבנק. אני הבאתי הבגרות.
00:08:20.745 00:08:22.290
וזה קימ. קיבט.
00:08:22.290 00:08:24.000
קיבלתי את זה בכמעט טוב.
00:08:24.000 00:08:26.205
והיה קשה מאוד. תאמין לי.
00:08:26.205 00:08:31.810
היינו. אני ובן דוד שלי. ב.
00:08:33.380 00:08:37.935
היינו הכי טובים במתמטיקה וכל הדברים. הכי טובים.
00:08:37.935 00:08:39.810
כל ה. כל הגויים היו אצלנו.
00:08:39.810 00:08:42.210
לא ידעו משהו. "בוא נלך ל. ליהודי שם.
00:08:42.210 00:08:43.440
נשאל אותו אולי. ל. לש.
00:08:43.440 00:08:45.315
הוא יודיע לנו." היו מציעים.
00:08:45.315 00:08:46.170
אז זה. זה.
00:08:46.170 00:08:47.010
הוא גמר ככה את התיכון.
00:08:47.010 00:08:48.375
איך. איך קראו לגימנסיה. אתה זוכר?
00:08:48.375 00:08:48.720
מה?
00:08:48.720 00:08:50.175
מה היה שם הגימנסיה?
00:08:50.175 00:08:52.440
הי. היה גימנסיה ראשון. ככה.
00:08:52.440 00:08:52.540
מ-המ.
00:08:52.540 00:08:56.250
ג. גימנסיה ראשון היה של הבנים וגימנסיה שני היה של ה.
00:08:56.250 00:08:58.050
של הבחורות. כי היו לפ. נפרד.
00:08:58.050 00:08:59.940
שמה לא היו בחורות ובחורים. אתה מבין?
00:08:59.940 00:09:01.950
אפילו להסתכל להם היה אסור לנו.
00:09:01.950 00:09:04.050
והיה [משובש] (שפה זרה).
00:09:04.050 00:09:05.295
לא. בית ספר.
00:09:05.295 00:09:06.135
היה גם. אה.
00:09:06.135 00:09:09.105
בית ספר מסחרי. 4 בתי ספר.
00:09:09.105 00:09:10.290
גמרתי את הלימ.
00:09:10.290 00:09:11.970
ועוד שאלה. ניסו. לפני שאנחנו ממשיכים.
00:09:11.970 00:09:12.210
כן.
00:09:12.210 00:09:14.550
אה. איזה שפות דיברו אצלכם בבית?
00:09:14.550 00:09:18.990
אנחנו דיברנו. יוונית היה השפה שלנו. ואיטלקית.
00:09:18.990 00:09:21.750
איטלקית וליציאני. כי אנחנו.
00:09:21.750 00:09:24.710
היהודים של Korfu באו מאיטליה.
00:09:24.710 00:09:26.975
אחרי הזה. גירוש מספרד.
00:09:26.975 00:09:27.275
כן.
00:09:27.275 00:09:29.150
דרך איטליה באו ל-Korfu. אתה מבין?
00:09:29.150 00:09:30.575
והמשיכו לדבר את ה.
00:09:30.575 00:09:34.610
הזקנים שלנו היו מדברים את הפולייזה.
00:09:34.610 00:09:35.435
זה הש. ה.
00:09:35.435 00:09:39.080
האיטלקית של בארי. בארי. ברינדיזי.
00:09:39.080 00:09:42.170
שמה יש שפה. יש מבטא כזה מיוחד. אתה מבין?
00:09:42.170 00:09:43.940
ש. זהו. ו.
00:09:43.940 00:09:46.635
אה. אתה יכול לתאר קצת את הבית שגרת בו? את הדירה?
00:09:46.635 00:09:48.670
הבית שלי. אנחנו לא.
00:09:48.670 00:09:50.970
בחוף לא היו בתים מפוארים.
00:09:50.970 00:09:53.920
היו בתים. אממ. ישנים.
00:09:53.920 00:09:59.445
היה לנו 2 חדרים וחצי. כן?
00:09:59.445 00:10:04.575
ומטבח. ומתחת הבית היה חנות של אבא שלי.
00:10:04.575 00:10:06.960
היה לנו מרפסת גדולה של.
00:10:06.960 00:10:10.005
של. אממ. של מלט.
00:10:10.005 00:10:11.220
שהיה הגג של הב.
00:10:11.220 00:10:13.425
של ה. של החנות. ושמה ש.
00:10:13.425 00:10:16.140
אבא שלי היה עושה מ. עשה משתלה.
00:10:16.140 00:10:17.835
היה לנו כל מיני דברים. אפילו.
00:10:17.835 00:10:21.690
אפילו ענבים היה לנו. כל מיני דברים.
00:10:21.690 00:10:23.010
אתה מבין? זהו.
00:10:23.010 00:10:23.745
היה ח. אה.
00:10:23.745 00:10:26.535
אני הייתי שר במרפסת לפעמים. אני.
00:10:26.535 00:10:29.865
בלילה. והיו שומעים אותי בנמל.
00:10:29.865 00:10:34.680
4 קילומטר. היו באים אנשים: "מאיפה ניסו שר?"
00:10:34.680 00:10:36.120
אני שר במרפסת.
00:10:36.120 00:10:38.520
אני אהבתי לשיר תמיד. זה היה.
00:10:38.520 00:10:40.030
זה היה האהבה שלי.
00:10:40.030 00:10:43.490
אני נולדתי עם השירה בפה. מילד קטן.
00:10:43.490 00:10:45.290
למדת גם לנגן כשהיית ילד?
00:10:45.290 00:10:46.340
לא. לבד למדתי.
00:10:46.340 00:10:47.900
אה. מעולם לא קיבלת שיעורים?
00:10:47.900 00:10:50.750
לא קיבלתי. רק למדתי לבד. אבל מה?
00:10:50.750 00:10:53.240
ואחרי התיכון. מה קרה?
00:10:53.240 00:10:56.560
אחרי התיכון. אני רציתי.
00:10:56.560 00:11:00.270
אנחנו רצינו לבוא לארץ. המשפחה שלי.
00:11:00.270 00:11:01.170
ו. אה.
00:11:01.170 00:11:05.640
אבא שלי ידע שאינסטלטור בארץ זה היה דבר נחשב מאוד טוב.
00:11:05.640 00:11:09.315
ואני בחרתי בווטרינר.
00:11:09.315 00:11:12.260
אתה יודע. זה מורה. אה. רופא לחיות.
00:11:12.260 00:11:15.860
כי פה בארץ זה היה משהו שהיה הולך.
00:11:15.860 00:11:18.335
אז החלטתי ללכת ללמוד וטרינר.
00:11:18.335 00:11:20.565
ביוון לא היה אוניברסיטה.
00:11:20.565 00:11:22.455
אז הייתי מוכרח ללכת לצבא.
00:11:22.455 00:11:23.835
לגמור את הצבא.
00:11:23.835 00:11:26.235
אז הייתי בן 17 וחצי.
00:11:26.235 00:11:28.950
והתנדבתי לחיל האוויר ביוון.
00:11:28.950 00:11:30.960
התנדבתי לחיל האוויר.
00:11:30.960 00:11:33.555
שמה תפסה אותי המלחמה. גם עם [משובש].
00:11:33.555 00:11:35.780
עשיתי גם את המלחמה באלבניה.
00:11:35.780 00:11:38.705
אתה יודע. בגיל ש. כל כך צעיר.
00:11:38.705 00:11:42.315
נגמרה המלחמה. ונסעתי לאיטליה ללמוד.
00:11:42.315 00:11:45.240
אה. מה היה העיסוק שלך הצבאי?
00:11:45.240 00:11:46.620
אני הייתי בח.
00:11:46.620 00:11:50.385
חיל אוויר. והייתי המזכיר של הבסיס.
00:11:50.385 00:11:53.565
אומנם הייתי יהודי. אבל מה?
00:11:53.565 00:11:54.765
הם סמכו עליי. היה.
00:11:54.765 00:11:55.860
היה לי שם מאוד טוב.
00:11:55.860 00:11:57.960
הם ידעו שאנחנו היהודים. היה לי.
00:11:57.960 00:12:00.705
המפקד אומר לי: "אתם היהודים ישרים.
00:12:00.705 00:12:02.660
אני לא סומך על אף אחד."
00:12:02.660 00:12:05.280
אני. אני הייתי מסדר את
00:12:05.280 00:12:09.035
השמירה על החיילים. והייתי בסלוניקי.
00:12:09.035 00:12:10.400
הייתי בסלוניקי ש.
00:12:10.400 00:12:11.135
שם שירתת?
00:12:11.135 00:12:15.850
שמה שירתי. והיה לי 420 יהודים במחנה.
00:12:15.850 00:12:21.215
אף אחד לא ידע שאני יהודי. ולא אמרתי להם.
00:12:21.215 00:12:24.710
למה? כי היה לי. חשבתי.
00:12:24.710 00:12:28.005
אם אני אגיד להם. אני יכולתי לעזור להם הרבה.
00:12:28.005 00:12:30.770
אתה מבין? יכולתי לעזור להם הרבה.
00:12:30.770 00:12:32.730
אם הייתי אומר להם שאני יהודי.
00:12:32.730 00:12:35.390
אז כבר היה קשה לעזור להם.
00:12:35.390 00:12:39.530
היו באים. למשל. היו תופסים יהודי אחד שעשה משהו.
00:12:39.530 00:12:42.140
היה ברפורט אצלי. אני הייתי קורע את זה.
00:12:42.140 00:12:43.545
היה לי זכות לעשות את זה.
00:12:43.545 00:12:43.845
אה-הא.
00:12:43.845 00:12:45.705
והם לא. הם לא ידעו מאיפה בא.
00:12:45.705 00:12:52.195
היו יוצאים לחופשה. שבת אחת ויום ראשון. בשבת השני לא.
00:12:52.195 00:12:53.770
היהודים היו יוצאים כל שבוע.
00:12:53.770 00:12:55.430
אני הייתי מסדר ככה שהיו יוצאים.
00:12:55.430 00:12:56.120
והם לא ידעו מאיפה.
00:12:56.120 00:12:57.020
אף אחד לא ידע שאתה י.
00:12:57.020 00:12:58.100
לא ידע שיש את זה.
00:12:58.100 00:12:58.535
אה-הא.
00:12:58.535 00:13:01.815
עד אחרי שעבר השנה.
00:13:01.815 00:13:03.045
היה לפני המלחמה.
00:13:03.045 00:13:09.075
38'. ולא נתנו לנו חופשות.
00:13:09.075 00:13:11.115
כי היה מצב מלחמתי.
00:13:11.115 00:13:14.265
אז אני התקשרתי לרב. הרב קורץ.
00:13:14.265 00:13:15.720
שהוא היה הרב ש.
00:13:15.720 00:13:18.405
אתה שמעת. אני יודע שהוא היה עם הגרמנים.
00:13:18.405 00:13:22.710
אני התקשרתי אליו. אמרתי לו: "שמע. אדוני הרב.
00:13:22.710 00:13:24.765
מדבר איתך יווני. אה.
00:13:24.765 00:13:26.985
הוא יהודי. לא מסלוניקי.
00:13:26.985 00:13:30.690
מיוון העתיקה. אני מ-Korfu.
00:13:30.690 00:13:35.630
אתה מוכרח לבוא להנה ולקחת בשבילנו חופש.
00:13:35.630 00:13:39.815
אני רוצה ללכת בית כנסת להתפלל ורוצה לעשות סדר.
00:13:39.815 00:13:41.210
אם אתה לא תבוא. תד.
00:13:41.210 00:13:44.895
תדע שאתה. יהיה לך איתי עניינים."
00:13:44.895 00:13:49.890
למחרת בבוקר הוא בא בבסיס והוא סידר את החופשה.
00:13:49.890 00:13:51.645
קיבלנו 3 ימים חופש.
00:13:51.645 00:13:55.080
כשיצאו היהודים. אז אני גם יצאתי איתם.
00:13:55.080 00:13:56.310
אני לא היה לי איפה ללכת. כי לא
00:13:56.310 00:13:58.805
נתנו ללכת הביתה. אני הייתי מ-Korfu.
00:13:58.805 00:14:01.215
אז הם אמרו לי שאני הולך איתם.
00:14:01.215 00:14:02.385
כאילו זה. בספ.
00:14:02.385 00:14:04.890
אני לא יודע ספרדית. ידעתי איטלקית. "
00:14:04.890 00:14:08.070
[משובש] (ספרדית)." היו אומרים. "יהודי.
00:14:08.070 00:14:09.390
אה. אה. הוא יהודי?
00:14:09.390 00:14:12.900
יהודי?" פתאום בא אחד בשם בז'ה. הוא ניגש אליי.
00:14:12.900 00:14:14.895
אומר לי: "תגידי לי בבקשה.
00:14:14.895 00:14:17.685
אתה יהודי?" אומר: "כן."
00:14:17.685 00:14:20.265
אהה. תפסו אותי.
00:14:20.265 00:14:22.125
מי שייקח אותי אצלו בבית.
00:14:22.125 00:14:24.045
וח. עשו ממני חתיכות.
00:14:24.045 00:14:28.335
בסוף הלכתי למשפחה אחת. אברמנל.
00:14:28.335 00:14:31.185
משפחה ממש. מאוד עשירה. מיליונרים.
00:14:31.185 00:14:34.050
היה להם גם 2 בנות ורצו לחתן אותי עם הבת.
00:14:34.050 00:14:35.130
אל תדאג. אל תשאל.
00:14:35.130 00:14:36.990
אני הייתי צעיר. לא חשבתי על זה.
00:14:36.990 00:14:38.850
פתאום. אה. קיבלתי מכתב מאבא שלי.
00:14:38.850 00:14:39.750
אומר לי: "שמעתי שאתה.
00:14:39.750 00:14:42.750
אה. בדרך ל." אמרתי: "לא.
00:14:42.750 00:14:44.370
מה. אני לא חושב על זה.
00:14:44.370 00:14:46.020
אני חושב ללמוד. ללמוד.
00:14:46.020 00:14:47.730
לגמור את הלימודים ולנסוע לארץ."
00:14:47.730 00:14:50.550
אני רציתי מאוד לבוא לארץ. אתה מבין?
00:14:50.550 00:14:52.635
אז זהו. עשית.
00:14:52.635 00:14:56.700
ושמה עברתי את החג איתם והכל וזה.
00:14:56.700 00:14:58.245
אחר כך תפסה אותי.
00:14:58.245 00:14:59.670
תפסה אותנו המלחמה.
00:14:59.670 00:15:01.830
תפסה המלחמה והלכנו לש.
00:15:01.830 00:15:03.610
אתה מתכוון למלחמה בין יוון ל. ל.
00:15:03.610 00:15:04.290
יוון ו. ואיטליה.
00:15:04.290 00:15:05.040
איטליה. כן.
00:15:05.040 00:15:07.035
אה. וש. שלחו אותנו משם.
00:15:07.035 00:15:10.395
אה. אהה. הפ. פנו. הפ.
00:15:10.395 00:15:12.570
אה. והיה. ופנו את ה.
00:15:12.570 00:15:15.285
את הבסיס עם המטוסים והכל.
00:15:15.285 00:15:16.860
ושלחו במטוס. במקומות.
00:15:16.860 00:15:19.080
אתה יודע. שלא היו ידועים.
00:15:19.080 00:15:21.075
ואותי שלחו על יד. אהה.
00:15:21.075 00:15:23.730
על יד טורקיה. ב-Dedeağaç.
00:15:23.730 00:15:25.830
זה עיר אחד. אלכסנדרופולי קוראים זה.
00:15:25.830 00:15:27.210
על יד הגבול הטורקי.
00:15:27.210 00:15:29.130
ושם הייתי ב.
00:15:29.130 00:15:35.175
במפקדה של הצבא. והייתי פקיד במפקדה.
00:15:35.175 00:15:39.255
אתה יודע. היה לי עבודה מאוד מאוד חשובה.
00:15:39.255 00:15:40.905
מאוד מאוד. אה. רצינית.
00:15:40.905 00:15:43.590
ומאוד. אה. אהה. עם. אה.
00:15:43.590 00:15:44.055
אחראית.
00:15:44.055 00:15:46.935
אחראית. סמכו עליי. אתה מבין?
00:15:46.935 00:15:49.870
אבל את ה. את הרובה שלי לא נתתי
00:15:49.870 00:15:51.390
אף פעם. היה לי תמיד את הרובה.
00:15:51.390 00:15:52.795
הם רצו לקחת ממני. לתת.
00:15:52.795 00:15:54.085
אה. זה. אמרתי: "לא.
00:15:54.085 00:15:56.455
אני חייל. יהיה לי רובה."
00:15:56.455 00:15:57.850
והחזקתי את הרובה.
00:15:57.850 00:16:02.330
וככה משמה שלחו אותנו לאלבניה.
00:16:02.330 00:16:03.810
הייתי במ. אה. ב.
00:16:03.810 00:16:05.610
ממש במלחמה באלבניה. ולא לחמתי.
00:16:05.610 00:16:07.515
הייתי במפקדה. אני. כל הזמן.
00:16:07.515 00:16:10.050
אבל מה. ראיתי את הכל שמה. כינים והכל.
00:16:10.050 00:16:10.920
עברנו כל ה.
00:16:10.920 00:16:14.415
כל הזה. ו. ושלב ובשלגים וזה.
00:16:14.415 00:16:20.520
עד שנגמרה המלחמה. וחזרתי הביתה.
00:16:20.520 00:16:23.670
ומצאתי את המ. משפחה שהיו בכפר.
00:16:23.670 00:16:26.670
שם היו פצצות מהאיטלקים.
00:16:26.670 00:16:28.995
כי היו האיטלקים ביוון. אתה מבין?
00:16:28.995 00:16:30.300
היו האיטלקים. ת.
00:16:30.300 00:16:32.040
כבשו את י. את Korfu.
00:16:32.040 00:16:38.250
ואנחנו גרנו בכפר. כי פחדנו מהפצצות שהיה וזה. וזהו.
00:16:38.250 00:16:40.830
אחר כך. ב-43'.
00:16:40.830 00:16:43.050
ארב. סוף 43'. 44'.
00:16:43.050 00:16:45.960
כבר באו הגרמנים. שנפל בדוליו.
00:16:45.960 00:16:47.535
אתה יודע. באיטליה. ו.
00:16:47.535 00:16:47.850
מ-המ.
00:16:47.850 00:16:50.910
הגרמנים. והרגו גם את כל האיטלקים. מה עשו להם.
00:16:50.910 00:16:54.555
אונייה שלמה. אני ראיתי בעיניים שלי איך. איך טבעו אותם.
00:16:54.555 00:16:57.735
ולקחו אותנו. ב-Korfu.
00:16:57.735 00:16:58.830
רק. רק. אה. ב-43'.
00:16:58.830 00:16:59.430
בזמן האיטלקיים. רגע.
00:16:59.430 00:17:00.285
זה חשוב מאוד.
00:17:00.285 00:17:00.420
כן.
00:17:00.420 00:17:02.040
שאתה מס. מדבר על מוזיקה.
00:17:02.040 00:17:02.580
בבקשה.
00:17:02.580 00:17:04.785
כשהייתי ב. אז ב-Korfu בזמן האיטלקים.
00:17:04.785 00:17:07.740
מתחת הבית שלי הייתה טברנה אחת.
00:17:07.740 00:17:08.775
איזה ב. איזה.
00:17:08.775 00:17:09.510
פונדק.
00:17:09.510 00:17:15.930
פונדק. פונדק אחד עם תזמורת. ואני שרתי שמה.
00:17:15.930 00:17:18.945
פתאום הייתה. היה רדיו. היה ר.
00:17:18.945 00:17:21.600
היה. אה. תחנת רדיו איטלקית ב-Korfu.
00:17:21.600 00:17:24.725
והיה מורה אחד מרומא.
00:17:24.725 00:17:25.880
דבינצו היו קוראים לו.
00:17:25.880 00:17:27.515
היה תזמורת גדולה.
00:17:27.515 00:17:29.210
והזמין אותי לרדיו לשיר.
00:17:29.210 00:17:33.840
כשבאתי לרדיו לשיר. נודע להם שאני יהודי.
00:17:33.980 00:17:37.590
בכל זאת. הייתי כל כך טוב.
00:17:37.590 00:17:39.060
הייתי עושה דר. ד.
00:17:39.060 00:17:40.155
הופעות שמה שהיו.
00:17:40.155 00:17:42.270
ממש היו מרוצים ממני.
00:17:42.270 00:17:43.590
שלא. עברתי את זה.
00:17:43.590 00:17:44.880
עם. עם כל שהייתי יהודי.
00:17:44.880 00:17:47.070
אני הייתי שר ברדיו שמה ב-Korfu.
00:17:47.070 00:17:48.720
והייתי עושה. פףף.
00:17:48.720 00:17:50.535
כל יום הופעה.
00:17:50.535 00:17:52.335
כל יום הייתי לומד 2 שירים.
00:17:52.335 00:17:54.615
הרומ. המורה היה מסתכל איתי. איך הייתי אומר.
00:17:54.615 00:17:56.520
לפעמים היה קורה שהיינו 2 זמרים.
00:17:56.520 00:17:58.215
גם גוי אחד ואני.
00:17:58.215 00:17:59.925
אה. הזמר השני.
00:17:59.925 00:18:01.485
היינו לומדים ביחד השירים.
00:18:01.485 00:18:03.000
לפעמים קרה שהוא היה חולה.
00:18:03.000 00:18:04.020
לא יודע. לא היה בא.
00:18:04.020 00:18:07.605
הייתי אומר למורה: " [משובש] (איטלקית). באיטלקית.
00:18:07.605 00:18:10.170
"אל תדאג. אני אשיר גם את השירים שלו."
00:18:10.170 00:18:11.970
"מה. אתה לא אומר." "מה אכפת לך?
00:18:11.970 00:18:14.070
אני שמעתי אותם. ושהוא היה לומד.
00:18:14.070 00:18:15.120
אני למדתי גם אני."
00:18:15.120 00:18:16.255
והייתי שר גם השיר.
00:18:16.255 00:18:18.980
והיה לי הצלחה גדולה וקיבלתי תשלום טוב.
00:18:18.980 00:18:20.710
היו משלמים לי. אתה יודע.
00:18:20.710 00:18:23.000
וזהו. עד שבאו הגרמנים.
00:18:23.000 00:18:24.890
בוא נעשה כאן איזה הפסקה לפני.
00:18:24.890 00:18:25.100
כן.
00:18:25.100 00:18:26.855
שמחת. מתחילים את הפרק ה.
00:18:26.855 00:18:27.305
כן.
00:18:27.305 00:18:28.190
הטרגי יותר.
00:18:28.190 00:18:28.250
כן.
00:18:28.250 00:18:29.360
ונשמע עוד שיר אחד.
00:18:29.360 00:18:36.135
בבקשה. אני אשאיר את השיר הזה מאמא.
00:18:36.135 00:18:37.070
שאני שר. אה.
00:18:37.070 00:19:08.010
אני שר אצל הגרמנים. [משובש] (איטלקית).
00:19:08.010 00:20:11.390
זה גם שיר משירי המחנות?
00:20:11.390 00:20:11.480
כן.
00:20:11.480 00:20:12.290
עם זה הופעת בפני הגרמנים?
00:20:12.290 00:20:13.385
אני שר לגרמנים את זה.
00:20:13.385 00:20:14.075
היו משתגעים על זה.
00:20:14.075 00:20:17.750
ידוע ש. היה שיר ידוע בעולם בכלל. השיר הזה.
00:20:17.750 00:20:19.430
מאמא. זה בנימינו ג'ילי.
00:20:19.430 00:20:20.495
זה היה שר.
00:20:20.495 00:20:22.715
הטנור הזה היה מפורסם.
00:20:22.715 00:20:24.140
אני שרתי להם את זה.
00:20:24.140 00:20:25.595
שרתי להם 'O sole mio.
00:20:25.595 00:20:27.050
שרתי להם כל שירים הזה.
00:20:27.050 00:20:30.905
וידעתי גם שיר אחד בגרמנית. שאני עכשיו.
00:20:30.905 00:20:32.090
אה. אה.
00:20:32.090 00:20:34.350
לא זוכר את המילים טוב. ואני ש.
00:20:34.350 00:20:35.370
הייתי שר להם זה ו.
00:20:35.370 00:20:38.210
ו. [משובש] (גרמנית).
00:20:38.210 00:20:38.810
אתה מכיר את זה?
00:20:38.810 00:20:46.160
[משובש] (גרמנית). אני שר להם זה.
00:20:46.160 00:20:48.340
היו משתגעים. איך אני שר את זה בגרמנית.
00:20:48.340 00:20:51.330
ומתי נכנסו הגרמנים לקופו?
00:20:51.330 00:20:55.230
לקופו נכנסו ב-43'. סוף 43'.
00:20:55.230 00:20:56.880
אתה היית ב. עם המשפחה?
00:20:56.880 00:20:57.720
הייתי עם המשפחה.
00:20:57.720 00:21:02.145
ואנחנו. כש. אה. כבר באו.
00:21:02.145 00:21:08.460
התקשרו עם הוועד הקהילה שלנו ועם העירייה. והיינו חייבים.
00:21:08.460 00:21:14.010
כל הגברים מגיל 14 ולמעלה.
00:21:14.010 00:21:23.235
להתייצב פעמיים בשבוע ב. בעירייה ולחתום.
00:21:23.235 00:21:25.560
ת. כל פעם זה היינו עושים.
00:21:25.560 00:21:27.810
בסוף עשו ק. בסוף.
00:21:27.810 00:21:30.075
לפני שלקחו אותנו. זה החכמה שלהם. ש.
00:21:30.075 00:21:32.880
של הגרמנים. עשו את זה פעם בשבוע.
00:21:32.880 00:21:35.115
כאילו שהם. אה. מוותרים לנו.
00:21:35.115 00:21:36.315
ואחר כך. אה.
00:21:36.315 00:21:39.120
יום אחד אמרו שרוצים לעשות. אה.
00:21:39.120 00:21:40.740
אפל. אתה יודע מה זה אפל. אה.
00:21:40.740 00:21:41.460
מפקד.
00:21:41.460 00:21:42.240
מפקד. ב.
00:21:42.240 00:21:44.625
היה כיכר גדול ב-Korfu. כיכר גדול מאוד.
00:21:44.625 00:21:48.045
לעשות מפקד. ובאנו כולם לשמה. ואמרו ל.
00:21:48.045 00:21:49.350
איפה זה היה המפקד הזה?
00:21:49.350 00:21:49.740
איפה הוא התנהל?
00:21:49.740 00:21:50.835
ב-Korfu. ב. בכי.
00:21:50.835 00:21:52.980
במרכז של Korfu יש ב.
00:21:52.980 00:21:54.960
יש איזה כיכר מאוד מאוד גדול.
00:21:54.960 00:21:56.145
ידוע. שמה יש גם.
00:21:56.145 00:21:56.730
אה. בש.
00:21:56.730 00:21:58.380
היו מנגנים בתזמורות בקיץ.
00:21:58.380 00:22:00.810
מנגנים בתזמורות. עם בתי קפה.
00:22:00.810 00:22:02.850
ו. אממ. שמה [משובש].
00:22:02.850 00:22:04.200
האנגלים עם הזה.
00:22:04.200 00:22:06.375
ו. ושחררו אותנו.
00:22:06.375 00:22:11.950
פעם פעמיים עשו את זה. בפעם השלישי. היה לי חבר
00:22:11.950 00:22:13.370
שהוא היה בבית ספר איתי.
00:22:13.370 00:22:15.690
גוי. הוא היה [משובש] (שפה זרה).
00:22:15.690 00:22:16.800
אתה יודע. זה מתרגם.
00:22:16.800 00:22:17.235
מ. מתרגם.
00:22:17.235 00:22:20.670
מתורגמן בקומנדטור. הוא מאוד עשיר.
00:22:20.670 00:22:23.370
היה לו כפר שלו. שלם שלו ב-Korfu.
00:22:23.370 00:22:25.035
בא אליי הביתה בלילה.
00:22:25.035 00:22:28.605
אומר לי: "ניסו. מחר לוקחים אתכם.
00:22:28.605 00:22:31.230
קח את המשפחה שלך ובואי איתי.
00:22:31.230 00:22:32.565
אני אקרא אותך לכפר."
00:22:32.565 00:22:35.535
ט. טוב. אבא שלי אומר לי: "לא.
00:22:35.535 00:22:38.475
איפה שקוראים. הולכים כולם. נלך גם אנחנו."
00:22:38.475 00:22:40.215
זה היה ה.
00:22:40.215 00:22:42.090
ה. המחשבה שלהם.
00:22:42.090 00:22:46.845
אמרתי לו: "אבא. אם אתה לא רוצה ללכת. תן לי שאני אלך.
00:22:46.845 00:22:48.780
אני לא רוצה ללכת ל.
00:22:48.780 00:22:50.070
ל. למחנות של יהודי.
00:22:50.070 00:22:52.470
של ה." אומנם אני לא ידעתי שיש משרפות.
00:22:52.470 00:22:54.300
דברים כאלו. אבל בכל זאת.
00:22:54.300 00:22:56.040
אומר. אה. לקח את הדברים שלו.
00:22:56.040 00:22:58.980
אומר לי: "אם יש לך לב לעזוב אותנו. תעזוב."
00:22:58.980 00:22:59.970
אז מה עשיתי?
00:22:59.970 00:23:01.980
הורדתי את התרמיל. אמרתי: "בסדר."
00:23:01.980 00:23:02.790
ככה הוא אמר?
00:23:02.790 00:23:04.800
כן. אז באתי. הלכתי גם אני.
00:23:04.800 00:23:07.230
כולם. כל המשפחה וכל הדודים. כולם.
00:23:07.230 00:23:09.030
אתה היית מוכן ללכת לבד?
00:23:09.030 00:23:10.980
הייתי הולך. הייתי הולך.
00:23:10.980 00:23:11.910
הייתי חייב את זה. הייתי הולך.
00:23:11.910 00:23:12.750
למה ש. מה.
00:23:12.750 00:23:15.180
מה לעשות שמישהו צריך להינצל.
00:23:15.180 00:23:16.830
ל. לא לס. לא לסבול.
00:23:16.830 00:23:21.630
אז. אהה. למחרת הלכנו לאפל הזה וזה.
00:23:21.630 00:23:25.125
הביאו גם את החולים מהבתי חולים ומחולי רוח.
00:23:25.125 00:23:27.525
אה. כולם. לר עזבו אף אחד.
00:23:27.525 00:23:30.615
פתאום. איך שהיינו שמה והיינו צריכים לחתום.
00:23:30.615 00:23:36.630
יצאו מכל הצדדים S.S. עם המקלטים.
00:23:36.630 00:23:37.470
תת מקלעים.
00:23:37.470 00:23:39.735
תפסוו אותנו. הכניסו אותנו ל.
00:23:39.735 00:23:41.595
שמה שאמרתי יש למחנה.
00:23:41.595 00:23:42.810
מחנה של הצבא בפנים.
00:23:42.810 00:23:44.385
יש ב. משהו גדול.
00:23:44.385 00:23:47.610
הביאו אותנו למטה שמה. מקום הזה.
00:23:47.610 00:23:49.935
החזיקו אותנו לילה אחד.
00:23:49.935 00:23:52.080
למחרת יצאנו עם אוניות.
00:23:52.080 00:23:53.670
כזה פתוחות. איך אומרים?
00:23:53.670 00:23:54.720
כמו [משובש] (שפה זרה). אתה יודע.
00:23:54.720 00:23:55.455
רפסודות.
00:23:55.455 00:23:57.165
פתוחות. רפסודות. כן.
00:23:57.165 00:24:00.700
היו. היינו 3. 4 רפסודות.
00:24:01.010 00:24:03.120
והעמיסו את הרפסודות.
00:24:03.120 00:24:05.550
כולם למטה. ומשמה יצאנו.
00:24:05.550 00:24:07.560
הביאו אותנו לפטרס.
00:24:07.560 00:24:10.305
עיר אחת של [משובש] (שפה זרה). נמל.
00:24:10.305 00:24:14.160
שם הכניסו אותנו לאיזה בית ספר. כולם. עוד.
00:24:14.160 00:24:15.450
אמרו לכם לאן אתם.
00:24:15.450 00:24:17.070
לא. אנחנו שום דבר לא ידענו.
00:24:17.070 00:24:18.720
לא ידענו איפה הולכים בכלל.
00:24:18.720 00:24:22.215
אנחנו חשבנו שאנחנו הולכים למחנות עבודה ואני יודע מה?
00:24:22.215 00:24:25.560
ושמה. הגרמנים בעצמם.
00:24:25.560 00:24:28.365
אותי ועוד 2 בחורים.
00:24:28.365 00:24:30.105
שמו אותנו להתעניין. ל.
00:24:30.105 00:24:31.830
לסדר את האוכל והכל.
00:24:31.830 00:24:34.575
היה לנו איזה סרט ביד.
00:24:34.575 00:24:36.450
והיינו חופשיים. יצאנו החוצה.
00:24:36.450 00:24:38.970
הלכתי ל. המספרה. התגלחתי וזה.
00:24:38.970 00:24:40.620
אומר לי זה מהמשפחה: "למה אתה לא בורח?"
00:24:40.620 00:24:43.020
אמרתי לו: "יש לי את המשפחה. מה אני אעשה?
00:24:43.020 00:24:43.890
מה אני אעשה?
00:24:43.890 00:24:45.580
אני לא יכול לברוח."
00:24:45.830 00:24:50.460
ואחרי 3 ימים. הביאו אותנו ל-Athens.
00:24:50.460 00:24:53.430
זוכר שהלכנו לחיידרי ב-Athens?
00:24:53.430 00:24:57.720
כאילו בחיידרי שמה זה ה. אממ. ב.
00:24:57.720 00:24:59.280
כמו בית סוהר. משהו גדול.
00:24:59.280 00:25:00.075
שמה שהיו. אה.
00:25:00.075 00:25:03.150
משם היו לוקחים את כל ה. שמה. אה.
00:25:03.150 00:25:05.475
לקחו אותנו עם עוד. אה.
00:25:05.475 00:25:09.900
היו שמה מ. מ-Athens ומערים אחרים.
00:25:09.900 00:25:10.110
מ-המ.
00:25:10.110 00:25:11.685
ואחרי שהיינו ש.
00:25:11.685 00:25:13.530
4. 5 ימים בחיידרי.
00:25:13.530 00:25:20.850
ש. הביאו אותנו לרכבות ונסענו כמעט 24 יום.
00:25:20.850 00:25:22.635
כי היו נוסעים דרך.
00:25:22.635 00:25:26.565
דרך יוגוסלביה. היו הפרטיזנים. חזרו בחזרה.
00:25:26.565 00:25:29.025
נסענו לגבול. ב. דרך בולגריה.
00:25:29.025 00:25:33.705
ומשמה הגענו ל. לפולניה. ל-Auschwitz-Birkenau.
00:25:33.705 00:25:36.705
שנייה אחת. אה.
00:25:36.705 00:25:40.140
הגרמנים הוציאו מ-Korfu את כל היהודים?
00:25:40.140 00:25:41.400
את כל היהודים. אבל מה.
00:25:41.400 00:25:44.220
יש כאלו שברחו. כל המשפחות.
00:25:44.220 00:25:45.690
לאן הצליחו לברוח?
00:25:45.690 00:25:47.490
אה. הלכו. התחבאו ב. ב. ב.
00:25:47.490 00:25:50.190
בבתים ואצל גויים. הגויים הם החביאו אותם.
00:25:50.190 00:25:52.785
גם אני יכולתי. אני יכולתי להצ.
00:25:52.785 00:25:56.010
ללכת בבית של הקונסול הגרמני.
00:25:56.010 00:25:58.560
הקונסול הגרמני שהיה ב-Korfu.
00:25:58.560 00:26:00.285
לפני הגרמנים. שהיה.
00:26:00.285 00:26:01.860
היה חבר של אבא שלי.
00:26:01.860 00:26:03.210
היה עושה לו כל העבודות בבית.
00:26:03.210 00:26:04.410
והיה אוהב אותו הרבה.
00:26:04.410 00:26:06.540
היו קוראים לו סטרלינג.
00:26:06.540 00:26:08.670
כשאנחנו חזרנו מהמחנות.
00:26:08.670 00:26:10.965
אני והאחים שלי שניצלנו.
00:26:10.965 00:26:13.290
2 אחים ובת. ואחות.
00:26:13.290 00:26:17.820
והוא חזר. כי הוא היה [משובש] יווני.
00:26:17.820 00:26:19.320
הוא היה אוהב את כ. את יוון.
00:26:19.320 00:26:20.790
הוא פגש אותנו.
00:26:20.790 00:26:23.660
הוא אומר לי ביוונית: "למה לא הלכתם אצלי בבית?
00:26:23.660 00:26:25.600
לאבא שלך היה לו מפתח.
00:26:25.600 00:26:28.470
למה לא הלכתם? מי היה מחפש אתכם בבית אצלי?"
00:26:28.470 00:26:29.805
אמרתי: "מה אני אגיד לך?
00:26:29.805 00:26:32.280
אבא שלי רצה ללכת איפה שאח שלו הלך.
00:26:32.280 00:26:35.730
איפה שהמשפחה הלך וכולם. וזהו."
00:26:35.730 00:26:37.575
אבא שלך לא ניצל?
00:26:37.575 00:26:39.510
נפטר. לא ניצל. לא.
00:26:39.510 00:26:39.870
לא ניצל.
00:26:39.870 00:26:41.865
בת. בערב הראשון. הוא היה חזק.
00:26:41.865 00:26:43.050
היה בן אדם מאוד חזק.
00:26:43.050 00:26:45.285
אבל מה. היה לו שערות לבנות.
00:26:45.285 00:26:47.250
בלילה שעברנו. שניג.
00:26:47.250 00:26:49.755
הגענו. היו המשרפות.
00:26:49.755 00:26:54.030
והוא אומר לי: "כנראה שפה שורפים את הבגדים שלנו."
00:26:54.030 00:26:55.785
גם אנחנו לא ידענו.
00:26:55.785 00:27:01.365
למחרת. לא. ואחר כך עברנו את ה. את הסלקציה.
00:27:01.365 00:27:03.120
והיו שואלים אותנו. אתה יודע.
00:27:03.120 00:27:05.580
היה [משובש] (גרמנית).
00:27:05.580 00:27:10.725
מ-44 ולמעלה היו לוקחים אותם מהצד שמה.
00:27:10.725 00:27:12.165
אני הבנתי את זה.
00:27:12.165 00:27:14.235
אמרתי לאבא שלי: "אתה אל תדבר.
00:27:14.235 00:27:16.500
אני אצ. אני אעבור ראשון.
00:27:16.500 00:27:20.490
אתה תעבור אחריי. ואחר כך נינו." אחי שהיה יותר קטן.
00:27:20.490 00:27:22.290
הוא שואל אותי: " [משובש] (גרמנית)?"
00:27:22.290 00:27:24.015
אמרתי לו: " [משובש] (גרמנית)".
00:27:24.015 00:27:26.190
אני יודע קצת גרמנית מה. מ-Korfu.
00:27:26.190 00:27:27.930
שאל אותי על אבא שלי: " [משובש] (גרמנית)?"
00:27:27.930 00:27:31.365
" [משובש] (גרמנית)." עבר איתי ביחד.
00:27:31.365 00:27:33.000
אחר כך אחי עבר.
00:27:33.000 00:27:35.670
עברנו איזה 400.
00:27:35.670 00:27:41.430
מ-2.800 שהיינו. עברנו 420.
00:27:41.430 00:27:47.780
לקחו אותנו. למחרת בבוקר עשו סילקציה עוד הפעם.
00:27:47.780 00:27:52.800
אז בסלקציה הזה ראו אותו שהיה לבן הכל ולקחו אותו.
00:27:52.800 00:27:55.160
תאר לי את ה. את הדרך.
00:27:55.160 00:27:59.340
אמרת שהייתם 23 יום ברכבת. שזה.
00:27:59.340 00:28:00.285
עש. כן. 24 יום.
00:28:00.285 00:28:01.050
זה הרבה זמן.
00:28:01.050 00:28:01.110
כן.
00:28:01.110 00:28:02.640
יותר מ. מכל מ. מקום אחר.
00:28:02.640 00:28:04.170
ואתה יודע. היינו בכל.
00:28:04.170 00:28:06.330
בכל קרון. קרון של.
00:28:06.330 00:28:07.095
אה. אתה יודע.
00:28:07.095 00:28:07.665
בהמות.
00:28:07.665 00:28:11.055
היינו איזה. פףף. 60. 70 איש.
00:28:11.055 00:28:14.250
שמו בפנים כמה ירקות. ש. אפילו.
00:28:14.250 00:28:16.590
והיו עושים את ה.
00:28:16.590 00:28:18.255
שלנו ב. בדלי.
00:28:18.255 00:28:19.740
ואני לא יכולתי לעשות.
00:28:19.740 00:28:22.040
איזה 5 ימים של ימים לא יכולתי לצאת.
00:28:22.040 00:28:23.820
כי התביישתי. לא יכולתי.
00:28:23.820 00:28:28.130
עד שהיה לי רע מאוד. סבלתי מאוד.
00:28:28.130 00:28:30.240
מתו גם בתוך הקרון.
00:28:30.240 00:28:33.540
2. 3 מתו. כי היה סבל.
00:28:33.540 00:28:34.770
אנשים זקנים?
00:28:34.770 00:28:37.400
בטח. לא. לא כל כך זקנים.
00:28:37.400 00:28:40.850
היו אנשים שהיו קצת חולים. אתה יודע מה זה.
00:28:40.850 00:28:43.635
וסוף סוף הגענו ב-Auschwitz.
00:28:43.635 00:28:45.225
אוכל נתנו לכם ברכבת?
00:28:45.225 00:28:50.430
איזה אוכל? בתוך הקרון היו גזר.
00:28:50.430 00:28:51.660
היה קצת תפוחי אדמה.
00:28:51.660 00:28:53.625
היה וזה. דברים כאלו. אתה יודע.
00:28:53.625 00:28:56.655
ו-2 גרגזים של מים. מים שהיה.
00:28:56.655 00:28:58.725
בכלל אי אפשר לשתות את זה.
00:28:58.725 00:29:01.780
וזהו. זה היו צריכים להסתדר.
00:29:02.180 00:29:04.590
הבנתם לאן אתם נוסעים? היה [משובש]?
00:29:04.590 00:29:06.600
אנחנו ידענו שהולכים למחנות עבודה.
00:29:06.600 00:29:09.630
למחנה ריכוז. אבל לא חשבנו שהולכים לעבוד.
00:29:09.630 00:29:10.605
אני יודע מה. ב.
00:29:10.605 00:29:12.255
הנשים וזה ילכו ל.
00:29:12.255 00:29:14.295
יהיו בבית ואנחנו נעבוד.
00:29:14.295 00:29:17.325
וכשהם לקחו אותם בלילה. את ה.
00:29:17.325 00:29:20.055
כל הנשים והילדים וזה.
00:29:20.055 00:29:22.545
ולמחרת אנחנו הלכנו ל. ל.
00:29:22.545 00:29:25.335
לקרנטינה. אתה יודע. למחנה קרנטינה.
00:29:25.335 00:29:29.550
פגשנו ותיקים שמה. יוונים.
00:29:29.550 00:29:33.120
ושאלנו: "איפה ה. לקחו את הזה?"
00:29:33.120 00:29:35.280
"אוו. לא ראיתם את ה.
00:29:35.280 00:29:38.235
את האש? שרפו אותם כבר."
00:29:38.235 00:29:41.040
הלכנו מכות. אנחנו חשבנו שהם צוחקים איתנו.
00:29:41.040 00:29:41.745
"מה זה שרפו?
00:29:41.745 00:29:43.545
שורפים אנשים?" "שרפו אותם."
00:29:43.545 00:29:48.010
אחר כך התברר לנו שהייתה מציאות. באמת.
00:29:48.020 00:29:51.300
השם Auschwitz. שמעת קודם?
00:29:51.300 00:29:52.560
הגיע אליך שם כזה?
00:29:52.560 00:29:53.550
לא. לא ידענו בכלל.
00:29:53.550 00:29:54.555
לפני שהגעת לשם.
00:29:54.555 00:29:55.500
לא ידענו שום דבר.
00:29:55.500 00:29:56.670
אנחנו בטו. ב-Korfu.
00:29:56.670 00:29:59.235
לא הגיע אצלנו שום דבר. ידיעה מזה.
00:29:59.235 00:30:01.005
אנ. אני למעשה.
00:30:01.005 00:30:04.305
אנחנו הגענו לBirkenau. זה Auschwitz 2.
00:30:04.305 00:30:05.850
היה Auschwitz 1 וAuschwitz 2.
00:30:05.850 00:30:08.130
הלכנו לבירקנאו. שם.
00:30:08.130 00:30:10.920
לא ידענו בכלל. לא ידענו בכלל מה שקורה.
00:30:10.920 00:30:11.760
לא ידענו ממשרפות.
00:30:11.760 00:30:13.035
לא ידענו שום דבר.
00:30:13.035 00:30:15.825
כשפתחו את הדלתות של הקרונות.
00:30:15.825 00:30:16.350
כן.
00:30:16.350 00:30:17.295
מה ראית שם?
00:30:17.295 00:30:18.990
ראיתי שמה. בפ.
00:30:18.990 00:30:20.100
שהיו לנו מהזה.
00:30:20.100 00:30:22.260
כמו חיים. חיים עבד שמה. ש.
00:30:22.260 00:30:23.280
כן. עובדי ה. קנדה.
00:30:23.280 00:30:24.930
עובדי הזה הקומנד הזה. ה.
00:30:24.930 00:30:25.095
כן.
00:30:25.095 00:30:26.925
שהיו מקבלים אותנו.
00:30:26.925 00:30:27.210
מ-המ.
00:30:27.210 00:30:29.940
והיינו תחת קצינים הגרמנים שחיכו.
00:30:29.940 00:30:36.180
ואמרו: "כל הש. נשים מצד אחד. גברים מצד שני."
00:30:36.180 00:30:39.580
כל אישה. אפילו הייתה בת 15.
00:30:39.580 00:30:43.035
היה לה ילד ביד. שלחו אותה ל.
00:30:43.035 00:30:46.740
היו הרבה בחורות שחשבו שהם ייח.
00:30:46.740 00:30:48.525
ייח ייקחו ילד ביד.
00:30:48.525 00:30:51.930
יינצלו. הלכו לקרמטוריום בשביל זה.
00:30:51.930 00:30:52.830
זה היה אוטומטי.
00:30:52.830 00:30:53.670
כן.
00:30:53.670 00:30:54.390
מ-המ.
00:30:54.390 00:30:55.080
זהו.
00:30:55.080 00:30:58.125
אהה. מתי ראית בפעם האחרונה את.
00:30:58.125 00:30:59.610
אה. אבא שלך ואת.
00:30:59.610 00:31:00.240
את אבא שלי.
00:31:00.240 00:31:03.670
ראיתי אותו בבוקר שעשו את הסלקציה.
00:31:05.240 00:31:08.280
והוא איבד את הכ. את הכובע שלו.
00:31:08.280 00:31:09.540
ואני אומר לאח שלי: "נינו.
00:31:09.540 00:31:12.555
בטח יהיה לו קר עכשיו." בגלל שלקחו אותו מצד. לא היה איתנו.
00:31:12.555 00:31:13.845
"בטח יהיה לו קר.
00:31:13.845 00:31:15.885
יסבול. מה. איפה לוקחים אותו?
00:31:15.885 00:31:17.670
אולי נוכל ללכת איתו?"
00:31:17.670 00:31:22.620
הוא בכלל לא הסתובב להסתכל עלינו. לא יודע למה.
00:31:22.620 00:31:24.540
אבא? למה?
00:31:24.540 00:31:26.880
לא יודע. לא יודע.
00:31:26.880 00:31:28.830
הוא לא הסתובב בכלל.
00:31:28.830 00:31:30.765
היה ככה שמה.
00:31:30.765 00:31:31.530
ואני יש לי הר.
00:31:31.530 00:31:33.930
הרגשה. הרגשה רעה.
00:31:33.930 00:31:38.100
וזהו. הלך. מאז נודע לנו ששרפו אותם וזה.
00:31:38.100 00:31:40.050
ואנחנו המשכנו למחנות עבודה.
00:31:40.050 00:31:41.010
ואמא?
00:31:41.010 00:31:43.410
האמא. ברוך השם.
00:31:43.410 00:31:44.955
מתה ב-Korfu לפני.
00:31:44.955 00:31:49.530
לפני השואה. מתה ב-Korfu. ממחלה. אבל מה?
00:31:49.530 00:31:52.230
היינו משפחה גדולה. אח של אבא שלי.
00:31:52.230 00:31:56.385
עם 6 ילדים. נכדים וזה. מה.
00:31:56.385 00:32:00.420
ועוד הדודים שלי והאמא והאחים. איזה.
00:32:00.420 00:32:02.460
פףף. 88 איש.
00:32:02.460 00:32:04.470
90 איש. זה הולכו כולם.
00:32:04.470 00:32:08.280
מ-המ. מתי. אה. קיבלת את המספר?
00:32:08.280 00:32:09.360
את המספר קיבלנו למחרת.
00:32:09.360 00:32:10.890
אולי קודם תראה לנו אותו?
00:32:10.890 00:32:13.440
הנה. זה. מספר.
00:32:13.440 00:32:14.190
גדול מאוד.
00:32:14.190 00:32:15.540
קיבלנו אותו בי. בבוקר.
00:32:15.540 00:32:15.840
גדול מאוד.
00:32:15.840 00:32:17.010
קודם עשו לי פה.
00:32:17.010 00:32:17.625
כן?
00:32:17.625 00:32:18.660
וזה לא תפס.
00:32:18.660 00:32:19.185
אה-הא.
00:32:19.185 00:32:20.265
אחר עשו לי לבן.
00:32:20.265 00:32:21.450
אתה יכול רגע להשאיר את זה ככה?
00:32:21.450 00:32:23.760
לאחי. יש לו מספר פחות ממני.
00:32:23.760 00:32:28.170
ואת המספר הזה היינו צריכים לדעת בפולנית.
00:32:28.170 00:32:33.360
כי היו עושים אפל בבוקר. [משובש] (פולנית).
00:32:33.360 00:32:35.205
עד שאני למדתי זה.
00:32:35.205 00:32:37.230
אתה יודע כמה מכות קיבלתי?
00:32:37.230 00:32:38.490
עד שאני למדתי. הש.
00:32:38.490 00:32:46.110
הייתי הולך היום: " [משובש] (פולנית)."
00:32:46.110 00:32:47.175
ארבע עש. אה.
00:32:47.175 00:32:49.530
15. 4. 95.
00:32:49.530 00:32:51.180
כל הזמן. עד שלמדתי.
00:32:51.180 00:32:53.250
את. אה. מה המספר? 1. 5.
00:32:53.250 00:32:55.260
15.495.
00:32:55.260 00:32:57.855
אה-הא. ואחיך קיבל מספר. אה.
00:32:57.855 00:32:59.085
זה 94.
00:32:59.085 00:33:01.020
כן. ויש לפני כן את האות A. או A.
00:33:01.020 00:33:01.980
A. זה ה.
00:33:01.980 00:33:05.190
הסדרה זה שהגע. שהגענו.
00:33:05.190 00:33:09.150
מ-המ. מ-המ. אז קודם עשו לך על החלק החיצוני של האמה.
00:33:09.150 00:33:09.800
כן. זה לא תפס פה.
00:33:09.800 00:33:09.950
לא יודע למה.
00:33:09.950 00:33:10.150
כן. ואחרי זה עשו.
00:33:10.150 00:33:10.980
ואז עשו לי פה. כן.
00:33:10.980 00:33:12.465
זה כאב כשעשו את זה?
00:33:12.465 00:33:13.980
ב. אממ. אני לא.
00:33:13.980 00:33:15.180
לאז. לא זוכר.
00:33:15.180 00:33:17.070
זה עם מחט עושים. זה.
00:33:17.070 00:33:19.155
כמו שעושים את הזה.
00:33:19.155 00:33:20.880
הימאים וזה שעושים. לא יודע.
00:33:20.880 00:33:23.085
איפה עשו את זה? אתה זוכר?
00:33:23.085 00:33:25.470
בדיוק שמה באו. איך שעברנו.
00:33:25.470 00:33:27.150
עברנו אצל הבן אדם. זה.
00:33:27.150 00:33:28.110
זה שהיה עושה לנו.
00:33:28.110 00:33:30.345
ומשמה לקחו אותנו.
00:33:30.345 00:33:35.640
אחרי שגמרו את כולם לקחו אותנו ל. ל. למקלחות.
00:33:35.640 00:33:39.930
עשינו מקלחת חמה. היה שלג.
00:33:39.930 00:33:44.550
אחרי זה היינו צריכים לעבור מהמקלחת. ללכת לבלוק.
00:33:44.550 00:33:46.690
איך שיצאנו ערומים בחוץ.
00:33:46.690 00:33:50.325
אחרי שעשינו מקלחת חמ"ד בשיל להוציא את הכינים.
00:33:50.325 00:33:54.330
חיכו לנו הגרמנים בחוץ עם. עם.
00:33:54.330 00:33:57.255
עם זה. עם צינורות של מים קרים.
00:33:57.255 00:33:58.800
אתה יודע מה זה?
00:33:58.800 00:34:02.265
מילא. עברנו כל זה.
00:34:02.265 00:34:06.070
והיינו בריאים. לא חלינו.
00:34:06.470 00:34:09.960
ליהודי יוון הייתה בעיה קשה מאוד ב-Auschwitz.
00:34:09.960 00:34:10.500
קשה מאוד. אנחנו סבל.
00:34:10.500 00:34:11.400
אתה יכול לספר.
00:34:11.400 00:34:11.850
ל. לתאר את זה?
00:34:11.850 00:34:14.160
אנחנו ספל. אנחנו סבלנו מכולם.
00:34:14.160 00:34:16.740
קודם כל. לא האמינו לנו שאנחנו יהודים.
00:34:16.740 00:34:18.930
לא ידענו. לא ידענו יידיש.
00:34:18.930 00:34:21.750
אבל אני הייתי אומר להם: "אני לא יודע יידיש.
00:34:21.750 00:34:23.175
אבל אני יודע עברית.
00:34:23.175 00:34:25.155
אתה מדבר עברית?"
00:34:25.155 00:34:27.645
"לא." "אז מה אתה אומר שאני יהודי?
00:34:27.645 00:34:28.980
אתה יהודי שמדבר יידיש.
00:34:28.980 00:34:29.880
ואני שמדבר ע.
00:34:29.880 00:34:31.320
עברית." שמע ישראל והכל.
00:34:31.320 00:34:33.345
הייתי אומר לו כל התפילות.
00:34:33.345 00:34:38.505
וכשהיינו במחנה. אז כבר היה משהו אחר כבר. אה.
00:34:38.505 00:34:39.960
כי אנחנו. אתה יודע.
00:34:39.960 00:34:43.665
בתוך הבלוק היינו עושים כל התפילות.
00:34:43.665 00:34:45.645
שבת בבוקר. איזה.
00:34:45.645 00:34:47.250
איזה. הפולנים.
00:34:47.250 00:34:48.435
ההונגרים האלו היו הש.
00:34:48.435 00:34:50.415
אפילו ספרי תורה היה להם.
00:34:50.415 00:34:52.050
חיבאו את זה. איפה?
00:34:52.050 00:34:52.830
אני לא יודע.
00:34:52.830 00:34:53.760
ספרי תורה.
00:34:53.760 00:34:56.610
עשינו כיפור בתוך הבלוק.
00:34:56.610 00:34:59.520
והיו שומרים. שהיה בא גרמני.
00:34:59.520 00:35:02.530
בום. תכף הכל היה הולך.
00:35:02.990 00:35:05.790
נחזור קצת אחורנית. אה.
00:35:05.790 00:35:08.820
אתה אמרת שהיית בקרנטינה איזה זמן.
00:35:08.820 00:35:08.880
כן.
00:35:08.880 00:35:10.020
כמה זמן היית שם?
00:35:10.020 00:35:14.640
בקרנטינה היינו איזה 21 יום.
00:35:14.640 00:35:15.645
ש. 22 יום.
00:35:15.645 00:35:16.860
שם לא עבדתם.
00:35:16.860 00:35:16.920
ו.
00:35:16.920 00:35:17.130
נכון?
00:35:17.130 00:35:17.790
לא. שום דבר.
00:35:17.790 00:35:18.990
שמה זה היה בשביל.
00:35:18.990 00:35:21.795
אהה. לראות עם יוצאים מחלות.
00:35:21.795 00:35:24.435
אחרי הקרנטינה היו צריכים.
00:35:24.435 00:35:28.350
אמורים ללכת. אה. ללאגר של עבודה.
00:35:28.350 00:35:31.170
לא היה מקום לאגר עבודה.
00:35:31.170 00:35:33.120
גרמנים. מה אכפת להם?
00:35:33.120 00:35:36.765
החליטו. למשרפות.
00:35:36.765 00:35:39.345
נתנו לנו חתיכה לחם.
00:35:39.345 00:35:43.050
סבון. מגבת. "אתם הולכים לאמבטיות."
00:35:43.050 00:35:44.820
אבל מה איתנו יכולים.
00:35:44.820 00:35:48.420
כבר ידענו כבר מה זה. ידענו שהולכים למשרפות.
00:35:48.420 00:35:52.020
הלכנו. אתה יודע. הגענו למשרפות.
00:35:52.020 00:35:54.300
היו 4 משרפות.
00:35:54.300 00:35:56.205
אתה היית ב-Auschwitz. ראית בטח.
00:35:56.205 00:35:58.860
והיינו בגן של המש.
00:35:58.860 00:36:01.335
של הזה. וחיכינו.
00:36:01.335 00:36:02.010
בחצר?
00:36:02.010 00:36:04.845
בחצר. חיכינו ש. להיכנס בפנים.
00:36:04.845 00:36:09.420
פתאום אני רואה 3 גרמנים יוצאים מהקרמטוריום.
00:36:09.420 00:36:12.090
אחד היה לו גיטרה ביד ואחד כינור.
00:36:12.090 00:36:14.610
אלוהים אם נתן לי [משובש].
00:36:14.610 00:36:17.445
איך אני יצאתי. קפצתי לגרמני שה.
00:36:17.445 00:36:19.095
מלווה אותנו. אמרתי לו.
00:36:19.095 00:36:20.160
ידעתי קצת גרמנית.
00:36:20.160 00:36:24.750
אמרתי לך. אמרתי לו: " [משובש] (גרמנית)."
00:36:24.750 00:36:27.690
פףף. אלוהים עזר.
00:36:27.690 00:36:28.875
הוא הלך. אמר להם.
00:36:28.875 00:36:30.735
האא. להם מה אכפת?
00:36:30.735 00:36:32.970
ישרפו אותנו באותו הרגע.
00:36:32.970 00:36:35.340
אחרי חצי שעה. [משובש] (גרמנית).
00:36:35.340 00:36:36.720
הלכתי לשמה. [משובש] (גרמנית)?"
00:36:36.720 00:36:45.830
" [משובש] (גרמנית)." " [משובש] (גרמנית)."
00:36:45.830 00:36:47.420
אני. [משובש] (גרמנית).
00:36:47.420 00:36:50.790
אמרתי לו: " [משובש] (גרמנית)." אחד
00:36:50.790 00:36:52.830
שהוא מנגן כינור. כנר טוב.
00:36:52.830 00:36:53.715
גם מ-Korfu?
00:36:53.715 00:36:54.870
גם מ-Korfu. בטח.
00:36:54.870 00:36:56.445
קראתי לו: "פפה. בוא הנה."
00:36:56.445 00:37:00.960
אמרתי לו ביוונית: "תנגן ואל תפסיק.
00:37:00.960 00:37:02.640
תלווה אותי מה שאני שר.
00:37:02.640 00:37:04.860
אל תפסיק עד שתיפול ברגליים."
00:37:04.860 00:37:05.955
והיה לי תקווה מאלוהים.
00:37:05.955 00:37:10.305
התחלתי לשיר. התאספו שמה הרבה גרמנים וככה.
00:37:10.305 00:37:11.700
הם נתנו לך את הגיטרה?
00:37:11.700 00:37:14.625
כן. בטח. אני את הגיטרה והוא הכינור.
00:37:14.625 00:37:17.595
שרתי כ. אני חושב שיותר משעה.
00:37:17.595 00:37:22.845
פתאום. רואים אחד עם אופנוע. גרמני שמופיע.
00:37:22.845 00:37:25.095
הוא בא לשמה. ניגש לאח.
00:37:25.095 00:37:26.895
לסרג'ן. לגרמני.
00:37:26.895 00:37:29.760
אמר לו משהו והלך.
00:37:29.760 00:37:31.260
מסתובב הסרג'ן אליי.
00:37:31.260 00:37:34.155
הוא אומר לי: " [משובש] (גרמנית)."
00:37:34.155 00:37:35.190
יש לך מזל.
00:37:35.190 00:37:38.055
יש לכם מזל. " [משובש] (גרמנית)."
00:37:38.055 00:37:40.500
אומר לכולם: " [משובש] (גרמנית)." לכל
00:37:40.500 00:37:42.435
הגרמנים שהיו שמה. "תתנו את שאריות."
00:37:42.435 00:37:44.535
שאריות היה אוצר ב.
00:37:44.535 00:37:48.615
אני הוצאתי את הכובע. התחלתי לאסוף סיגריות עם אחי.
00:37:48.615 00:37:51.340
וזהו. ולקחו אותנו למחנה עבודה.
00:37:51.340 00:37:53.760
טוב. רגע. לא. לא נוותר על הקונצרט הזה.
00:37:53.760 00:37:55.200
כי חשוב לי להבין את ה.
00:37:55.200 00:37:55.515
כן.
00:37:55.515 00:37:58.740
את ההתרחשות. כשאתה שרת.
00:37:58.740 00:37:58.920
כן.
00:37:58.920 00:38:01.530
כל. אה. שאר היהודים עמדו ו. בשורה?
00:38:01.530 00:38:03.105
הם י. הם עמדו שמה ב.
00:38:03.105 00:38:06.690
בשורה שהיו. שמה.
00:38:06.690 00:38:06.691
[משובש].
00:38:06.691 00:38:08.340
מ. מרחוק. כן.
00:38:08.340 00:38:10.065
רק התאספו הרבה גרמנים.
00:38:10.065 00:38:10.320
מ-המ.
00:38:10.320 00:38:11.550
לאופרים. אתה יודע.
00:38:11.550 00:38:12.265
S.S. וס.
00:38:12.265 00:38:13.515
י. היו הרבה ב.
00:38:13.515 00:38:15.390
התאספו סביבנו וכולם נהנו.
00:38:15.390 00:38:17.085
כולם היה. משהו מדהים.
00:38:17.085 00:38:19.260
זה. אני ישר שרתי באיטלקית.
00:38:19.260 00:38:23.670
נפוליטני וסרנדות ו. ושרתי ביוונית.
00:38:23.670 00:38:25.980
שרתי בספרדית. והם השתגעו. הם.
00:38:25.980 00:38:28.455
הם היו באמת. אה. נהנו מזה.
00:38:28.455 00:38:31.785
ניסו. אתה זוכר איזה שיר ששרת באותה הזדמנות כש.
00:38:31.785 00:38:32.010
כן.
00:38:32.010 00:38:32.580
חייך ניצלו?
00:38:32.580 00:38:34.275
זהה ששרתי לך מאמא. שרתי להם.
00:38:34.275 00:38:35.520
ושרתי להם עוד שיר אחד.
00:38:35.520 00:38:36.270
אתה רוצה לשמור זה?
00:38:36.270 00:38:37.110
בבקשה.
00:38:37.110 00:38:45.660
רגע. סליחה.
00:38:45.660 00:38:46.110
בבקשה.
00:38:46.110 00:39:17.680
[משובש] (איטלקית).
00:40:50.510 00:40:53.640
אולי עוד שיר אחד מאלה שאז שרת.
00:40:53.640 00:40:53.700
כן.
00:40:53.700 00:40:54.360
באותה הזדמנות.
00:40:54.360 00:41:30.180
[משובש] (איטלקית).
00:41:30.180 00:42:29.460
נהדר. והגרמנים לא הפסיקו אותך?
00:42:29.460 00:42:31.080
כל הזמן עמדו והקשיבו לך.
00:42:31.080 00:42:31.140
כן.
00:42:31.140 00:42:31.950
בלי להפסיק?
00:42:31.950 00:42:32.160
הקשיבו לי.
00:42:32.160 00:42:33.710
אממ. ואחר כך.
00:42:33.710 00:42:35.540
שבאה הידיעה שמעבירים לעבודה.
00:42:35.540 00:42:38.120
הם כבר התחילו לצעוק. ולקפוץ.
00:42:38.120 00:42:39.365
"יופי. [משובש] (יוונית)".
00:42:39.365 00:42:40.625
ביוונית. אתה יודע.
00:42:40.625 00:42:43.280
ונסענו עם שירה. כולנו התחלנו
00:42:43.280 00:42:47.790
לשיר ביוונית ונסענו למחנות. מחנה עבודה.
00:42:47.810 00:42:52.470
מ-המ. הרגשת שהצלת את חייך בזכות השירה?
00:42:52.470 00:42:53.400
לא כ. רק אני.
00:42:53.400 00:42:54.045
גם את כל.
00:42:54.045 00:42:55.785
כל אלו. אני הצל. הצלתי אותם.
00:42:55.785 00:42:59.385
וכשבאנו למחנות. שם ארגנתי מקהלה.
00:42:59.385 00:43:01.440
היינו ס. הולכים ל.
00:43:01.440 00:43:04.605
כל המקומות. היינו שרים. מקבלים אוכל.
00:43:04.605 00:43:06.480
מקבלים לחם. פה. שם.
00:43:06.480 00:43:08.520
המ. אה. מה.
00:43:08.520 00:43:11.160
מה עשיתם אחר כך. כאסירי -Auschwitz?
00:43:11.160 00:43:11.940
עבדנו.
00:43:11.940 00:43:11.941
ב.
00:43:11.941 00:43:13.560
עבדנו כל מיני עבודות. אה. בעבודות.
00:43:13.560 00:43:14.190
למשל?
00:43:14.190 00:43:15.900
בבוקר היו יוצאים. אתה יודע.
00:43:15.900 00:43:18.825
עם התזמורות. ליד השער. התזמורת.
00:43:18.825 00:43:23.100
למשל עבדתי באיזה שדה תעופה.
00:43:23.100 00:43:25.635
לקחו אותנו. היינו מורידים. אהה.
00:43:25.635 00:43:28.635
חלקים של מטוסים מרכבות.
00:43:28.635 00:43:30.675
עבודה מאוד קשה.
00:43:30.675 00:43:32.910
ענף אחד [משובש].
00:43:33.440 00:43:35.880
נפל על בן דוד שלי.
00:43:35.880 00:43:37.380
שקוראים לו גם ניסים. אה.
00:43:37.380 00:43:38.355
השם שלי ניסים.
00:43:38.355 00:43:40.155
ש. נפל עליו.
00:43:40.155 00:43:40.980
כן.
00:43:40.980 00:43:43.710
נפל ברצפה ולא יכול לזוז.
00:43:43.710 00:43:47.325
הגרמנים חשבו שהוא עושה קונצים. התחילו להרביץ לו.
00:43:47.325 00:43:52.425
אחר כך משהו. לקחו 2 מאיתנו. מהזה.
00:43:52.425 00:43:54.915
תפסו אותו מהר. רגליים.
00:43:54.915 00:43:57.510
ואמרו להם שהוא י. שירוץ.
00:43:57.510 00:43:58.425
רצו כל המ.
00:43:58.425 00:44:01.620
כל השדה תעופה עם הראש למטה.
00:44:01.620 00:44:02.700
מ-המ.
00:44:02.700 00:44:06.360
הביאו אותו למחנה ונפטר.
00:44:06.360 00:44:08.265
זה היה נורא.
00:44:08.265 00:44:10.230
זוועה. זוועה.
00:44:10.230 00:44:11.370
לראות דבר כזה. זה.
00:44:11.370 00:44:13.530
זה. זה. מה אני אגיד לך?
00:44:13.530 00:44:16.380
מה אני אגיד לך?
00:44:16.380 00:44:20.430
אני אספר לך מקרה אחד. בבלוק שהייתי.
00:44:20.430 00:44:23.655
היו גם כמה איטלקים. יהודים.
00:44:23.655 00:44:26.220
אחד היה. היה אחד מטרייסט.
00:44:26.220 00:44:28.650
יום אחד. הוא היה מוזלמן.
00:44:28.650 00:44:30.240
מה זה מוזלמן. רזה.
00:44:30.240 00:44:31.965
אתה יודע. את הרזים.
00:44:31.965 00:44:32.490
מוזלמן.
00:44:32.490 00:44:32.670
היו.
00:44:32.670 00:44:32.730
כן.
00:44:32.730 00:44:34.305
קוראים אותו מוזלמנים.
00:44:34.305 00:44:38.520
והוא היה באותה מיטה שלי.
00:44:38.520 00:44:41.415
יום אחד באו לעשות סלקציה.
00:44:41.415 00:44:42.450
היו באים. פתאום.
00:44:42.450 00:44:42.930
תוך 2 שניות.
00:44:42.930 00:44:46.035
היו לוקחים את המוזלמנים למשרפות.
00:44:46.035 00:44:47.445
אני אמרתי לו.
00:44:47.445 00:44:49.065
באיטלקית. "שמע.
00:44:49.065 00:44:51.135
ככה וכך ייקחו אותנו.
00:44:51.135 00:44:54.540
ייקחו אותך. לך תחת המיטה. תתחבא.
00:44:54.540 00:44:56.370
אם יראו אותך. ייקחו אותך.
00:44:56.370 00:44:58.800
לא יראו אותך. ניצלת".
00:44:58.800 00:45:00.840
אז הוא הלך תחת המיטה.
00:45:00.840 00:45:03.315
גדעון. תאמין לי.
00:45:03.315 00:45:05.085
אני לא משקר עליך.
00:45:05.085 00:45:07.500
אתה תשמע מה שקרה.
00:45:07.500 00:45:10.350
אה. הגרמנים. 3.
00:45:10.350 00:45:11.280
הרופא ועוד 2.
00:45:11.280 00:45:12.600
היו עוברים לידכם.
00:45:12.600 00:45:13.785
כמעט היו. אה.
00:45:13.785 00:45:15.060
הגענו למיטה שלי.
00:45:15.060 00:45:18.360
אני רואה את האיטלקי הזה שהוא הולך לצאת ממ. למטה.
00:45:18.360 00:45:21.945
היה לי. היה לי נעל של קרש. אתה יודע.
00:45:21.945 00:45:25.500
נתתי לו מכה עם הנעל בראש.
00:45:25.500 00:45:28.590
כנראה שהוא התעלף. נשאר מתחת למיטה. הוא ניצל.
00:45:28.590 00:45:29.430
פשש.
00:45:29.430 00:45:33.165
הבן אדם הזה. אחרי השחרור.
00:45:33.165 00:45:34.320
אני הייתי בטרייסט.
00:45:34.320 00:45:35.490
הוא היה מטרייסט.
00:45:35.490 00:45:36.570
ואני הייתי בטרייסט.
00:45:36.570 00:45:38.625
זה כי. כי היה לי משפחה שמה.
00:45:38.625 00:45:42.270
יום אחד אני הולך לרחוב. גדעון.
00:45:42.270 00:45:43.950
אתה לא תאמין. תראה איזה. מה זה גורל.
00:45:43.950 00:45:46.905
פתאום קופץ אליי. הוא היה בן אדם מה זה.
00:45:46.905 00:45:50.715
הר אדם: "גרקו". התחיל לנצל אותי.
00:45:50.715 00:45:52.920
לנשק אותי. אומר לי: "הצלת את החיים שלי".
00:45:52.920 00:45:54.120
"מה. אתה חי?".
00:45:54.120 00:45:55.560
"כן. תראה פה.
00:45:55.560 00:45:56.865
אתה לא רואה מה שיש לי פה?
00:45:56.865 00:45:59.430
זה. זה ה. הבעיטה שנתת לי".
00:45:59.430 00:46:01.110
וניצל. תראה מה ש.
00:46:01.110 00:46:03.780
מה שה. הגורל של בן אדם.
00:46:03.780 00:46:05.130
הצלתי לו את החיים.
00:46:05.130 00:46:06.930
עם ה. עם המכה שנתתי לו.
00:46:06.930 00:46:10.350
היה יוצא. לוקחים אותו. זהו.
00:46:10.350 00:46:12.960
אתה זוכר באיזה בלוק היית?
00:46:12.960 00:46:15.190
כן. בלוק. אהה. ב.
00:46:15.190 00:46:16.545
בלוק. אהה. בלוק 17.
00:46:16.545 00:46:17.580
17.
00:46:17.580 00:46:17.955
כן.
00:46:17.955 00:46:18.690
אנחנו מדברים על.
00:46:18.690 00:46:19.095
היית שם?
00:46:19.095 00:46:19.770
על בירקנאו או.
00:46:19.770 00:46:20.040
כן. בירקנאו.
00:46:20.040 00:46:20.310
על -Auschwitz?
00:46:20.310 00:46:20.760
בירקנאו. בירקנאו.
00:46:20.760 00:46:21.105
בבירקנאו.
00:46:21.105 00:46:22.425
ב. בלאגר D.
00:46:22.425 00:46:22.980
אה-הא.
00:46:22.980 00:46:24.045
בבלוק 17.
00:46:24.045 00:46:25.515
לאגר D. אה-הא. אה-הא.
00:46:25.515 00:46:27.300
שמה היית כל הזמן?
00:46:27.300 00:46:27.990
כל הזמן.
00:46:27.990 00:46:30.540
היו יוצאים בבוקר לעבודה. היו חוזרים בלילה.
00:46:30.540 00:46:31.890
מ-המ. מ-המ. כן.
00:46:31.890 00:46:32.790
היו נותנים לו בבוקר.
00:46:32.790 00:46:36.960
אה. קצת מים חמים. בצוהריים קצת.
00:46:36.960 00:46:38.520
גם מים חמים ואיזה תפוח.
00:46:38.520 00:46:40.050
והיית צריך לעשות. ל.
00:46:40.050 00:46:44.055
לש. לשחות בפנים בשביל למצוא איזה תפוח אדמה. חתיכה.
00:46:44.055 00:46:48.855
בלילה לחם אחד. לחם אחד של קילו. ל-8 איש.
00:46:48.855 00:46:49.860
אז מה היינו עושים?
00:46:49.860 00:46:50.910
היינו לוקחים את הלחם.
00:46:50.910 00:46:53.715
אחד היה מסתובב. היו חותכים ל-8 חתיכות.
00:46:53.715 00:46:54.990
היה מסתובב. היינו אומרים. יש. זה.
00:46:54.990 00:46:57.510
בשביל מי זה. שלא יהיה. שיגידו עושים פרוטקציה.
00:46:57.510 00:47:00.120
זה בשביל זה. זה בשביל זה. בשביל זה. זהו.
00:47:00.120 00:47:00.750
מ-המ.
00:47:00.750 00:47:02.670
לפעמים היינו מקבלים חתיכת גבינה.
00:47:02.670 00:47:05.130
זה שהיה. היה תולעים. לא יודע.
00:47:05.130 00:47:07.980
אבל היו אומרים שהגבינה זה טובה. עם התולעים.
00:47:07.980 00:47:09.645
היה אחד איטלקי שמה שהיו.
00:47:09.645 00:47:11.790
היה ש. חוטף אותה.
00:47:11.790 00:47:12.750
הייתי נותן לו את הגבינה.
00:47:12.750 00:47:14.470
נותן לי קצת לחם.
00:47:15.380 00:47:18.915
איך החזקת מעמד עם כל כך מעט אוכל?
00:47:18.915 00:47:19.995
אה. החזקנו מעמד.
00:47:19.995 00:47:21.930
אחר כך לקחו אותנו משמה.
00:47:21.930 00:47:23.670
אני לא. רגע אחד.
00:47:23.670 00:47:24.390
יודעת אם אמרתי.
00:47:24.390 00:47:25.605
אני הייתי מקבל אוכל.
00:47:25.605 00:47:27.420
אני שרתי. אני אמרתי לך שאני שרתי.
00:47:27.420 00:47:27.870
מ-המ.
00:47:27.870 00:47:30.030
הייתי שר והייתי מקבל אוכל. אני.
00:47:30.030 00:47:30.240
תמיד?
00:47:30.240 00:47:33.570
הייתי שמה. שמה הייתי מסתובב חופשי. אני.
00:47:33.570 00:47:36.165
היה לי בגדים. הייתי לוקח מהמחסן.
00:47:36.165 00:47:37.650
גולף וזה. ושם.
00:47:37.650 00:47:39.270
הייתי לבוש טוב. אני ואחי.
00:47:39.270 00:47:40.500
כי הייתי שר. היי. אה.
00:47:40.500 00:47:43.800
אהבו אותי. הגרמנים היה לי פרוטקציה. אבל מה?
00:47:43.800 00:47:44.970
זה היה ב.
00:47:44.970 00:47:48.675
אה. יולי. אוגוסט. ספטמבר.
00:47:48.675 00:47:51.000
בסוף ספטמבר פתאום פששט.
00:47:51.000 00:47:52.515
יוצאים משמה.
00:47:52.515 00:47:53.835
לקחו אותנו.
00:47:53.835 00:47:56.025
באתי ל. לתור בשביל ללכת.
00:47:56.025 00:47:57.720
מוציאים לי כל הבגדים.
00:47:57.720 00:47:58.530
איך שהיה לי.
00:47:58.530 00:48:00.390
נותנים לי גם את הפיג'מה כמו כולם.
00:48:00.390 00:48:01.815
אין פרוטקציות שמה.
00:48:01.815 00:48:05.340
משמה יצאנו ועברנו 7 מחנות.
00:48:05.340 00:48:07.590
עוד מעט. עוד מעט נגיע לשם.
00:48:07.590 00:48:07.800
כן.
00:48:07.800 00:48:09.330
אנחנו עוד. עוד לא.
00:48:09.330 00:48:09.405
כן.
00:48:09.405 00:48:10.140
סיימנו. אהה.
00:48:10.140 00:48:11.010
אבל מה. בכל מחנה.
00:48:11.010 00:48:11.280
את Auschwitz.
00:48:11.280 00:48:11.955
שהייתי מו. מ.
00:48:11.955 00:48:14.490
מגיע הייתי מתחיל לשיר.
00:48:14.490 00:48:16.275
זה היה הצלה שלי.
00:48:16.275 00:48:19.350
אמרת ששרת מדי פעם לגרמנים.
00:48:19.350 00:48:19.530
כן. זה.
00:48:19.530 00:48:20.130
איפה זה היה?
00:48:20.130 00:48:20.955
באיזה הזדמנויות?
00:48:20.955 00:48:22.080
בכל המחנות. ב.
00:48:22.080 00:48:23.415
ב. בעבודה למשל.
00:48:23.415 00:48:25.380
בזמן העבודה. מה הייתי עושה. אני?
00:48:25.380 00:48:27.810
הייתי שר. אז הגרמני היה קורא לי.
00:48:27.810 00:48:28.575
היה אומר לי: "בוא".
00:48:28.575 00:48:30.465
הגרמני אומר: "תשיר".
00:48:30.465 00:48:32.040
הייתי שר להם.
00:48:32.040 00:48:32.565
זה. זה.
00:48:32.565 00:48:33.160
שירים. איזה.
00:48:33.160 00:48:33.480
לגרמנים. כן.
00:48:33.480 00:48:34.635
שירים הם רצו לשמוע?
00:48:34.635 00:48:34.980
מה?
00:48:34.980 00:48:35.640
איזה שירים הם רצו לש.
00:48:35.640 00:48:37.170
כל השירים. אני אמרתי לך. האיטלקים.
00:48:37.170 00:48:38.400
למשל. אה. במיוחד.
00:48:38.400 00:48:39.120
אה. ב.
00:48:39.120 00:48:40.500
שירים. אה.
00:48:40.500 00:48:41.280
כל. זה. זה.
00:48:41.280 00:48:43.140
[משובש] איטלקיים. הם. אה.
00:48:43.140 00:48:46.395
הם היו מכירים. הכול. זהו. שזה במיוחד.
00:48:46.395 00:48:47.280
מ-המ.
00:48:47.280 00:48:49.440
הייתי שר להם גם ב. ב.
00:48:49.440 00:48:51.090
בספרדית. ביוונית.
00:48:51.090 00:48:52.440
אבל זה הם לא מכ. הכירו.
00:48:52.440 00:48:53.910
אבל מה. הייתי שר יפה.
00:48:53.910 00:48:55.500
וכל שיר שהייתי שר. היה.
00:48:55.500 00:48:56.520
היו מקבלים את זה.
00:48:56.520 00:48:57.105
אתה מבין?
00:48:57.105 00:48:58.605
ליהודים גם שרת?
00:48:58.605 00:48:59.085
ל. ל.
00:48:59.085 00:48:59.610
בטח.
00:48:59.610 00:49:00.360
לחברים שלך?
00:49:00.360 00:49:01.470
בטח. בתוך הבלוק.
00:49:01.470 00:49:03.465
אני הייתי עובד ב. ב.
00:49:03.465 00:49:06.930
במחנה של בחורות. לאגר B.
00:49:06.930 00:49:10.215
היו בחורות שם. היית רואה את הבחורות. מסכנות. איזה.
00:49:10.215 00:49:12.375
צ'כיות. ערומות. היה.
00:49:12.375 00:49:13.965
היה חום על המיטה.
00:49:13.965 00:49:16.155
8. כמו חיות.
00:49:16.155 00:49:20.790
וה. אנחנו היינו עושים אנליזציה של הבתי שימוש.
00:49:20.790 00:49:23.985
אני ריחמתי עליהם. מה עשיתי?
00:49:23.985 00:49:27.660
לקחתי צינור. שמתי אותו והתחלתי לשיר.
00:49:27.660 00:49:28.500
רדיו Auschwitz.
00:49:28.500 00:49:29.415
שרתי להם.
00:49:29.415 00:49:31.860
גדעון. אני לא משקר לך.
00:49:31.860 00:49:33.390
כמו היום. אני רועד עוד.
00:49:33.390 00:49:35.475
פתאום. איך שאני שר.
00:49:35.475 00:49:37.950
אני שומע: "פסס פסס".
00:49:37.950 00:49:41.655
אני מסתובב. אני רואה את הגרמני.
00:49:41.655 00:49:45.060
הש. סמל. עם זה ביד.
00:49:45.060 00:49:47.400
אני תכף אמרתי לאחי.
00:49:47.400 00:49:48.240
היינו עם אחי ביחד.
00:49:48.240 00:49:50.010
"נינו. אני גמרתי". "
00:49:50.010 00:49:52.005
[משובש] (גרמנית)". אומרת לי.
00:49:52.005 00:49:59.700
הלכתי על ידו. אמרתי לו: " [משובש] (גרמנית)".
00:49:59.700 00:50:00.630
זה. זאת אומרת.
00:50:00.630 00:50:01.980
אה. " [משובש] (גרמנית)?".
00:50:01.980 00:50:06.360
" [משובש] (גרמנית)". " [משובש] (גרמנית)".
00:50:06.360 00:50:08.535
על יד הדלת. השער של המחנה.
00:50:08.535 00:50:09.870
לא למחנה שהיה דלתות אחרי.
00:50:09.870 00:50:11.550
הוא. אה. "תלך שמה ותשיר.
00:50:11.550 00:50:12.990
תביא לו. תביאו לי כיסא".
00:50:12.990 00:50:13.725
אמר. "לשמה".
00:50:13.725 00:50:14.730
הוא ה. ישב.
00:50:14.730 00:50:17.040
אני עכשיו ניח. אהה.
00:50:17.040 00:50:18.060
הלך לי ה.
00:50:18.060 00:50:18.480
ה. הקול.
00:50:18.480 00:50:20.130
בכלל. ואני מ. מהפחד.
00:50:20.130 00:50:21.900
אבל מה. אמרתי: "אלוהים. תעזור לי.
00:50:21.900 00:50:23.370
תן לי. תן לי אומץ".
00:50:23.370 00:50:26.730
בסדר. התחלתי לשיר. הקול שלי היה כמו כינור.
00:50:26.730 00:50:27.750
שרתי לו כל.
00:50:27.750 00:50:28.995
אתה יודע. כל. [משובש].
00:50:28.995 00:50:30.630
בלי גיטרה. שר.
00:50:30.630 00:50:31.830
והוא אהב את זה.
00:50:31.830 00:50:35.520
הוא אהב את זה. ואחרי שגמרתי.
00:50:35.520 00:50:37.050
שוב פעם היה קהל שם.
00:50:37.050 00:50:40.245
אומר לכולם: " [משובש] (גרמנית)".
00:50:40.245 00:50:42.000
התחלתי לאסוף סיגריות.
00:50:42.000 00:50:43.500
אומרת לי: " [משובש] (גרמנית)". "
00:50:43.500 00:50:47.190
[משובש] (גרמנית)". אמרתי לו.
00:50:47.190 00:50:50.295
" [משובש] (גרמנית)". כבר. וזהו.
00:50:50.295 00:50:52.380
ניצלתי גם. גם מהשירה.
00:50:52.380 00:50:54.705
אתה יודע מה זה. זהו.
00:50:54.705 00:50:57.150
אנחנו נעשה כאן. אה. הפסקה.
00:50:57.150 00:51:00.120
[כך במקור] ניסו דריו מתיתיהו.
00:51:00.120 00:51:03.600
אנחנו בחלק השני של השיחה שלנו.
00:51:03.600 00:51:07.110
ואנחנו עדיין ב-Auschwitz. בבירקנאו.
00:51:07.110 00:51:11.100
כששרת לפני הגרמנים. לא הייתה לך
00:51:11.100 00:51:13.305
איזה תחושה ככה של אי נעימות.
00:51:13.305 00:51:17.070
שהינה אתה צריך לבדר את הרוצחים האלה?
00:51:17.070 00:51:19.620
תראה. אה. לא.
00:51:19.620 00:51:21.735
אני לך בפירוש לא. למה?
00:51:21.735 00:51:23.100
כי חשבתי על החיים שלי.
00:51:23.100 00:51:26.775
חשבתי שאני. שאני. מזה אני מקבל משהו.
00:51:26.775 00:51:29.055
אני מקבל אוכל. אני מקבל. אה.
00:51:29.055 00:51:31.080
יחס קצת יותר. אפשר להגיד.
00:51:31.080 00:51:34.200
ו. זהו. וזה הציל אותי.
00:51:34.200 00:51:35.550
הינה. עובדה שאני ניצלתי.
00:51:35.550 00:51:36.945
לא רק אני. ואחי.
00:51:36.945 00:51:38.490
אחי היה איתי כל הזמן.
00:51:38.490 00:51:40.470
הוא שר גם. אתה יודע. אנחנו שרנו ביחד.
00:51:40.470 00:51:40.965
אה-הא.
00:51:40.965 00:51:43.005
ב-2 קולות. גם. הרבה פעמים.
00:51:43.005 00:51:43.980
הוא גר בכרמיאל.
00:51:43.980 00:51:45.390
אחרת הייתי מביא אותו.
00:51:45.390 00:51:50.430
הוא. אנחנו שרנו והצלנו אחד את השני.
00:51:50.430 00:51:52.570
אחד היה עוזר לשני.
00:51:53.420 00:51:56.130
שרתם תמיד עם גיטרה או בלי?
00:51:56.130 00:52:00.900
לא. גיטרה רק. במקרה בפלוסנבורג.
00:52:00.900 00:52:06.015
הייתי באיזה מחנה מאוד גרוע. מחנה איום. איום.
00:52:06.015 00:52:10.515
שמה היינו 6 במיטה אחד.
00:52:10.515 00:52:12.270
ולא יכולת לקום מהמיטה.
00:52:12.270 00:52:15.105
ללכת לנוחיות אפילו. רק מתי שהם רצו.
00:52:15.105 00:52:17.205
אז אני הייתי על המיטה.
00:52:17.205 00:52:20.295
פתאום אני ראיתי הגרמנים משחקים קלפים.
00:52:20.295 00:52:24.390
וראיתי גיטרה על ה. תלויה על הקיר.
00:52:24.390 00:52:26.130
אני אמרתי זה אחי.
00:52:26.130 00:52:30.225
נינו. "או שאנחנו פה. אה.
00:52:30.225 00:52:35.340
נקבל אוכל או שיהרגו אותי מכות. לא אכפת לי".
00:52:35.340 00:52:39.210
קפצתי מהמיטה. ירדתי למטה ואני הולך ישר.
00:52:39.210 00:52:40.440
גירשו אותי. גדעון.
00:52:40.440 00:52:42.870
קיבלתי מכות. בחזרה.
00:52:42.870 00:52:45.435
שום דבר. עוד הפעם אני באתי.
00:52:45.435 00:52:47.565
3 פעמים. 4 פעמים.
00:52:47.565 00:52:48.735
בסוף אומרים לי.
00:52:48.735 00:52:50.205
אומרים לי: "מה אתה רוצה?".
00:52:50.205 00:52:54.280
אמרתי: " [משובש] (גרמנית)". כן?
00:52:57.110 00:52:59.070
ה. צחקו.
00:52:59.070 00:53:00.420
אמרו לי: "טוב. גוט".
00:53:00.420 00:53:03.435
נותנים לי את הגיטרה. ישבתי. חביבי.
00:53:03.435 00:53:08.170
עזבו את הקלפים והתחילו לשמוע אותי שאני שר.
00:53:08.360 00:53:11.295
מאותו היום כבר לא הייתי במיטה.
00:53:11.295 00:53:13.620
הייתי מסתובב. הייתי מקבל אוכל.
00:53:13.620 00:53:15.720
הייתי מקבל הכול. אתה יודע.
00:53:15.720 00:53:18.120
וזה. יצא לי ולאחי.
00:53:18.120 00:53:19.125
לא לי ולאחי.
00:53:19.125 00:53:19.860
למה הרבה הלך.
00:53:19.860 00:53:21.780
הייתי נו. נותן גם לאחרים.
00:53:21.780 00:53:23.280
הייתי עוזר. אני לא הייתי.
00:53:23.280 00:53:26.865
אה. אגואיסט. אני אהבתי לעזור. לתת.
00:53:26.865 00:53:29.475
וזה. זה החזיק אותי שם.
00:53:29.475 00:53:31.605
היה לכם. ליהודים.
00:53:31.605 00:53:32.565
אהה. יוצאי יוון.
00:53:32.565 00:53:34.830
הווי מיוחד. לעומת שאר האסירים?
00:53:34.830 00:53:35.955
מפולין. מצ'כיה?
00:53:35.955 00:53:36.540
למי? לזה? למי?
00:53:36.540 00:53:37.590
לכם. היוונים.
00:53:37.590 00:53:38.865
ל. לגרמנים?
00:53:38.865 00:53:39.720
ליוונים. היה.
00:53:39.720 00:53:40.290
מה? מה זה.
00:53:40.290 00:53:41.850
היה לכם. אה. הווי מיוחד?
00:53:41.850 00:53:42.960
הא. כן. בינינו?
00:53:42.960 00:53:45.495
כן. היינו. היינו מרוכזים. היינו.
00:53:45.495 00:53:45.900
כן?
00:53:45.900 00:53:46.860
היינו אחד עם השני.
00:53:46.860 00:53:47.970
בטח. זה. זה.
00:53:47.970 00:53:49.200
כללומר. זה. אה.
00:53:49.200 00:53:53.175
זה היה לנו מ. אה. ו.
00:53:53.175 00:53:54.480
אה. ואנחנו.
00:53:54.480 00:53:58.230
למעשה באנו קצת יותר מאוחר מאחרים. אתה מבין?
00:53:58.230 00:53:59.940
זהו. היינו עוד ח.
00:53:59.940 00:54:02.235
עוד טריים. אפשר להגיד.
00:54:02.235 00:54:02.700
מ-המ.
00:54:02.700 00:54:03.180
זהו.
00:54:03.180 00:54:05.310
העובדה שלא דיברתם שום שפה.
00:54:05.310 00:54:07.335
או כמעט שום שפה. חוץ מ.
00:54:07.335 00:54:07.680
אה. ש.
00:54:07.680 00:54:08.490
אולי יוונית.
00:54:08.490 00:54:08.491
לא. לא.
00:54:08.491 00:54:08.910
איטלקית.
00:54:08.910 00:54:09.285
זה. אה.
00:54:09.285 00:54:10.830
לא הפריעה לכם ליצור.
00:54:10.830 00:54:11.580
להבין את הפקודות.
00:54:11.580 00:54:11.670
בטח.
00:54:11.670 00:54:12.735
של הגרמנים?
00:54:12.735 00:54:16.845
תראה. אני דיברתי קצת גרמנית. אבל לאחרים.
00:54:16.845 00:54:18.420
אהה. היה קשה מאוד.
00:54:18.420 00:54:20.325
הרבה קשה. קשה מאוד.
00:54:20.325 00:54:23.940
ובמיוחד. תראה. לא מהגרמנים. גדעון.
00:54:23.940 00:54:26.190
כי הגרמנים לא היו איתנו כל היום.
00:54:26.190 00:54:27.690
הגרמנים לא היו איתנו.
00:54:27.690 00:54:29.025
הגרמנים היו חוץ מהמחנה.
00:54:29.025 00:54:29.250
מ-המ.
00:54:29.250 00:54:30.315
והיו. היו רק בזמן.
00:54:30.315 00:54:32.145
בזמן העבודה או בזמן זה.
00:54:32.145 00:54:33.825
ה. היה לנו את הקאפו.
00:54:33.825 00:54:34.830
הגר. ה. ה.
00:54:34.830 00:54:36.435
הפולנים ו. ו. ו.
00:54:36.435 00:54:39.120
זה. אהה. היו גרועים.
00:54:39.120 00:54:41.760
לפעמים לעצמנו. היה לנו.
00:54:41.760 00:54:43.875
היה קשה מאוד איתם.
00:54:43.875 00:54:45.735
איך הבנתם את ה.
00:54:45.735 00:54:49.050
את הפקודות שאמרו בגרמנית או בפולנית?
00:54:49.050 00:54:49.365
איך. אה.
00:54:49.365 00:54:50.820
היה מישהו שתרגם לכם?
00:54:50.820 00:54:53.745
בפולנית עם מ. עם מכות.
00:54:53.745 00:54:55.260
אני אמרתי לך.
00:54:55.260 00:54:56.490
עד שאני למדתי את המספר.
00:54:56.490 00:54:59.280
הייתי מוכרח לדעת את המספר בפולנית.
00:54:59.280 00:55:02.640
שהיו עושים אפל בבוקר ב. בפולנית ו.
00:55:02.640 00:55:03.780
והיו קוראים את המספר שלי.
00:55:03.780 00:55:04.725
אני הייתי זה.
00:55:04.725 00:55:06.510
לא ידעתי ש. שקוראים לי.
00:55:06.510 00:55:08.025
מכות. תן מכות.
00:55:08.025 00:55:11.310
תן מכות עד שהצלחתי ללמוד את זה.
00:55:11.310 00:55:13.005
אתה מבין?
00:55:13.005 00:55:15.285
הי. היה.
00:55:15.285 00:55:18.810
האם היו מקרים שבהם חלית ב-Auschwitz? בבירקנאו?
00:55:18.810 00:55:21.870
לא. ואם הייתי חולה גם.
00:55:21.870 00:55:24.015
גם לא אמרתי שום דבר ולא.
00:55:24.015 00:55:25.950
ולא העזתי ללכת. אהה.
00:55:25.950 00:55:27.360
אה. ל.
00:55:27.360 00:55:30.630
לזה. לבית חולים. כי היה קרמטוריום.
00:55:30.630 00:55:33.495
פעם אחת עבדתי ו. והרמנו.
00:55:33.495 00:55:37.425
אה. זה. אהה. מסילות של רכבת.
00:55:37.425 00:55:38.940
עבדתי. נפל לי מסילה.
00:55:38.940 00:55:39.300
אה. כי.
00:55:39.300 00:55:41.220
אתה רואה פה את האצבע שלי פה?
00:55:41.220 00:55:43.590
יש פה. נפל לי מסילה.
00:55:43.590 00:55:47.340
וזה. לקחתי נייר מ.
00:55:47.340 00:55:48.330
ממלט. אתה יודע.
00:55:48.330 00:55:50.220
משקים עם מלט. שם מלמטה.
00:55:50.220 00:55:53.100
וזה הכול. לא הלכתי לשום מקום. אפילו יודיום.
00:55:53.100 00:55:54.615
אמרתי. זהו. ועבר.
00:55:54.615 00:55:56.550
ברוך השם. אלוהים היה עוזר.
00:55:56.550 00:55:59.415
אתה יודע. הטבע היה עוזר.
00:55:59.415 00:56:00.600
אני רוצה להגיד אלוהים.
00:56:00.600 00:56:02.805
אתה רוצה הטבע. בכל זאת.
00:56:02.805 00:56:03.420
אתה.
00:56:03.420 00:56:07.605
היינו אוכלים כל מיני דברים. כל מיני לכלוכים.
00:56:07.605 00:56:11.370
אם אני היה לי כיס מלאה של זבל. של.
00:56:11.370 00:56:12.000
של. אה.
00:56:12.000 00:56:16.380
קליפות של תפוחי אדמה מהזבל. אני הייתי רוטשילד.
00:56:16.380 00:56:17.970
ולא הייתי אף פעם.
00:56:17.970 00:56:20.260
לא היה לי כאב בטק קטן.
00:56:20.480 00:56:25.360
במחנה גם היית כל כך אופטימי כמו שאתה עכשיו?
00:56:25.610 00:56:26.730
אה. אה.
00:56:26.730 00:56:27.975
אני תמיד הייתי אופטימי.
00:56:27.975 00:56:30.015
מצידי. אני. הטבע שלי.
00:56:30.015 00:56:33.210
והייתי אומר: "ברוך השם. הרווחתי יום".
00:56:33.210 00:56:35.880
כן. עכשיו מפסידים יום.
00:56:35.880 00:56:37.545
שכל יום שעובר זה הפסד.
00:56:37.545 00:56:41.250
אז היה רווח. הרווחנו יום. הרווחנו יום.
00:56:41.250 00:56:43.650
אבל מה. עבדתי גם קשה.
00:56:43.650 00:56:46.060
עשיתי כל העבודות. כמו כולם.
00:56:46.070 00:56:49.785
והיה לי את המזל. מהזה.
00:56:49.785 00:56:50.775
מה. בעבודה.
00:56:50.775 00:56:52.650
מהקאפו תמיד הייתי מקבל מכות.
00:56:52.650 00:56:54.690
אחי למשל. הוא.
00:56:54.690 00:56:56.325
עבדנו איזה מקום.
00:56:56.325 00:56:58.080
על ההר. עם ה.
00:56:58.080 00:57:02.235
עם האת שלו. גדעון. הוא עשה חור.
00:57:02.235 00:57:04.680
חודשיים הוא עבד. עשה חור אחד קטן.
00:57:04.680 00:57:05.685
היה מכניס את האת.
00:57:05.685 00:57:06.990
ולא קיבל מכה אחת.
00:57:06.990 00:57:08.970
אני הייתי עובד כמו חמור. הייתי מקבל מכות.
00:57:08.970 00:57:15.645
זהו. זה עניין של. זה.
00:57:15.645 00:57:18.600
זה סיפורים שאי אפשר להאמין.
00:57:18.600 00:57:20.910
אנחנו בעצמנו. שמספרים.
00:57:20.910 00:57:21.960
שאני מספר לך עכשיו.
00:57:21.960 00:57:23.670
אתה שואל אותי. אני.
00:57:23.670 00:57:26.310
נדמה לי שזה חלום. שזה באמת.
00:57:26.310 00:57:28.245
אני. איך אני יכול לעבור דבר כזה?
00:57:28.245 00:57:29.970
לפעמים אני חולם בלילה. אתה יודע.
00:57:29.970 00:57:31.650
שאנחנו עוד חולמים. אי אפשר.
00:57:31.650 00:57:34.185
על זה. ולכל דבר אני צועק.
00:57:34.185 00:57:36.120
ואשתי אומרת: "לי מה יש לך?
00:57:36.120 00:57:37.080
מה אתה צועק?". שום דבר.
00:57:37.080 00:57:37.920
אני לא מספר לה.
00:57:37.920 00:57:40.125
לא רוצה לתת לה כאב כזה. אתה מבין?
00:57:40.125 00:57:42.570
או אם רודפים אותי.
00:57:42.570 00:57:44.370
או אני זוכר משמה משהו.
00:57:44.370 00:57:47.910
אם זוכרים אותי. רודפים אותי גרמנים או פה שם. זה.
00:57:47.910 00:57:50.355
הצריף שבו גרת. אהה.
00:57:50.355 00:57:54.465
בלאגר D. היה קרוב לקרמטוריום. נכון?
00:57:54.465 00:57:57.405
לא כל כך. היה.
00:57:57.405 00:57:59.700
אחרי הצריף שלנו היה ל.
00:57:59.700 00:58:00.915
ה [משובש] (גרמנית) לאגר.
00:58:00.915 00:58:01.290
מ-המ.
00:58:01.290 00:58:02.145
הלאגר של הציג.
00:58:02.145 00:58:03.000
ראית. ראיתם. לא?
00:58:03.000 00:58:03.150
כן.
00:58:03.150 00:58:05.445
אמרו לך. היה לאגר של הציגנים.
00:58:05.445 00:58:08.835
אתה שומע יום אחד. הביאו.
00:58:08.835 00:58:11.175
אה. מ. הלאגר היה מלא.
00:58:11.175 00:58:13.560
פתאום בבוקר התעוררנו.
00:58:13.560 00:58:16.065
אין אף אחד. שרפו את כולם.
00:58:16.065 00:58:17.445
אותם היו שורפים את כולם.
00:58:17.445 00:58:19.140
כולם. ילדים וזה. לא הלכו לעבודה.
00:58:19.140 00:58:19.500
מ-המ.
00:58:19.500 00:58:22.125
מסכנים גם. גם מסכנים.
00:58:22.125 00:58:24.840
אתה ראית את הקרמטוריום מ. מהצריף?
00:58:24.840 00:58:24.930
בטח.
00:58:24.930 00:58:25.920
יכולת לראות אותו?
00:58:25.920 00:58:27.945
ראיתי. ראיתי. ראיתי.
00:58:27.945 00:58:30.030
לא מבפ. בפנים.
00:58:30.030 00:58:32.025
לא מבפנים. מבחוץ.
00:58:32.025 00:58:34.110
כי הלכתי. הלכתי להביא סחורה.
00:58:34.110 00:58:35.385
היינו הולכים להביא לבנים.
00:58:35.385 00:58:37.110
סחורה עם זה. זה.
00:58:37.110 00:58:40.125
פעם אחת הלכנו. הלכנו להביא סחורה.
00:58:40.125 00:58:42.465
היינו 6 אנשים.
00:58:42.465 00:58:47.040
ו-1 מה-6 אנשים היה הונגרי אחד.
00:58:47.040 00:58:48.930
הוא גנב קונסרבה של.
00:58:48.930 00:58:49.305
אה. זה.
00:58:49.305 00:58:51.840
קופסה של בשר. [משובש].
00:58:51.840 00:58:53.505
איך שאנחנו באים להיכנס ללאגר.
00:58:53.505 00:58:58.080
עבודה. עושים לנו ביקורת. מצאו את הקופסה.
00:58:58.080 00:58:59.025
"מי גנב את זה?".
00:58:59.025 00:59:00.195
אף אחד לא הלשין.
00:59:00.195 00:59:01.590
אומנם היינו במצב כזה.
00:59:01.590 00:59:03.630
אבל להלשין. אף אחד.
00:59:03.630 00:59:05.190
"לא?". אף אחד.
00:59:05.190 00:59:06.735
"טוב. תבוא אתה".
00:59:06.735 00:59:11.760
מזמינים אחד. מהמזל הזמינו את הזה שלקח את זה.
00:59:11.760 00:59:13.860
אמרנו: "ברוך השם שהזמינו אותו.
00:59:13.860 00:59:14.835
אז אנחנו". א.
00:59:14.835 00:59:16.695
יצאנו בדיוק מה שזה.
00:59:16.695 00:59:19.020
ו-25 מכות בטוסיק.
00:59:19.020 00:59:21.255
אתה לא יודע מה זה. זה היה נורא.
00:59:21.255 00:59:24.315
ואתה היית מוכרח לספור את המכות.
00:59:24.315 00:59:25.635
בגרמנית.
00:59:25.635 00:59:33.045
כן. אז אחרי שהרביץ לו. לקח את השני.
00:59:33.045 00:59:37.080
שלישי הייתי אני. והייתי צריך לצעוק: "אחד.
00:59:37.080 00:59:38.985
[משובש] (גרמנית)". אתה יודע.
00:59:38.985 00:59:43.875
ואני הסתובבתי. התחיל להרביץ: " [משובש] (גרמנית)".
00:59:43.875 00:59:46.410
בלי לזוז. אפילו האא לא עשיתי.
00:59:46.410 00:59:48.525
נתן לי 12 מכות.
00:59:48.525 00:59:50.910
אומר לי: "קום". קם. יה.
00:59:50.910 00:59:52.755
הוא ראה שאני הייתי כזה.
00:59:52.755 00:59:54.480
היה לי אומץ. "לך".
00:59:54.480 00:59:57.810
אחי מסכן. איך שהוא נותן לו את
00:59:57.810 01:00:02.340
המכה הראשונה הוא קפץ וצעק: "מאמא מייה". אימא שלי.
01:00:02.340 01:00:05.955
הרגו אותו מכות. הרגו אותו.
01:00:05.955 01:00:07.770
אחר כך הלכנו לבלוק.
01:00:07.770 01:00:09.390
וכל אחד היה מסתכל על ה.
01:00:09.390 01:00:11.985
על הטוסיק שלו. שלא היה שחור.
01:00:11.985 01:00:13.290
אמרנו: "זה יצא?".
01:00:13.290 01:00:14.550
אף פעם לא יכולנו ללכת.
01:00:14.550 01:00:16.275
לא יכולנו ללכת. בכלל.
01:00:16.275 01:00:20.430
זהו. כל הזה. כל הסיפורים האלו זה.
01:00:20.430 01:00:22.725
זה. זה. טוב.
01:00:22.725 01:00:26.610
אה. אתה למדת ב-Auschwitz גם שירים של יהודי פולין?
01:00:26.610 01:00:28.290
שירים ביידיש. כן?
01:00:28.290 01:00:28.920
כן.
01:00:28.920 01:00:29.640
ידעת לשיר.
01:00:29.640 01:00:29.700
לא.
01:00:29.700 01:00:30.090
ביידיש?
01:00:30.090 01:00:30.870
אה. יידיש היה.
01:00:30.870 01:00:32.430
יידישע מאמע למדתי.
01:00:32.430 01:00:33.135
אה-הא.
01:00:33.135 01:00:36.330
ו [משובש] (יידיש) למדתי ושר.
01:00:36.330 01:00:38.775
אה. למדתי בפולנית. שירים.
01:00:38.775 01:00:42.490
שרתי בפולנית: " [משובש] (פולנית)".
01:01:03.770 01:01:05.700
היו נהנים. הפולנים.
01:01:05.700 01:01:06.855
הייתי שר להם היו שמחים.
01:01:06.855 01:01:08.670
אומרים: "אתה שר פולנית?
01:01:08.670 01:01:10.710
אתה מבין?". מאיפה אני מבין.
01:01:10.710 01:01:11.550
אה. ניסו. אה.
01:01:11.550 01:01:12.690
בוא נשמע את. אה.
01:01:12.690 01:01:13.560
יידישע מאמע.
01:01:13.560 01:01:13.650
יידישע מאמע.
01:01:13.650 01:01:14.145
בסדר.
01:01:14.145 01:01:14.565
תשמיע.
01:01:14.565 01:01:16.515
אתה רוצה גם לשמוע את זה בספרדית?
01:01:16.515 01:01:17.085
בוודאי.
01:01:17.085 01:01:17.910
למדתי את זה פה.
01:01:17.910 01:01:19.140
זה מילים יפ. יפות.
01:01:19.140 01:01:19.800
בבקשה.
01:01:19.800 01:01:52.920
טוב. [משובש] (יידיש).
01:01:52.920 01:02:34.110
[משובש] (ספרדית). [משובש] (יידיש).
01:02:34.110 01:03:08.710
מחיאות כפיים.
01:04:45.620 01:04:48.870
כמה זמן היית ב-Auschwitz בסך הכול?
01:04:48.870 01:04:51.690
ב-Auschwitz הייתי. ב-Auschwitz הייתי.
01:04:51.690 01:04:55.110
בעצמו. ב-Auschwitz הייתי 3. 4 חודשים.
01:04:55.110 01:04:59.145
נו. אחר כך עברנו ל. ממחנה למחנה.
01:04:59.145 01:05:00.720
הגעת בחודש?
01:05:00.720 01:05:02.610
בחודש. אה. יוני.
01:05:02.610 01:05:03.600
44'?
01:05:03.600 01:05:04.350
כן.
01:05:04.350 01:05:06.180
היית עד סוף אוגוסט?
01:05:06.180 01:05:08.070
אה. סוף. אהה. לא.
01:05:08.070 01:05:10.200
אני השתחררתי ב-5 למאי.
01:05:10.200 01:05:13.140
באלף תשמע מאות חמישי. 45'. בטרזיינשטט.
01:05:13.140 01:05:14.715
אה. ב-Auschwitz אני מתכוון.
01:05:14.715 01:05:16.710
ב-Auschwitz הייתי עד ספטמבר. סוף ספטמבר.
01:05:16.710 01:05:16.980
ספטמבר.
01:05:16.980 01:05:20.505
משמה נסענו. עברנו ל. ב.
01:05:20.505 01:05:23.280
ב. אהה.
01:05:23.280 01:05:27.090
עברנו ללחר. לאגר אחד קטן.
01:05:27.090 01:05:30.150
שהיו רק יהודים. 600 יהודים פולנים.
01:05:30.150 01:05:31.170
שלא. יהודים פולנים.
01:05:31.170 01:05:32.655
אנחנו ב. ביניהם.
01:05:32.655 01:05:35.490
אחר כך הלכנו. עברנו ל-Marzbachtal.
01:05:35.490 01:05:38.235
שם היו רק פולנים. יהודים פולנים.
01:05:38.235 01:05:39.540
לאגרים קטנים שהיו.
01:05:39.540 01:05:41.490
לא ידועים. לא מכירים אותם.
01:05:41.490 01:05:43.980
אבל שם היו עבודות מאוד. אה. קשות.
01:05:43.980 01:05:50.385
משמה נסעתי ל. לפלוסנבורג.
01:05:50.385 01:05:53.190
אחר כך לקחו אותנו ל-Dreseden.
01:05:53.190 01:05:55.950
לעיר Dreseden. לנקות את העיר.
01:05:55.950 01:05:59.040
ששם הייתה הפצצה ב-11:00 פחות 10.
01:05:59.040 01:06:01.350
כל השעונים היו ב. מהעיר.
01:06:01.350 01:06:04.065
ראינו אותם שמה. הפציצו י. אמריקאים.
01:06:04.065 01:06:06.300
ועשו שמה. אה.
01:06:06.300 01:06:09.435
משהו. אתה יודע. הלכנו לנקות.
01:06:09.435 01:06:11.955
משמה. זה היה כבר. אהה.
01:06:11.955 01:06:14.805
כמעט בסוף. אהה. אתה יודע.
01:06:14.805 01:06:16.935
והיה גרמני אחד ש. ש.
01:06:16.935 01:06:19.245
מסכן. באמת. אני אומר מסכן זה.
01:06:19.245 01:06:22.860
הוא נסע לחופשה אצלו בבית. חזר.
01:06:22.860 01:06:25.800
אמר לנו: "תראו. בחורים.
01:06:25.800 01:06:28.695
המלחמה הולכת להיגמר. אנחנו אבודים.
01:06:28.695 01:06:31.365
אני הלכתי הביתה. לא מצאתי את אף אחד".
01:06:31.365 01:06:33.210
הוא היה מביא לנו את האוכל שלו.
01:06:33.210 01:06:34.785
כל יום היה נותן למישהו אחר.
01:06:34.785 01:06:36.150
זה. יש. היו.
01:06:36.150 01:06:37.515
היו גם אנשים ככה.
01:06:37.515 01:06:41.805
מי שהיו נוראיים. זה היו האוקראינים.
01:06:41.805 01:06:46.860
אני עבדתי באיזה עבודת לילה. על הר.
01:06:46.860 01:06:52.680
היינו מביאים ממקום למקום חתיכות אבנים.
01:06:52.680 01:06:54.585
אבנים. עבודה בלי שום זה.
01:06:54.585 01:06:55.890
איזה מחנה זה היה?
01:06:55.890 01:06:57.750
ב. ב.
01:06:57.750 01:07:02.640
ב-Marzbachtal לקחו אותנו בלילה לעבוד באיזה מקום בחוץ.
01:07:02.640 01:07:05.250
ושם היה לנו אוקראיני אחד.
01:07:05.250 01:07:06.690
אתה לא תאמין.
01:07:06.690 01:07:08.775
מספר לך סיפור שזה.
01:07:08.775 01:07:14.235
האוקראיני הזה כל הזמן מכות. אוכל בקושי.
01:07:14.235 01:07:17.910
עבדתי 14 יום. ביום ה-15.
01:07:17.910 01:07:21.150
בלילה. אני כבר יצאתי מדעתי.
01:07:21.150 01:07:22.380
אמרתי לאחי: "נינו.
01:07:22.380 01:07:27.045
אתה יותר צעיר. תסתדר לחיות. אני רוצה למות".
01:07:27.045 01:07:28.770
איך שהיה לי את הזה.
01:07:28.770 01:07:29.640
אבנים. היה זה.
01:07:29.640 01:07:31.980
זרקתי אותם ברצפה. על יד הגרמני.
01:07:31.980 01:07:33.300
אמרתי לו. האוקראיני.
01:07:33.300 01:07:37.110
אז אמרתי לו: " [משובש] (גרמנית)".
01:07:37.110 01:07:38.610
אמרתי: " [משובש] (גרמנית)?". "יה".
01:07:38.610 01:07:39.390
התחיל להרביץ לי. "
01:07:39.390 01:07:40.690
[משובש] (גרמנית)". אמרתי.
01:07:40.690 01:07:42.945
"תרביץ לי. אני לא עובד".
01:07:42.945 01:07:44.280
אמרתי: "אני אהרוג אותך".
01:07:44.280 01:07:45.440
"תהרוג אותי". אמרתי.
01:07:45.440 01:07:46.110
"את זה אני רוצה.
01:07:46.110 01:07:47.055
תהרוג אותי".
01:07:47.055 01:07:47.940
אמרתי: "כן?
01:07:47.940 01:07:49.140
בסדר. לך שמה".
01:07:49.140 01:07:50.145
אני הולך על יד ההר.
01:07:50.145 01:07:52.245
אחי. מסכן. התחיל לבכות.
01:07:52.245 01:07:55.365
הוא מרים את הרובה. שומע?
01:07:55.365 01:07:57.570
הוא מכוון עליי. בשביל להרוג אותי.
01:07:57.570 01:07:58.680
אמרתי לו. אני צחקתי.
01:07:58.680 01:07:59.655
אמרתי: " [משובש] (גרמנית)".
01:07:59.655 01:08:01.320
אמרתי לו. "מהר. [משובש] (גרמנית)".
01:08:01.320 01:08:02.355
מה הוא עשה?
01:08:02.355 01:08:03.540
הוא הוריד הרובה.
01:08:03.540 01:08:06.405
אמרתי: " [משובש] (גרמנית)".
01:08:06.405 01:08:08.100
מ-המ.
01:08:08.100 01:08:10.620
אני חושב. ואני נזכר עד היום.
01:08:10.620 01:08:11.550
איך אתה מסביר את זה?
01:08:11.550 01:08:14.385
אני מסביר שהוא לא רצה לעשות לי טובה.
01:08:14.385 01:08:16.860
הוא ידע שאני רציתי למות.
01:08:16.860 01:08:18.840
והוא ידע שאם הוא הורג אותי.
01:08:18.840 01:08:19.815
הוא עושה לי טובה.
01:08:19.815 01:08:21.375
אז לא עשה לי את זה.
01:08:21.375 01:08:23.025
אתה מקבל את זה?
01:08:23.025 01:08:23.955
קשה לקבל.
01:08:23.955 01:08:24.840
אני מקבל את זה.
01:08:24.840 01:08:25.515
ואני מקבל את זה.
01:08:25.515 01:08:27.420
ככה אני. אני. אממ.
01:08:27.420 01:08:30.225
לקחתי את העניין. ככה אני הסברתי את זה.
01:08:30.225 01:08:33.105
הוא לא רצה לתת לי את ה.
01:08:33.105 01:08:36.915
את השמחה. את התענוג שאני אמות.
01:08:36.915 01:08:38.055
וזה הציל אותי.
01:08:38.055 01:08:38.655
למוחרת. אה.
01:08:38.655 01:08:39.690
הוציאו אותי מעבודה זה.
01:08:39.690 01:08:41.445
תראה מה זה שבן אדם צריך לחיות.
01:08:41.445 01:08:44.010
למוחרת הביאו אותנו לעבודה אחרת.
01:08:44.010 01:08:45.030
עם אחיך או מה?
01:08:45.030 01:08:45.360
כן. עם אחי.
01:08:45.360 01:08:47.700
תמיד עם אחי. אני לא נמ. לא נפרדתי ממנו.
01:08:47.700 01:08:49.305
רק פעם אחת נפרדתי.
01:08:49.305 01:08:51.270
שהלך עם גרמני אחד. זה זה.
01:08:51.270 01:08:53.130
עם האדום הזה. להביא כמה.
01:08:53.130 01:08:55.395
משאית. והיינו צריכים ל. ל. לנסוע.
01:08:55.395 01:08:57.180
ואני רואה שהוא בא. התחלתי לבכות.
01:08:57.180 01:08:58.260
אמרתי: "גמרתי.
01:08:58.260 01:08:58.920
לא אראה אותו".
01:08:58.920 01:09:01.200
פתאום אני רואה שהוא בא. והת.
01:09:01.200 01:09:04.260
התנשקנו והתחבקנו ואמרתי: "בוא.
01:09:04.260 01:09:05.760
עכשיו אני לא עוזב אותך יותר.
01:09:05.760 01:09:07.185
אתה כל הזמן איתי".
01:09:07.185 01:09:09.270
הקשר הזה עם אחיך היה חשוב.
01:09:09.270 01:09:09.570
זה היה.
01:09:09.570 01:09:10.095
לשניכם?
01:09:10.095 01:09:12.285
חשוב. אחד היה עוזר לשני.
01:09:12.285 01:09:15.180
היינו הולכים. אנחנו עברנו.
01:09:15.180 01:09:18.880
בסוף היו לוקחים אותנו מקום למקום ברגל.
01:09:18.880 01:09:22.190
גדעון. אני אספר לך דבר כזה. אתה לא תאמין.
01:09:22.190 01:09:27.230
אני נסעתי לילה שלמה מעיר אחד לשנייה בשינה.
01:09:27.230 01:09:30.445
ישנתי. ואח שלי לקח אותי עם יד.
01:09:30.445 01:09:31.560
והוא אומר לי.
01:09:31.560 01:09:33.510
כשהגענו בבוקר. שאני התעוררתי.
01:09:33.510 01:09:36.225
הוא אומר לי: "אתה יודע שישנת כל הלילה ויש. הלכת?".
01:09:36.225 01:09:38.415
אמרתי: "מה. באמת?".
01:09:38.415 01:09:39.330
הוא אומר: "כן.
01:09:39.330 01:09:41.235
אני לקחתי אותו מהיד".
01:09:41.235 01:09:43.110
הוא החזיק מעמד. אז אני.
01:09:43.110 01:09:45.445
הייתי צריך את זה. וזהו.
01:09:45.445 01:09:47.360
אבל אני גם הייתי.
01:09:47.360 01:09:48.650
גם אני. אהה. אהה.
01:09:48.650 01:09:49.700
עזרתי לו הרבה פעמים.
01:09:49.700 01:09:51.035
הייתי או. מוצא.
01:09:51.035 01:09:52.970
מקבל אוכל והייתי מביא לו.
01:09:52.970 01:09:54.170
הייתי נותן לו גם.
01:09:54.170 01:09:57.545
כשהיינו הולכים ב.
01:09:57.545 01:09:58.130
ב. אתה יודע.
01:09:58.130 01:09:58.925
ב. שה.
01:09:58.925 01:10:01.265
היינו בורחים. ברגל. שאמרתי לך.
01:10:01.265 01:10:04.060
פעם אחת הכניסו אותנו לאיזה.
01:10:04.060 01:10:07.350
כמו שדה תעופה. לאיזה מ.
01:10:07.350 01:10:10.155
מקום. גראז' של מטוסים.
01:10:10.155 01:10:12.630
גדעון. היינו על הרצפה.
01:10:12.630 01:10:13.440
בלי שום דבר.
01:10:13.440 01:10:15.030
שכבנו. כאילו לישון.
01:10:15.030 01:10:18.075
אני יודע. ופתאום אני מרגיש ריח משעועית.
01:10:18.075 01:10:21.780
ריח של שעועית. רק להשתגע.
01:10:21.780 01:10:25.995
אני קמתי. הולך לאט לאט. אני רואה. הגרמנים.
01:10:25.995 01:10:31.875
היה להם מדורה והיו מבשלים שעועית ותפוחי אדמה על האש.
01:10:31.875 01:10:35.145
אני אמרתי לעצמי. אני לא פחדתי.
01:10:35.145 01:10:38.100
אם א. בשביל אוכל הייתי מוכן לקבל מכות.
01:10:38.100 01:10:41.355
הלכתי לאט לאט על ידם. " [משובש] (גרמנית)?".
01:10:41.355 01:10:42.210
אתה יודע.
01:10:42.210 01:10:44.580
למכור את השאלה שלי. "מה [משובש] (גרמנית)?"
01:10:44.580 01:10:47.040
מכות. " [משובש] (גרמנית)".
01:10:47.040 01:10:48.480
הלכתי. חזרתי עוד הפעם.
01:10:48.480 01:10:50.145
פעם. פעמיים. 3. אה.
01:10:50.145 01:10:51.975
כמו אלה שמ. מבקשים נדבה.
01:10:51.975 01:10:53.700
בסוף. לא היה להם כבר סבלנות.
01:10:53.700 01:10:54.175
אמרו: " [משובש]
01:10:54.175 01:10:59.325
(גרמנית)?". " [משובש] (גרמנית)".
01:10:59.325 01:11:02.940
התחלתי לשיר. מצא חן בעיניהם. זה היה.
01:11:02.940 01:11:04.185
שרתי. שרתי. שרתי.
01:11:04.185 01:11:08.220
בסוף נתנו לי איזה.
01:11:08.220 01:11:09.285
אתה יודע. אהה. ח.
01:11:09.285 01:11:12.300
חבית קטנה. מילאו לי ש. שעועית.
01:11:12.300 01:11:13.695
אני אכלתי. לקחתי.
01:11:13.695 01:11:15.930
אמרתי: " [משובש] (גרמנית)". אמרתי להם.
01:11:15.930 01:11:17.370
הביאו תפוחי אדמה על האש.
01:11:17.370 01:11:19.800
שמתי בכיס והלכתי לאט לאט עכשיו ש.
01:11:19.800 01:11:21.480
שלא יתעוררו היתר אנשים.
01:11:21.480 01:11:22.515
באתי על יד אחי.
01:11:22.515 01:11:24.855
אמרתי לו לאט לאט: "נינו.
01:11:24.855 01:11:28.620
נינו. תתעורר. הבאתי לך שעועית".
01:11:28.620 01:11:31.320
הוא חשב שהוא חולם. "שעועית?".
01:11:31.320 01:11:32.310
אומר: "כן.
01:11:32.310 01:11:33.855
הבאתי לך שעועית. שעועית. כן".
01:11:33.855 01:11:34.920
"מה אתה אומר?". "כן".
01:11:34.920 01:11:37.470
התעורר וגמר את כל היתר.
01:11:37.470 01:11:39.000
אמרתי: "ניסו. מה זה.
01:11:39.000 01:11:40.230
מאיפה מצאת זה?".
01:11:40.230 01:11:41.310
"מה אכפת לך?
01:11:41.310 01:11:44.350
תאכל אתה". זהו.
01:11:45.440 01:11:49.170
הייתי רוצה שנעבור על המחנות הקטנים שהיית.
01:11:49.170 01:11:49.320
כן.
01:11:49.320 01:11:50.940
כי עליהם אנחנו יודעים מעט מאוד.
01:11:50.940 01:11:51.180
כן.
01:11:51.180 01:11:51.630
הרי.
01:11:51.630 01:11:52.620
זה המחנות. אה.
01:11:52.620 01:11:53.160
חשוב. אהה. ש.
01:11:53.160 01:11:53.780
הקטנים האלה.
01:11:53.780 01:11:54.555
לא נוותר עליהם.
01:11:54.555 01:11:59.115
המחנות הקטנים האלו כמעט לא עב. עבדנו.
01:11:59.115 01:12:02.340
כמעט היינו כל הזמן בבלוק.
01:12:02.340 01:12:04.200
ת. זה כמו הסגר.
01:12:04.200 01:12:05.040
היה כמו בית סוהר.
01:12:05.040 01:12:08.580
ב-Marzbachtal כן עבדנו בחוץ.
01:12:08.580 01:12:11.265
על ההר. היינו הולכים לחתוך עצים.
01:12:11.265 01:12:15.840
לחתוך עצים. היינו עושים כל מיני עבודות. עבודות מאוד קשות.
01:12:15.840 01:12:19.035
והיה שלג. אתה יודע. היה חורף. שלג.
01:12:19.035 01:12:21.810
שמה. שמה מעלות 30.
01:12:21.810 01:12:23.655
32 מעלות תחת האפס.
01:12:23.655 01:12:25.650
אתה יודע. בכל זאת. אחי.
01:12:25.650 01:12:27.285
מסכן. אפילו לפתוח את ה.
01:12:27.285 01:12:28.440
את הכפתור לא ידע. וש.
01:12:28.440 01:12:29.400
אז היה עושה הכול על ה.
01:12:29.400 01:12:31.350
על ה. במכנסיים.
01:12:31.350 01:12:32.310
אף פעם. אני לא.
01:12:32.310 01:12:34.920
אני הייתי מאוד נקי. בשביל.
01:12:34.920 01:12:37.480
כי אז הייתי פו. מצליח.
01:12:37.970 01:12:40.890
היינו. היינו במחנה הזה.
01:12:40.890 01:12:42.735
עבדנו. היו חוטבים עצים.
01:12:42.735 01:12:44.595
היו עושים הפסקה. הגרמנים.
01:12:44.595 01:12:46.080
על איזה מחנה אתה מדבר?
01:12:46.080 01:12:46.725
ב-Marzbachtal.
01:12:46.725 01:12:48.435
מחנה קטן. היו שם פולנים.
01:12:48.435 01:12:49.110
זה בגרמניה.
01:12:49.110 01:12:53.565
ושמה היה הלאגר אלטסטה. הראש המחנה.
01:12:53.565 01:12:55.545
אתה לא תאמין.
01:12:55.545 01:12:57.405
היה מנהל הסוכנות פה.
01:12:57.405 01:12:58.530
פגשנו בסוכנות.
01:12:58.530 01:12:59.370
מי זה?
01:12:59.370 01:12:59.850
מה שמו?
01:12:59.850 01:13:00.540
אחד. אה.
01:13:00.540 01:13:01.170
אה. צ'כי.
01:13:01.170 01:13:02.505
אני לא זוכר את השם שלו יותר.
01:13:02.505 01:13:06.765
כשאני הגעתי ארצה קיבלתי מהסוכנות 8 לירות. ופה. ומיטה.
01:13:06.765 01:13:09.145
ב-54' הייתי צריך לנסוע ליוון.
01:13:09.145 01:13:11.560
אני באתי לסוכנות.
01:13:11.560 01:13:14.640
ביקשו ממני איזה 180 לירות.
01:13:14.640 01:13:15.990
אמרתי: "מה. את השתגעת?
01:13:15.990 01:13:17.820
קיבלתי 8. סך הכול 8 לירות.
01:13:17.820 01:13:20.775
מיטה אחת מברזל ו. ו.
01:13:20.775 01:13:23.460
ומזרון אחד שלא שווה 2 לירות.
01:13:23.460 01:13:24.570
אתה רוצה 180?".
01:13:24.570 01:13:25.650
והתחלתי לצעוק ופה ושם.
01:13:25.650 01:13:27.870
פתאום הוא יוצא מ. מהמשרד. בפנים.
01:13:27.870 01:13:30.345
איך שהוא רואה אותי. גדעון.
01:13:30.345 01:13:33.840
הוא קופץ עליי: "גרקו". ומנשק אותי.
01:13:33.840 01:13:35.100
ואני הכרתי אותו גם.
01:13:35.100 01:13:36.495
הוא אומר לי: " [משובש] (שפה זרה)?".
01:13:36.495 01:13:37.470
הוא אומר לי: "איפה אחיך?".
01:13:37.470 01:13:39.930
[משובש] (שפה זרה)". אמרתי לו.
01:13:39.930 01:13:40.620
"הוא לא פה.
01:13:40.620 01:13:41.970
הוא ביוון. הוא צריך לבוא".
01:13:41.970 01:13:43.120
"ומה קורה?". אמרתי ל.
01:13:43.120 01:13:43.890
והוא אומר לי.
01:13:43.890 01:13:45.240
"בוא איתי. בוא למשרד".
01:13:45.240 01:13:46.455
נכנס למשרד. אמרתי לו.
01:13:46.455 01:13:48.795
סיפרתי לו ככה וככה. "אל תדאג".
01:13:48.795 01:13:52.680
יצאתי עם 22 לירות. רק שאמרתי.
01:13:52.680 01:13:54.240
מאז הייתי הולך לבקר אותו.
01:13:54.240 01:13:56.340
היה רואה אותי היה מסתכל. כל כך נהנה.
01:13:56.340 01:13:58.215
הייתי שר אצלו רום. אתה יודע.
01:13:58.215 01:14:01.550
צ'כי. בן אדם מאוד מאוד נחמד.
01:14:01.550 01:14:03.995
היה נחמד. היה ראש המחנה. לא היה.
01:14:03.995 01:14:06.260
לא היה מרביץ. היה עושה. זה.
01:14:06.260 01:14:09.215
מה זה. תראה. מה זה מה.
01:14:09.215 01:14:12.700
פגשתי אותו פה בסוכנות.
01:14:12.700 01:14:15.150
איפה היית אחרי המחנה הזה?
01:14:15.150 01:14:21.090
אחרי המחנה כזה הלכתי. היינו בלחר.
01:14:21.090 01:14:23.565
שם הייתי שר גם.
01:14:23.565 01:14:25.500
שר. תמיד הייתי שר.
01:14:25.500 01:14:28.380
יום אחד. אתה יודע שאצל הגרמנים.
01:14:28.380 01:14:31.080
ש. ובמיוחד לבחורות. לגרמניות.
01:14:31.080 01:14:32.505
היה להם יום הולדת.
01:14:32.505 01:14:34.110
היו שואלים אותם איזה מ.
01:14:34.110 01:14:35.280
מתנה הם רוצים.
01:14:35.280 01:14:36.555
מה היא הייתה אומרת?
01:14:36.555 01:14:38.835
לשרוף 200 יהודים.
01:14:38.835 01:14:45.495
מתנה. אחרי שהיה איזה דבר כזה עשו [משובש] (גרמנית).
01:14:45.495 01:14:49.200
כולם בחוץ ו. אני הבנתי.
01:14:49.200 01:14:50.700
אני ידעתי כבר את המקרים האלו.
01:14:50.700 01:14:55.410
הייתי עם אחי. ניסינו לקחת את ההכי רזים. זה.
01:14:55.410 01:14:56.760
אני גם הייתי שמה רזה.
01:14:56.760 01:14:59.025
כבר. כי שם לא היה לי.
01:14:59.025 01:15:01.515
אמרתי לאחי: "נינו.
01:15:01.515 01:15:04.425
אתה יותר צעיר. אתה קטן.
01:15:04.425 01:15:06.075
קטנצ'יק. נמוך". אמרתי.
01:15:06.075 01:15:09.150
"תנסה לברוח. תציל את עצמך.
01:15:09.150 01:15:10.710
כי אני לא יכול לעשות את זה".
01:15:10.710 01:15:12.645
הצלחתי לשכנע אותו. גדעון.
01:15:12.645 01:15:16.060
וזה הציל אותי. הוציל. הציל גם אותי.
01:15:16.430 01:15:20.170
ברח והלך לס. לבלוק.
01:15:20.170 01:15:21.605
הוא הלך לבלוק.
01:15:21.605 01:15:24.140
אותנו לקחו אותנו לזה. זה.
01:15:24.140 01:15:26.015
וחיכינו שייקחו אותנו בשביל להביא אות.
01:15:26.015 01:15:29.610
אותנו ל. להעביר אותנו למשרפות.
01:15:30.310 01:15:33.500
אני הייתי הולך אצל גרמני אחד.
01:15:33.500 01:15:35.910
S.S.E. סלזין.
01:15:35.910 01:15:38.250
בצוהריים. אצלו בחדר.
01:15:38.250 01:15:42.090
הייתי שר לו. והיה נרדם עם השירה שלי.
01:15:42.090 01:15:44.595
גדעון. אני מספר לך. תראה.
01:15:44.595 01:15:45.870
אני לא משקר עליך.
01:15:45.870 01:15:49.200
זה סיפורים. כמו שאני רואה אותך עכשיו.
01:15:49.200 01:15:50.730
ואחר כך מה הייתי עושה?
01:15:50.730 01:15:51.510
הייתי מנקה לו הכול.
01:15:51.510 01:15:52.785
מה שהיה לו אוכל שמה.
01:15:52.785 01:15:55.935
הייתי רעב. והייתי הולך.
01:15:55.935 01:15:59.490
אחי. אחי. שלקחו אותנו.
01:15:59.490 01:16:01.635
שם הייתי. בתוך ה. וחיכינו.
01:16:01.635 01:16:04.320
הוא ידע שאני מכיר את הגרמני הזה.
01:16:04.320 01:16:07.515
הלך אצלו וסיפר לו שאני נמצא שמה עם כל ה.
01:16:07.515 01:16:09.090
עם כל האלו ושלוקחים אותנו.
01:16:09.090 01:16:11.790
גדעון. אתה שומע?
01:16:11.790 01:16:15.990
פתאום נפתחה הדלת ואני רואה אותו.
01:16:15.990 01:16:18.885
עם כזה מקל ביד.
01:16:18.885 01:16:23.535
אני הבנתי תכף שהוא מחפש אותי. בא להציל אותי.
01:16:23.535 01:16:25.290
הוא לא אמר שום דבר. גדעון.
01:16:25.290 01:16:28.610
הוא הולך. הולך. הולך. הולך.
01:16:28.610 01:16:30.690
הוא ראה אותי. הוא בא על ידי.
01:16:30.690 01:16:31.920
גדעון. התחיל לתת
01:16:31.920 01:16:35.145
לי מכות. הוא לא רצה להראות שהוא עושה פרוטקציה. אתה מבין?
01:16:35.145 01:16:36.900
והוא אומר לי: " [משובש] (גרמנית).
01:16:36.900 01:16:38.475
מכות. מכות. מכות.
01:16:38.475 01:16:40.365
מביא אותי עד ה. עד הדלת.
01:16:40.365 01:16:42.150
אומר לי: " [משובש] (גרמנית).
01:16:42.150 01:16:46.095
אני רצתי. חביבי. הגעתי לבלוק. אני מוצא את אחי.
01:16:46.095 01:16:48.420
בכי. התנשקנו. התחבקנו.
01:16:48.420 01:16:51.360
הוא אומר לי. אחי. "הוא בא?". "מי היה עם".
01:16:51.360 01:16:52.200
אני אומר. "אתה הלכת?".
01:16:52.200 01:16:52.650
אומר לי: "כן.
01:16:52.650 01:16:53.910
אני הלכתי. אמרתי לו".
01:16:53.910 01:16:55.890
הוא הציל אותי. אתה יודע.
01:16:55.890 01:16:58.035
למה אני אומר תמיד שאני חי מהשירה?
01:16:58.035 01:17:01.140
הציל אותי השירה. אני חייב את החיים בשירה.
01:17:01.140 01:17:06.780
חביבי. זה לא. זה לא סיפור וזה לא. וזה. זה. זה מציאות.
01:17:06.780 01:17:10.810
אני אמרתי שאני אשיר עד שאני חי.
01:17:12.260 01:17:13.725
זהו.
01:17:13.725 01:17:15.675
מה עוד היה במחנה הזה?
01:17:15.675 01:17:19.140
במחנה הזה. זה היה מאוד קשה.
01:17:19.140 01:17:20.310
אבל אחר כך אני כבר.
01:17:20.310 01:17:21.615
אהה. נהייתי.
01:17:21.615 01:17:23.760
אתה יודע. עם השירה. תפסתי.
01:17:23.760 01:17:24.510
תפסתי את הזה.
01:17:24.510 01:17:25.545
הייתי הולך כל יום למ.
01:17:25.545 01:17:28.065
למטבח. מטבח היה שיש שמה.
01:17:28.065 01:17:30.180
שהיה ה. ה.
01:17:30.180 01:17:33.480
האחראי היה נותן לי לחם של החולים.
01:17:33.480 01:17:35.775
מקרונים עם. אה. עם חלב וזה.
01:17:35.775 01:17:38.100
הייתי. היינו אחי והיינו מסתדרים טוב.
01:17:38.100 01:17:39.495
היה נותן לי תפוחי אדמה.
01:17:39.495 01:17:42.885
יום אחד אמרתי לאחי נינו: "אתה יודע מה?
01:17:42.885 01:17:44.370
אני הולך כל יום.
01:17:44.370 01:17:47.475
פעם אחת תלך אתה שלא יתעייף.
01:17:47.475 01:17:50.280
שהוא רואה אותי כל יום הוא יכול להתעייף ולא."
01:17:50.280 01:17:52.275
שלחתי אותו. גדעון.
01:17:52.275 01:17:55.065
אני מחכה. מחכה לחזור.
01:17:55.065 01:17:57.375
מחכה. אני רואה הוא לא חוזר.
01:17:57.375 01:18:02.295
אמרתי לעצמי בטח תפסו אותו ומי יודע מה שעשו לו.
01:18:02.295 01:18:06.450
אמרתי לעצמי אני אצא מהבלוק ואני אלך לחפש אותו.
01:18:06.450 01:18:09.090
יצאתי לאט. לאט. הלכתי ליד מטבח.
01:18:09.090 01:18:10.560
הכנסתי את הראש בדלת.
01:18:10.560 01:18:11.940
אני רואה את הגרמני שמה.
01:18:11.940 01:18:14.930
הוא היה ידיד. שרנו לו.
01:18:14.930 01:18:16.100
שהיה נותן לי את האוכל.
01:18:16.100 01:18:19.135
אמרתי לו [משובש] (שפה זרה).
01:18:19.135 01:18:21.055
הוא אומר לי: "שמה."
01:18:21.055 01:18:22.470
איפה הוא היה?
01:18:22.470 01:18:24.345
הוא היה בתוך המחסן.
01:18:24.345 01:18:28.350
הוא נתן לו חבית של אוכל.
01:18:28.350 01:18:29.730
והוא אמר לו: "עכשיו.
01:18:29.730 01:18:30.780
אתה תגמור את הכל פה.
01:18:30.780 01:18:32.565
אתה לא יכול לקחת בחוץ."
01:18:32.565 01:18:35.340
כמה הוא יכול לאכול מקרוני עם חלב.
01:18:35.340 01:18:36.540
עם. עם סוכר?
01:18:36.540 01:18:38.850
אכל ונשאר.
01:18:38.850 01:18:42.090
והוא יושב ומסתכל על זה.
01:18:42.090 01:18:46.440
איך שאני אומר לו: "נינו." הוא פרץ בבכי.
01:18:46.440 01:18:48.450
ואמרתי לו: "מה אתה עושה לי?"
01:18:48.450 01:18:50.085
אומר לו: "למה אתה לא חוזר?"
01:18:50.085 01:18:52.200
הוא אומר: "איך אני יכול לעזוב את האוכל הזה?"
01:18:52.200 01:18:54.600
הוא אומר: "איך אני יכול לעזוב ניסו?
01:18:54.600 01:18:55.020
אני לא יכול."
01:18:55.020 01:18:55.530
"טוב. בסדר.
01:18:55.530 01:18:56.190
עכשיו תעזוב אותו.
01:18:56.190 01:18:57.780
אני אוכל אותו. לך אתה."
01:18:57.780 01:19:01.140
הייתי שמה. היו כל מיני דברים. גזר ו.
01:19:01.140 01:19:01.770
ואמרתי לך ת.
01:19:01.770 01:19:03.570
תמצא לי 2 חתיכות חוט.
01:19:03.570 01:19:05.565
כי היה לנו. היה לנו מבפנים.
01:19:05.565 01:19:07.290
ואת המכנסים ארוכות.
01:19:07.290 01:19:08.475
אמרתי תלך תמצא חוט.
01:19:08.475 01:19:10.305
הלך. מצא לי.
01:19:10.305 01:19:12.645
אכלתי לי את האוכל ואמרתי טוב.
01:19:12.645 01:19:18.000
קשרתי את הזה. והכנסתי בפנים גזר. תפוחי אדמה. ויצאנו.
01:19:18.000 01:19:19.605
אמרתי: "פשוט גירשו אותי."
01:19:19.605 01:19:22.290
באתי לבלוק. שמתי. הכ.
01:19:22.290 01:19:23.370
הכל תחת המזרן.
01:19:23.370 01:19:24.570
שם היה לי מזרנים של.
01:19:24.570 01:19:26.325
של. של. אהה.
01:19:26.325 01:19:28.065
ש. של עשב.
01:19:28.065 01:19:29.340
שמתי מתחת למזרן.
01:19:29.340 01:19:30.885
מישהו ראה אותי. גדעון.
01:19:30.885 01:19:32.880
הלכנו לעבודה בבוקר.
01:19:32.880 01:19:34.545
חזרתי לא מצאתי שום דבר.
01:19:34.545 01:19:37.590
גנבו לי את הכל.
01:19:37.590 01:19:39.090
זה היה אז.
01:19:39.090 01:19:40.755
את המעברים. אה.
01:19:40.755 01:19:43.500
בין המחנות השונים עשיתם ברגל או ברכבות?
01:19:43.500 01:19:45.480
ברגל. ברגל.
01:19:45.480 01:19:48.540
בסוף רק רגל. רק רגל.
01:19:48.540 01:19:50.790
ככה עברנו. אמרתי לך.
01:19:50.790 01:19:56.685
עד שבסוף הביאו אותנו ללייבליץ. ומשמה ל-Theresienstadt.
01:19:56.685 01:19:59.295
Theresienstadt כבר היה גטו. היה עיר.
01:19:59.295 01:20:02.760
באנו לשמה ראינו יהודים חופשיים. זקנים.
01:20:02.760 01:20:03.960
ופה עם ה. אתה יודע.
01:20:03.960 01:20:06.615
פה ה. המגן דוד הצהוב.
01:20:06.615 01:20:09.150
חנויות. וזה למעשה היה גטו.
01:20:09.150 01:20:10.770
היו משמה היו מביאים אותם לAuschwitz.
01:20:10.770 01:20:11.130
אבל מה?
01:20:11.130 01:20:12.180
הם היו חופשיים.
01:20:12.180 01:20:16.650
הם קיבלו אותנו. ועשו לנו אמבטיות. נתנו לנו בגדים.
01:20:16.650 01:20:18.720
נתן לנו הכל. נתן לנו אוכל.
01:20:18.720 01:20:20.385
ושמה זה היה כבר.
01:20:20.385 01:20:23.445
וזה. עד שיום אחד.
01:20:23.445 01:20:26.415
אני. נודע לי שמה שהגרמני המ.
01:20:26.415 01:20:30.315
מפקד שמה. היה לו פקודה להרוג את כולנו שם.
01:20:30.315 01:20:32.880
לגמור עם כולנו. אבל מה?
01:20:32.880 01:20:33.780
היה. אה.
01:20:33.780 01:20:36.345
היו שומעים את התותחים של הרוסים.
01:20:36.345 01:20:37.800
הוא רצה ל.
01:20:37.800 01:20:39.240
ל. להציל את עצמו.
01:20:39.240 01:20:42.390
הודיע לצלב האדום שיש לי פקודה כזאת.
01:20:42.390 01:20:44.640
הצלב אדום הודיע לרוסים.
01:20:44.640 01:20:46.650
אחרי 3 ימים נכנסו הרוסים.
01:20:46.650 01:20:49.620
היו [משובש] הטנקים הרוסים.
01:20:49.620 01:20:53.485
קפצנו החוצה. אני הייתי 33 קילו.
01:20:53.485 01:20:55.850
אחי היה 26.
01:20:55.850 01:20:58.610
קפצנו על. על תותח של טנק.
01:20:58.610 01:21:00.110
וזה. ניסו לתת לנו.
01:21:00.110 01:21:00.605
נת. ה.
01:21:00.605 01:21:03.155
גם המנוולים האלה נתנו לנו ספירט לשתות.
01:21:03.155 01:21:04.955
אתה יודע. ספירט.
01:21:04.955 01:21:07.955
אלכוהול. היו שותים את זה.
01:21:07.955 01:21:11.360
ואחר כך נתנו לנו 3 ימים חופשיים.
01:21:11.360 01:21:14.055
לעשות מה שאנחנו רוצים שמה.
01:21:14.055 01:21:15.990
אני ואחי. ועוד כמה נכ.
01:21:15.990 01:21:18.795
נכנסנו לבית חרושת של שוקולד. כמו ליבר.
01:21:18.795 01:21:21.345
לקחנו שקי. שק והתחלנו למלאות.
01:21:21.345 01:21:23.085
תמלא. תמלא. תמלא.
01:21:23.085 01:21:25.875
אחרי שהם הביאו. לא יכלנו להזיז אותו.
01:21:25.875 01:21:27.750
לא אני ולא ב. שנינו ביחד.
01:21:27.750 01:21:29.205
התחלנו לבכות.
01:21:29.205 01:21:31.140
פתאום פגשתי שם [משובש] אחד
01:21:31.140 01:21:33.960
שהוא עכשיו פה בארץ. הוא סבל.
01:21:33.960 01:21:34.950
היה יותר חזק.
01:21:34.950 01:21:35.955
אמרנו לו: "אתה יודע מה?
01:21:35.955 01:21:37.320
תביא לנו את הזה ביחד.
01:21:37.320 01:21:38.775
תעזור לנו להביא את זה למחנה.
01:21:38.775 01:21:40.725
תיקח חצי אתה. חצי אנחנו."
01:21:40.725 01:21:44.095
אני טעמתי מזה. גם אתה טעמת.
01:21:44.095 01:21:47.120
כי הייתי חולה. כל יום היה לי 40 חום.
01:21:47.120 01:21:48.995
41 חום. אחי. פעם אני. פעם הוא.
01:21:48.995 01:21:50.615
בסוף אמרתי לאחי: "אתה יודע מה?
01:21:50.615 01:21:54.350
אני הולך לבית חולים שמה." בית חולים רוסי. צ'כי.
01:21:54.350 01:21:58.290
נכנסתי לבית חולים ושם הייתי 3 חודשים.
01:21:58.290 01:22:00.810
היה. היה טיפוס של.
01:22:00.810 01:22:03.030
אה. של כינים. אתה יודע?
01:22:03.030 01:22:06.210
וזה 3 חודשים הייתי שמה. עד שקצת הס.
01:22:06.210 01:22:07.950
גם בבית חולים התחלתי לשיר.
01:22:07.950 01:22:11.910
היה לי יחס יותר טוב מהרופאים. מהאחיות וכולם.
01:22:11.910 01:22:15.180
ויום אחד הייתי שמה איזה חודשיים וחצי.
01:22:15.180 01:22:16.665
לא ידעתי שום דבר מאחי.
01:22:16.665 01:22:18.180
לא ידעתי שום דבר.
01:22:18.180 01:22:20.280
באתי לרופא. אמרתי לו. היה יום יפה.
01:22:20.280 01:22:21.600
אמרתי: "אני רוצה לצאת.
01:22:21.600 01:22:23.430
יש לי אח בחוץ."
01:22:23.430 01:22:26.295
ואני קצת קיבלתי כמה קילו. אתה מבין?
01:22:26.295 01:22:27.000
הוא אומר לי: "למה?
01:22:27.000 01:22:28.590
אתה תשב פה. אתה תבריא יותר."
01:22:28.590 01:22:30.345
אמרתי לו: "אני הולך לחפש את אח שלי."
01:22:30.345 01:22:32.775
נתנו לי את הצו יציאה.
01:22:32.775 01:22:37.290
הלכתי לטייל קצת ברחוב של הבית חולים.
01:22:37.290 01:22:40.260
איך אני הולך מי אני.
01:22:40.260 01:22:41.910
פוג. רואה. פוגש?
01:22:41.910 01:22:43.065
את אחי.
01:22:43.065 01:22:44.970
עם ה [משובש] החולה. הוא בא לבד.
01:22:44.970 01:22:47.640
הוא לא ידע. היינו באותו הבית חולים. ולא ידענו.
01:22:47.640 01:22:49.290
גם חיים היה שמה. וגם אסת.
01:22:49.290 01:22:51.420
אסתר. גם היו באותו. באותו בית חולים.
01:22:51.420 01:22:53.790
שמה נפגשנו עם הרבה. הרבה יוונים.
01:22:53.790 01:22:56.840
עכשיו. יצאתי אני. והוא נשאר בפנים.
01:22:56.840 01:23:01.685
אבל מה. אני הייתי ממזר גדול. אני ידעתי להסתדר.
01:23:01.685 01:23:04.310
הצלחתי להיכנס עוד פעם בבית חולים.
01:23:04.310 01:23:07.055
נכנסתי לבית חולים ויצאנו חברה יחד.
01:23:07.055 01:23:08.525
זה הלכנו הביתה ביחד.
01:23:08.525 01:23:11.345
הביתה. כל מיני מקומות שהיינו.
01:23:11.345 01:23:16.910
עד שהגענו ל. לנאפולי.
01:23:16.910 01:23:19.140
אפשר לעשות דקה הפסקה?
01:23:19.330 01:23:20.885
מה?
01:23:20.885 01:23:22.040
דקה הפסקה.
01:23:22.040 01:23:22.670
בסדר.
01:23:22.670 01:23:24.450
תנוח. שנייה.
01:23:25.160 01:23:27.420
אני חושב שיש מספיק.
01:23:27.420 01:23:28.200
זה כבר לא.
01:23:28.200 01:23:28.920
יש לנו עוד.
01:23:28.920 01:23:31.095
כן. על מה אתה רוצה לדעת עכשיו?
01:23:31.095 01:23:32.775
אני עוד. אהה.
01:23:32.775 01:23:33.270
קודם כל. עוד.
01:23:33.270 01:23:35.775
אני עוד רוצה על המחנות הקטנים קצת יותר לשמוע.
01:23:35.775 01:23:37.380
זה. לא היה משהו מיוחד.
01:23:37.380 01:23:39.030
ואני אחזור אחר כך ל-Auschwitz.
01:23:39.030 01:23:39.720
עוד כמה דברים.
01:23:39.720 01:23:41.250
ואני רוצה עוד איזשה שיר אחד בבקשה.
01:23:41.250 01:23:42.000
בסדר. טוב.
01:23:42.000 01:23:42.570
אבל ה.
01:23:42.570 01:23:46.470
תדע שבמחנות הקטנים לא היה שום דבר במיוחד.
01:23:46.470 01:23:47.910
שמה היה כמו בית סוהר.
01:23:47.910 01:23:49.680
היו. היינו סובלים במחנות.
01:23:49.680 01:23:52.380
רק מכות ובלי אוכל וזה.
01:23:52.380 01:23:54.400
זה הכל מה שהיה.
01:24:05.030 01:24:07.750
תשתה משהו.
01:24:24.170 01:24:25.260
אחח.
01:24:25.260 01:24:35.550
אוקיי. בבקשה. אה. ניסו.
01:24:35.550 01:24:39.315
אתה היית אחרי Auschwitz בירקנאו בעוד 7 מחנות?
01:24:39.315 01:24:40.365
כן. אמרתי לך.
01:24:40.365 01:24:40.980
7?
01:24:40.980 01:24:42.630
אבל היו מחנות.
01:24:42.630 01:24:46.215
כמה מחנות הראשונים היו מחנות שהיו רק יהודים.
01:24:46.215 01:24:46.590
כן.
01:24:46.590 01:24:49.020
זה לא היה מחנה ריכוז כמו ב-Auschwitz שהיה שמה.
01:24:49.020 01:24:50.850
היו גויים. אתה יודע? בינהם.
01:24:50.850 01:24:51.150
כן. ברור.
01:24:51.150 01:24:52.500
וזה היה עוזר הרבה.
01:24:52.500 01:24:54.105
למה? שאני לא הייתי שר רק ל.
01:24:54.105 01:24:56.220
לגרמנים. אני שר גם לגויים. לפולנים.
01:24:56.220 01:24:57.855
ושהייתי הולך לבלוק הם היו באים ב.
01:24:57.855 01:25:01.275
ביום ראשון בבוקר. היו באים [משובש] (שפה זרה).
01:25:01.275 01:25:02.835
אמרתי: "לא."
01:25:02.835 01:25:05.205
אומר לי [משובש] (שפה זרה) לא.
01:25:05.205 01:25:09.555
אז שהיו באים [משובש] (שפה זרה).
01:25:09.555 01:25:10.395
הייתי הולך ל. ל.
01:25:10.395 01:25:11.715
לבלוק שמה היו נותנים לי.
01:25:11.715 01:25:14.805
קודם כל 250 סיגריות. והייתי שר להם.
01:25:14.805 01:25:15.780
וזה היה עוזר לי.
01:25:15.780 01:25:18.105
עם הסיגריות האלו. אני הייתי מוכר אותם.
01:25:18.105 01:25:19.920
הייתי לוקח 3 סיגריות.
01:25:19.920 01:25:21.465
הייתי לוקח תפוח אדמה.
01:25:21.465 01:25:23.970
הייתי לוקח. אה. 2 בצלים.
01:25:23.970 01:25:27.015
את הבצלים הייתי מביא אצל הבחורות שהייתי עובד.
01:25:27.015 01:25:29.235
עם בצל אחד היו נותנים לי מרגרינה.
01:25:29.235 01:25:30.405
הייתי. נותנים לי לחם.
01:25:30.405 01:25:31.515
הייתי עושה כל מיני ת.
01:25:31.515 01:25:34.380
כל מיני ביזנס. אפשר להגיד.
01:25:34.380 01:25:35.610
וזהו. זה. זה.
01:25:35.610 01:25:37.905
מי שלא ידע את כל הטריקים האלה.
01:25:37.905 01:25:39.990
לא יכול היה להתקיים שם.
01:25:39.990 01:25:43.230
קשה. קשה. היו הולכים לאט. לאט.
01:25:43.230 01:25:44.550
היו הולכים לאט. לאט.
01:25:44.550 01:25:45.960
אני היה לי השירה. אתה מבין?
01:25:45.960 01:25:48.180
זה. זה היה תוצאות מהשירה.
01:25:48.180 01:25:49.715
ל. למה אנחנו את.
01:25:49.715 01:25:51.605
אתה אמרת בעצמך שהיה.
01:25:51.605 01:25:53.180
זה היה תוצאה מהשירה.
01:25:53.180 01:25:55.700
כי אני הייתי יותר חופשי. הבנת אותי?
01:25:55.700 01:25:58.200
הייתי יותר חופשי. הנה.
01:25:58.200 01:26:00.510
ביום ראשון במקום שכולם היו בבלוק.
01:26:00.510 01:26:02.790
ושוכבים על המיטה 6 אנשים ו.
01:26:02.790 01:26:03.915
ואחד על השני.
01:26:03.915 01:26:05.460
אני הייתי הולך לבלוק השני.
01:26:05.460 01:26:07.455
הייתי מביאים. היו שמה הייתי יושב.
01:26:07.455 01:26:09.240
הייתי שר להם. הייתי.
01:26:09.240 01:26:10.480
היו נותנים לי לאכול.
01:26:10.480 01:26:11.220
היו נותנים לי ת. אתה מבין?
01:26:11.220 01:26:14.880
אה. לגרמנים כששרת זה גם היה בתוך.
01:26:14.880 01:26:17.775
אהה. חדרים סגורים או לפעמים גם בחוץ?
01:26:17.775 01:26:22.280
בחוץ. הרבה פעמים. בחוץ.
01:26:22.280 01:26:23.270
והם באו לשמוע?
01:26:23.270 01:26:25.835
כן. בטח. בטח.
01:26:25.835 01:26:27.860
היה קורה תמיד שהיו תופסים אותי.
01:26:27.860 01:26:28.925
אתה מבין?
01:26:28.925 01:26:30.050
לא במיוחד.
01:26:30.050 01:26:31.730
במיוחד הייתי שר לרוס.
01:26:31.730 01:26:33.875
לפולנים. לרוסים. הגויים.
01:26:33.875 01:26:35.450
כי הם היו מקבלים. אתה יודע.
01:26:35.450 01:26:38.915
מהצלב האדום היו מקבלים חבילות. מהבית אפילו.
01:26:38.915 01:26:40.550
לא היה כמונו.
01:26:40.550 01:26:41.540
אנחנו היינו מקבלים שנ.
01:26:41.540 01:26:43.070
אנחנו ח. היינו צריכים להתקיים
01:26:43.070 01:26:44.915
עם האוכל ש. שהיו נותנים שמה.
01:26:44.915 01:26:47.150
והם היו נותנים לי.
01:26:47.150 01:26:49.375
הייתי מקבל.
01:26:49.375 01:26:54.405
וזה. זה החזיק אותי בחיים. זה הציל אותי.
01:26:54.405 01:26:57.795
אמרת קודם שהייתם משפחה גדולה מאוד.
01:26:57.795 01:26:58.200
כן.
01:26:58.200 01:26:59.130
עשרות אנשים.
01:26:59.130 01:26:59.445
כן.
01:26:59.445 01:27:03.100
כמה מאלה נרצחו וכמה ניצלו?
01:27:03.770 01:27:08.640
מי שניצל. א. ניצלנו.
01:27:08.640 01:27:13.800
אני. אחותי. ואחי. שני. שלושתנו חזרנו.
01:27:13.800 01:27:16.515
שלו. שלוש.
01:27:16.515 01:27:22.350
שלושה בני דודות גם. שחזרו גם והתחתנו.
01:27:22.350 01:27:24.630
הם נמצאות באמריקה. התחתנו עם פולנים.
01:27:24.630 01:27:26.670
עם בחורים פולנים. בחורים טובים.
01:27:26.670 01:27:28.755
כן? וזהו זה.
01:27:28.755 01:27:30.060
כל היתר הלך.
01:27:30.060 01:27:30.720
אוקיי.
01:27:30.720 01:27:32.280
משפחה של הדוד שלי עם.
01:27:32.280 01:27:35.565
עם 5 בנים ו. ואחד עם.
01:27:35.565 01:27:37.665
כולם הלכו. אף אחד לא חזר.
01:27:37.665 01:27:38.190
מ-המ.
01:27:38.190 01:27:39.450
אף אחד לא חזר.
01:27:39.450 01:27:44.490
כשחזרת אחרי המלחמה. חזרת ל-Korfu בפעם הראשונה?
01:27:44.490 01:27:46.470
חזרתי ל-Korfu. בטח.
01:27:46.470 01:27:47.220
מתי זה היה.
01:27:47.220 01:27:49.005
שקודם כל חזרנו. אני.
01:27:49.005 01:27:52.020
כשאנחנו השתחררנו עם אחי.
01:27:52.020 01:27:56.025
היינו בבמברג. בגרמניה.
01:27:56.025 01:27:57.270
שם היה גם חיים.
01:27:57.270 01:27:59.685
היה גם אסתר. היינו ביחד ו.
01:27:59.685 01:28:02.970
ואני לא ידעתי מאחותי שום דבר.
01:28:02.970 01:28:04.755
נודע לי שבארנברג.
01:28:04.755 01:28:08.370
בברגן בלזן יש בחורות מיוון.
01:28:08.370 01:28:13.110
אז אני ואחי לקחנו את הרכבות של משא. ונסענו לשמה.
01:28:13.110 01:28:15.750
עשינו נסיעה כזה. אל תשאל.
01:28:15.750 01:28:20.220
הגענו לשמה. איך שהגעתי שאלתי על אחותי.
01:28:20.220 01:28:22.830
אמרו לי: "ניסו. אחותך לקחו אותה.
01:28:22.830 01:28:24.510
יש טרנספורט והיא חש.
01:28:24.510 01:28:26.970
אני חושב שהרגו אותה. שהיא לא בחיים."
01:28:26.970 01:28:29.205
וטוב. חזרנו בחזרה.
01:28:29.205 01:28:33.315
חזרנו בחזרה. ונסענו לדרך הביתה.
01:28:33.315 01:28:34.470
באנו לבארי.
01:28:34.470 01:28:42.550
היינו [משובש] היינו שם איזה חודש.
01:28:43.130 01:28:46.695
והחליטו שביום רביעי. היה שבת.
01:28:46.695 01:28:52.120
שבת בבוקר. החליטו שביום רביעי אנחנו חוזרים ליוון.
01:28:52.250 01:28:55.150
אז. אהה.
01:28:56.360 01:28:58.455
הא. לא.
01:28:58.455 01:29:01.845
כן. החליטו שחוזרים ליוון.
01:29:01.845 01:29:04.500
אמרתי לאחי: "נינו. אתה יודע מה?
01:29:04.500 01:29:05.595
אני יוצא לעי.
01:29:05.595 01:29:09.150
העירה לקנות כמה דברים בשביל האונייה. שיהיה לנו לאכול."
01:29:09.150 01:29:11.850
ככה. אני יוצא העירה. גדעון.
01:29:11.850 01:29:13.110
זה סיפורים של.
01:29:13.110 01:29:15.450
אהה. של 1000 לילה ולילה.
01:29:15.450 01:29:17.025
שאתה לא יכול להאמין דבר כזה.
01:29:17.025 01:29:18.720
אבל זה מציאות.
01:29:18.720 01:29:23.565
אני מטייל. ואתה הולך לרחוב הראשי של.
01:29:23.565 01:29:26.760
אהה. קורסו קאבור. בבארי.
01:29:26.760 01:29:29.565
פתאום קופצת עליי בחורה.
01:29:29.565 01:29:31.440
גויה. איטלקיה.
01:29:31.440 01:29:33.600
שהיא הייתה בבית ספר עם אחותי.
01:29:33.600 01:29:37.230
[משובש] מיוון. סילקו אותם אחרי המלחמה.
01:29:37.230 01:29:38.520
היא קופצת עליי.
01:29:38.520 01:29:39.810
הכירה אותי: "ניסו.
01:29:39.810 01:29:41.445
ניסו. ראיתי את אנה."
01:29:41.445 01:29:42.765
הוא אומר לי.
01:29:42.765 01:29:43.785
היא רא. הוא.
01:29:43.785 01:29:45.075
היא ראתה את אחותי.
01:29:45.075 01:29:46.080
"את ראית את אנה?
01:29:46.080 01:29:47.340
איפה?" "היא שמנה.
01:29:47.340 01:29:49.620
היא יופי. הייתה בבולוניה." אומרת לי.
01:29:49.620 01:29:51.675
וזה כאן. ובא הבן דוד שלך ו.
01:29:51.675 01:29:53.010
דוד שלך ולקח אותה.
01:29:53.010 01:29:55.305
"תגידי יולנדה. את צוחקת איתי?
01:29:55.305 01:29:57.165
אחותי הרגו אותה. את אנה הרגו."
01:29:57.165 01:29:58.620
"לא. אני ראיתי אותה.
01:29:58.620 01:30:00.375
אני ראיתי אותה בעיניים שלי."
01:30:00.375 01:30:01.200
טוב. בסדר.
01:30:01.200 01:30:02.250
רצתי תכף למחנה.
01:30:02.250 01:30:03.570
באתי לאחי. אמרתי: "נינו.
01:30:03.570 01:30:04.645
ראיתי א. א.
01:30:04.645 01:30:07.050
אנה חיה. היא נמצאת באיטליה."
01:30:07.050 01:30:08.775
לך עכשיו תחפש אותה באיטליה. אני יודע.
01:30:08.775 01:30:09.810
לא ידעתי כתובות.
01:30:09.810 01:30:11.865
שום דבר מהדודים. מאף אחד.
01:30:11.865 01:30:18.795
פתאום. אחרי כמה זמן מופיע פולני אחד שבא מעוד. לאגר אחר.
01:30:18.795 01:30:22.290
הוא בא ומחפש אחי מתיתיהו. מתתיה.
01:30:22.290 01:30:23.295
אמרתי: "אנחנו."
01:30:23.295 01:30:24.660
הוא מראה לי תמונה.
01:30:24.660 01:30:26.265
אומר לי: "אתה מכיר את הבחורה הזה?"
01:30:26.265 01:30:27.660
"כן. זה מהעיר שלי."
01:30:27.660 01:30:29.130
אחד שהיא עכשיו בארץ.
01:30:29.130 01:30:30.480
קוראים לה כך וככה.
01:30:30.480 01:30:32.205
יש לך מכתב ממנה.
01:30:32.205 01:30:34.530
אני פותח את הזה.
01:30:34.530 01:30:36.675
ניסו היקר ונינו.
01:30:36.675 01:30:38.175
אני שמעתי שאתם נמצאים
01:30:38.175 01:30:40.980
בבארי ואני נמצאת בסנטה מריה די לאוקה.
01:30:40.980 01:30:43.410
אני רוצה לתת לכם את הח.
01:30:43.410 01:30:47.010
חדשות שאנה חיה ונמצאת בפירנצה.
01:30:47.010 01:30:50.295
ויה גיבלינה 65. אצל הדוד שלך.
01:30:50.295 01:30:54.225
ואמרתי לאחי נינו: "ברוך השם. עכשיו מה נעשה?"
01:30:54.225 01:30:57.600
אני תכף שלחתי מ. מברק לאחותי.
01:30:57.600 01:31:00.180
לדעת שאנחנו נמצאים באיטליה.
01:31:00.180 01:31:01.365
אנחנו נבוא לקחת אותה.
01:31:01.365 01:31:04.755
הלכתי ל. למפקד המחנה. אנגלי.
01:31:04.755 01:31:06.600
אמרתי לו שאני רוצה לצאת.
01:31:06.600 01:31:07.695
ללכת. לקחת את אחותי.
01:31:07.695 01:31:10.080
"לא." הוא אומר לי: "אף אחד לא יוצא.
01:31:10.080 01:31:11.700
אתה ביום רביעי נוסע ליוון."
01:31:11.700 01:31:13.080
"תגיד לי. אתה נורמלי?"
01:31:13.080 01:31:15.780
אמרתי לו: "מצאתי את אחותי שחשבתי שהיא.
01:31:15.780 01:31:19.035
שהיא מתה. ואתה אומר לי שאני לא יוצא?"
01:31:19.035 01:31:21.210
no. no. no יצאתי החוצה.
01:31:21.210 01:31:25.530
המפקד שמה. במחנה היו יוגוסלבים יהודים.
01:31:25.530 01:31:28.020
מיוגוסלביה. גם יהודים. גם לא יהודים.
01:31:28.020 01:31:31.140
המפקד המ. המחנה. המפקד המשטרה היה.
01:31:31.140 01:31:32.265
היה חבר שלי טוב.
01:31:32.265 01:31:33.930
שאני הייתי שר. יוגוסלבי.
01:31:33.930 01:31:35.745
סיפרתי לו. הוא אומר לי: "אל תדאג.
01:31:35.745 01:31:39.030
לך תזמין עגלה עם סוס על יד הגדר.
01:31:39.030 01:31:41.415
מחר בבוקר אני אתן לך 2 שוטרים.
01:31:41.415 01:31:46.605
תיקח את כל הדברים שלך אתה ואחיך. תקפצו מהגדר. ולכו.
01:31:46.605 01:31:48.045
אף אחד לא יחפש אתכם.
01:31:48.045 01:31:49.020
אין לך מה לדאוג.
01:31:49.020 01:31:49.830
אתה תחזור הביתה.
01:31:49.830 01:31:51.765
ואחר כך." בסדר. ככה עשיתי.
01:31:51.765 01:31:55.020
חזרנו. נסענו לרומא. עם רכבת.
01:31:55.020 01:31:56.085
היה רכבת עד רומא.
01:31:56.085 01:31:58.140
ברומא כבר לא היה רכבת.
01:31:58.140 01:32:01.980
ה. התאספנו כמה אנשים שמה ב. ברומא.
01:32:01.980 01:32:05.010
ולקחנו איזה אוטו. איזה אוטו משא קטנה.
01:32:05.010 01:32:07.755
שילמנו כסף להביא אותנו בפירנציה.
01:32:07.755 01:32:10.035
הגענו בבוקר לפירנצה.
01:32:10.035 01:32:11.760
לקחתי סוס עם עגלה.
01:32:11.760 01:32:14.985
אמרתי לו: "ויה גיבלינה נוחו. רחוב גיבלינה 65."
01:32:14.985 01:32:16.230
הוא הביא אותי לשמה.
01:32:16.230 01:32:17.985
אני מצלצל. יוצא ה.
01:32:17.985 01:32:20.145
שם יש שומרים ב. באיטליה ש.
01:32:20.145 01:32:22.500
אמרתי לו: "פה גרה משפחת נחשון?"
01:32:22.500 01:32:24.105
הוא אומר לי: "כן. קומה שלישית."
01:32:24.105 01:32:25.320
אמרתי לאחי: "אתה יודע.
01:32:25.320 01:32:26.490
תכניס את הדברים. ת.
01:32:26.490 01:32:27.825
תחכה פה. אני עולה למעלה."
01:32:27.825 01:32:31.875
אני עולה למעלה. מצלצל בדלת. מי בא?
01:32:31.875 01:32:33.930
אחותי. אומרת לי אומרת.
01:32:33.930 01:32:36.090
אומרת [משובש] (שפה זרה) מי זה?
01:32:36.090 01:32:38.475
איך שאמרתי לו. אמרתי לה. גדעון.
01:32:38.475 01:32:42.270
"אני" וזה. אני שומע בום. התעלפה.
01:32:42.270 01:32:43.950
שעתיים היא הייתה.
01:32:43.950 01:32:44.925
הייתה מעולפת. אתה יודע?
01:32:44.925 01:32:46.500
התעלפה. שלא יכולה מה. זה.
01:32:46.500 01:32:48.630
מהזה ששמעה את הקול שלי.
01:32:48.630 01:32:50.160
היא הייתה בטוחה שאתם לא חיים?
01:32:50.160 01:32:51.990
כן. בטח. היא הייתה בטוחה.
01:32:51.990 01:32:55.410
ואנחנו הי. אנחנו ידענו בוודאות ש. שהרגו אותה.
01:32:55.410 01:32:56.430
היא עלי. היא.
01:32:56.430 01:32:57.600
היא עלינו. לא ידעה שום דבר.
01:32:57.600 01:33:00.300
אבל אנחנו ידענו שאמרו שממש.
01:33:00.300 01:33:02.355
שב. ש. שהרגו אותה.
01:33:02.355 01:33:05.550
זהו. תראה מה זה גורל של האנשים.
01:33:05.550 01:33:09.720
וככה אנחנו לקחנו אותה ביחד. ונסענו ל.
01:33:09.720 01:33:13.095
לדודים בטריש. ושמה. אחר כך חזרנו לאר. ליוון.
01:33:13.095 01:33:15.105
באנו ליוון. היינו ב-Korfu.
01:33:15.105 01:33:18.720
ספר לי על המפגש הראשון שלך עם Korfu אחרי השואה.
01:33:18.720 01:33:21.165
אני באתי ל-Korfu. אנחנו היינו.
01:33:21.165 01:33:24.540
אני הייתי מאוד. אהה. ב-Korfu. חבר. אני.
01:33:24.540 01:33:27.660
אני גדלתי עם הגויים ב. בתיכון וזה.
01:33:27.660 01:33:30.375
ואבא שלי היה גם מאוד ידוע. אהבו אותי מאוד.
01:33:30.375 01:33:32.790
קיבלו אותנו יפה שם. אין מה להגיד.
01:33:32.790 01:33:35.625
אנחנו. רק דבר אחד.
01:33:35.625 01:33:37.815
שאנחנו עזבנו את Korfu.
01:33:37.815 01:33:39.990
את כל הזהב של המשפחה
01:33:39.990 01:33:44.925
נתנו לבעל בית חרושת של מקרוני. מיליונר.
01:33:44.925 01:33:47.115
אני באתי אצלו.
01:33:47.115 01:33:49.980
דלייטוס היו קוראים לו. הוא מכיר אותי.
01:33:49.980 01:33:51.915
אמרתי לו: "בסדר.
01:33:51.915 01:33:54.180
באנו לקחת את ה. את הזהב."
01:33:54.180 01:33:56.340
הוא אומר לי: "את.
01:33:56.340 01:33:57.600
אחרי יום שאתם הלכתם.
01:33:57.600 01:33:59.175
ואני נתתי את זה לגרמנים."
01:33:59.175 01:34:00.405
כנראה שהוא.
01:34:00.405 01:34:03.975
אמרתי. אני אתן לכם 50 לירות זהב.
01:34:03.975 01:34:05.040
זהב. אתה יודע?
01:34:05.040 01:34:06.210
זה שיהיה לכם.
01:34:06.210 01:34:07.365
אה. הוא מיליונר.
01:34:07.365 01:34:08.190
אמרתי: "תשמע.
01:34:08.190 01:34:10.005
אני לא באתי לבקש נדבה ממך.
01:34:10.005 01:34:12.390
אני באתי לבקש את שלי. אין לך?
01:34:12.390 01:34:17.280
לבריאות." אמרתי. הוא מת במצב. הוא לא.
01:34:17.280 01:34:19.410
איך הוא מת הבן אדם הזה. אתה יודע מזה?
01:34:19.410 01:34:21.240
כן. שמעתי את זה.
01:34:21.240 01:34:26.475
העיקר. ואחד מהכפר שהיינו אצלו גרים.
01:34:26.475 01:34:28.275
היה לנו שמה כל הרהיטים.
01:34:28.275 01:34:30.285
וכל הדברים שלנו וזה.
01:34:30.285 01:34:32.505
הוא שמע שאנחנו באנו. גדעון.
01:34:32.505 01:34:34.590
הוא בא העירה ומצא אותנו.
01:34:34.590 01:34:36.465
"ניסו. ניסו. אנה."
01:34:36.465 01:34:37.350
חיבק אותנו.
01:34:37.350 01:34:41.895
"הדברים שלכם. איך שעזבתם אותם נמצאים שם.
01:34:41.895 01:34:42.750
באו. בואו לקחת."
01:34:42.750 01:34:45.420
אמרתי לו. אמרתי לו שפירו.
01:34:45.420 01:34:48.135
שפירו קוראים לו: "שיהיה לך לבריאות.
01:34:48.135 01:34:49.500
הכל שלך."
01:34:49.500 01:34:50.535
אמרתי לו.
01:34:50.535 01:34:52.140
"אנחנו לא צריכים שום דבר.
01:34:52.140 01:34:54.870
כי אנחנו נוסעים לארץ. הולכים לארץ ישראל.
01:34:54.870 01:34:55.770
הכל שלך."
01:34:55.770 01:34:57.645
"מה?" "הכל שלך.
01:34:57.645 01:35:01.020
כשאתה באת להגיד לי שהכל במקום הזה.
01:35:01.020 01:35:02.310
זה כאילו שנתת לי."
01:35:02.310 01:35:03.990
ונתנו לו הכל מתנה.
01:35:03.990 01:35:05.415
אדם הזה. בן אדם ח.
01:35:05.415 01:35:07.530
בן אדם עני איך הוא מתנהג?
01:35:07.530 01:35:09.150
בן אדם מילונר לא מתנהג.
01:35:09.150 01:35:14.370
היינו ב-Korfu. ישבנו שמה איזה חודש. לא יותר.
01:35:14.370 01:35:15.990
מצאנו שם כמה דברים.
01:35:15.990 01:35:18.120
איזה בית שאני מכרתי אותו אחר כך.
01:35:18.120 01:35:21.090
אחרי ה. אחרי המלחמה.
01:35:21.090 01:35:24.240
נסענו ל-Athens להכשרה.
01:35:24.240 01:35:26.340
הכשרה של אה. לבוא ארצה.
01:35:26.340 01:35:27.960
אה. הכשרה של היהודים.
01:35:27.960 01:35:32.520
ואני לא. לא באתי לארץ. משמה הלכתי ללמוד.
01:35:32.520 01:35:35.040
החלטתי ללכת ללמוד באיטליה.
01:35:35.040 01:35:36.255
ללמוד ל. לגמור.
01:35:36.255 01:35:39.480
נסעתי לאיטליה. הלכתי. אבל לא הלך לי.
01:35:39.480 01:35:41.370
ומשמה באתי לישראל.
01:35:41.370 01:35:45.600
ב-48'. בדצמבר. 28 לדצמבר.
01:35:45.600 01:35:49.500
באתי ארצה עם הקמפידוליו. אונייה איטלקית.
01:35:49.500 01:35:54.135
ואחר כך באו האחים שלי. ונפגשנו כולם פה.
01:35:54.135 01:35:57.450
חיינו ביחד. התחתנו כולם.
01:35:57.450 01:36:00.495
יש לנו נכדים. יש לנו משפחות.
01:36:00.495 01:36:04.200
ברוך השם הסתדרנו. עבדנו קשה. כל מיני עבודות.
01:36:04.200 01:36:06.780
אני אמרתי לך. אני עבדתי ב.
01:36:06.780 01:36:08.580
בבית חרושת של. של זה.
01:36:08.580 01:36:09.780
הייתי מרוויח 21 לירה.
01:36:09.780 01:36:10.755
אחר כך נהייתי זמר.
01:36:10.755 01:36:12.525
זה הציל אותי. השירה.
01:36:12.525 01:36:14.850
אתה יודע. גם פה. שהתחלתי להרוויח.
01:36:14.850 01:36:16.560
בעצם השירה מלווה את כל חייך?
01:36:16.560 01:36:18.390
כן. זה. זהו.
01:36:18.390 01:36:18.780
ועזבתי את העבודה.
01:36:18.780 01:36:19.800
בוא נשמע עוד משהו.
01:36:19.800 01:36:21.615
בבקשה. בבקשה. אני אשיר לך.
01:36:21.615 01:36:23.160
משהו ששרת ב. ב.
01:36:23.160 01:36:23.490
כן.
01:36:23.490 01:36:24.120
במחנות.
01:36:24.120 01:36:38.235
תודה. אפשר ביוונית?
01:36:38.235 01:36:39.525
בבקשה.
01:36:39.525 01:36:42.160
זה עשיתי גם תקליט.
01:37:51.440 01:38:47.560
[משובש] (יוונית) אלי אלי שלא יגמרו לעולם.
01:38:48.080 01:38:56.685
קולות של מחנות.
01:38:56.685 01:39:05.910
לא עוד בלזן ו-Auschwitz. מיידנק ושטוטהוף.
01:39:05.910 01:39:13.500
עזור לעמנו. עזור למולדתנו.
01:39:13.500 01:39:23.560
וזו תקוותנו. תקוות האדם.
01:39:24.170 01:39:29.550
אלי. אלי.
01:39:29.550 01:39:33.510
שלא יחזרו לעולם.
01:39:33.510 01:39:38.580
חומות של גטאות.
01:39:38.580 01:39:41.670
גדרות של מחנות.
01:39:41.670 01:39:47.565
לא עוד בלזן ו-Auschwitz.
01:39:47.565 01:39:56.310
מיידנק ושטוטהוף.
01:39:56.310 01:39:57.360
עזור לעמנו.
01:39:57.360 01:40:16.980
עזור למולדתנו. וזאת תקוותנו. תקוות האדם.
01:40:16.980 01:40:19.755
אחרי שעלית לארץ. הקמת משפחה כאן?
01:40:19.755 01:40:20.580
כן.
01:40:20.580 01:40:23.145
סיפרת להם על.
01:40:23.145 01:40:23.610
אה. בטח.
01:40:23.610 01:40:24.690
את כל מה שעבר עליך?
01:40:24.690 01:40:27.780
זה היה השיחה שלנו בכלל.
01:40:27.780 01:40:28.470
לא רק ל.
01:40:28.470 01:40:31.245
למשפחה. וגם מתי שהיינו נפגשים.
01:40:31.245 01:40:34.875
כל הזמן היו נופלים בשיחה הזו. כל הזמן.
01:40:34.875 01:40:37.440
נזכרנו מזה. דיברנו מזה. כולם.
01:40:37.440 01:40:38.100
מ-המ.
01:40:38.100 01:40:42.720
זהו. זה. זה דבר שלא. לא ניתן לשכוח.
01:40:42.720 01:40:45.105
אמרת שאתה חולם מדי פעם.
01:40:45.105 01:40:46.515
אה. בטח.
01:40:46.515 01:40:49.485
יש לי נכות 54%.
01:40:49.485 01:40:55.575
וגם ב-53'. אה. אני הכירו בי.
01:40:55.575 01:41:01.050
אגב. כשהייתי 3 חודשים לפני. לפני 4 חודשים.
01:41:01.050 01:41:02.700
הייתי. 3. אה.
01:41:02.700 01:41:05.130
3 חודשים לא יכולתי ללכת בכלל.
01:41:05.130 01:41:06.930
בכלל לא יכולתי ללכת.
01:41:06.930 01:41:08.955
עכשיו. ברוך השם.
01:41:08.955 01:41:12.480
שהייתי שיכור. [משובש]
01:41:12.480 01:41:14.850
מכל ניצולי המחנות. יוצאי יוון.
01:41:14.850 01:41:16.950
אני חושב הם המלוכדים ביותר.
01:41:16.950 01:41:18.780
כי יש לכם מועדון משלכם.
01:41:18.780 01:41:18.840
כן.
01:41:18.840 01:41:18.841
[משובש]
01:41:18.841 01:41:20.415
כן. כן.
01:41:20.415 01:41:22.935
איך אתה מסביר את הקשר הזה. המיוחד?
01:41:22.935 01:41:25.755
קשר מיוחד. כי אנחנו תמיד היינו מאוחדים. תמיד היי.
01:41:25.755 01:41:28.635
כי מאחד אותנו כמו אצלכם.
01:41:28.635 01:41:33.000
מאחד אתכם היידיש. אצלנו מאחד אותנו השפה.
01:41:33.000 01:41:34.680
האלו מסלוניקי למשל.
01:41:34.680 01:41:37.680
הספרדית. הספניולית. הלאדינו הזה שמדברים.
01:41:37.680 01:41:39.030
אם אני הולך לשמה.
01:41:39.030 01:41:40.680
שאני הולך אני מדבר איתם יוונית.
01:41:40.680 01:41:42.480
אני לא מדבר לאדינו כי אני לא.
01:41:42.480 01:41:44.040
לא. אין לי. זה.
01:41:44.040 01:41:46.575
מדבר. יודע לדבר. אבל מדבר יוונית.
01:41:46.575 01:41:49.020
ושמה תמיד. אהה.
01:41:49.020 01:41:52.395
נזכרים מהבית. נזכרים מפה. כל מיני זה.
01:41:52.395 01:41:55.005
נשפים עושים כל חג.
01:41:55.005 01:41:57.780
ביום העצמאות של יוון למשל.
01:41:57.780 01:41:59.430
ב-25 למ. מרץ.
01:41:59.430 01:42:01.080
כל שנה יש נשף.
01:42:01.080 01:42:03.180
30 יהדות יוון ישראל.
01:42:03.180 01:42:04.215
ובא גם. אה.
01:42:04.215 01:42:05.550
שגריר והכל. וכל.
01:42:05.550 01:42:06.555
מ. אה.
01:42:06.555 01:42:08.505
ביום עצמאות וזה.
01:42:08.505 01:42:09.930
נגיד חנוכה.
01:42:09.930 01:42:13.680
אתה לא רצית לחזור ל-Korfu לגור שמה אחרי השואה?
01:42:13.680 01:42:13.860
לא.
01:42:13.860 01:42:14.640
בשום אופן?
01:42:14.640 01:42:21.420
לא. אני. אתה יודע שאני יוצא כבר 21 שנה בחגים.
01:42:21.420 01:42:23.670
ב-Athens. בתור חזן.
01:42:23.670 01:42:26.010
תאמין לי שבשנה הראשונה כבר
01:42:26.010 01:42:29.940
הציעו לי משכורת מעל ומעבר למשכורת.
01:42:29.940 01:42:32.730
אני לא רוצה להגיד שאתה לא תאמין.
01:42:32.730 01:42:34.560
ובית. והכל. שאני
01:42:34.560 01:42:39.120
אשאר ללמד קצת בבית ספר לילדים. תורה. עברית.
01:42:39.120 01:42:40.830
את ההתחלה שאני יכול לעשות את זה.
01:42:40.830 01:42:42.645
אני. זה לא בעיה.
01:42:42.645 01:42:44.160
בלי להתפלל בבית.
01:42:44.160 01:42:45.750
ל. להיות חזן בבית כנסת.
01:42:45.750 01:42:47.250
אמרתי: "רבותיי.
01:42:47.250 01:42:49.125
אני את הארץ לא עוזב.
01:42:49.125 01:42:51.450
לא ב. בשביל אלפים דולרים."
01:42:51.450 01:42:53.850
אני נמצא בארץ. אני חי טוב.
01:42:53.850 01:42:55.830
אני מסודר. אני עובד בבנק.
01:42:55.830 01:42:57.480
אני לא חסר לי שום דבר.
01:42:57.480 01:42:59.805
יש לי משפחה. ואני מרגיש חופשי.
01:42:59.805 01:43:05.640
שאני הולך פה לתחנת האוטובוס ו-2 גויים רבים ביניהם.
01:43:05.640 01:43:08.265
אחד אומר לשני אתה צועק כמו.
01:43:08.265 01:43:10.200
כמו יהודי. כמו צפיפות.
01:43:10.200 01:43:11.895
אמרתי. בשביל מה?
01:43:11.895 01:43:14.350
אני צריך לשמוע את זה?
01:43:14.450 01:43:19.215
לפעמים אני אומר להם. [משובש] ל.
01:43:19.215 01:43:21.195
למה אתה אומר לו כמו יהודי?
01:43:21.195 01:43:22.440
זה הרגל.
01:43:22.440 01:43:23.265
הרגל רע מאוד.
01:43:23.265 01:43:24.150
"מה אתה יהודי?" "כן.
01:43:24.150 01:43:25.980
אני י. יהודי ואני מישראל."
01:43:25.980 01:43:28.545
"סליחה" הוא אומר לי: "אנחנו התרגלנו ככה."
01:43:28.545 01:43:30.120
למה התרגלתם ככה?
01:43:30.120 01:43:32.590
למה שתתרגלו ככה?
01:43:33.290 01:43:35.130
הם צועקים. זה.
01:43:35.130 01:43:36.450
זה כמו חברה פה.
01:43:36.450 01:43:37.590
זאת אומרת כמו בית כנסת.
01:43:37.590 01:43:39.930
בבית כנסת אומרים חברה. איזה מילה שלהם.
01:43:39.930 01:43:41.385
זהו. זה. זה.
01:43:41.385 01:43:42.195
אי אפשר ל.
01:43:42.195 01:43:44.400
לסבול את זה כבר. סבלנו מספיק.
01:43:44.400 01:43:47.145
אני יכול לנסוע לביקור וגמרנו.
01:43:47.145 01:43:48.900
מקבלים אותי יפה. אין מה להגיד.
01:43:48.900 01:43:51.015
גם החברים שלי. כולם. הגויים.
01:43:51.015 01:43:52.635
ב-Korfu איפה שאני הולך.
01:43:52.635 01:43:55.350
אל תשאל. יש לי 2 חברים למשל.
01:43:55.350 01:43:59.200
שאני מתכתב איתם פעם בשנה.
01:43:59.330 01:44:02.160
אני יודע. אחד קוראים לו שפירוס.
01:44:02.160 01:44:06.330
בסמל של דצמבר יש לו את החג השם שלו.
01:44:06.330 01:44:07.815
כי בינואר יש אתה יודע.
01:44:07.815 01:44:09.090
בינואר יש הס.
01:44:09.090 01:44:11.670
זה. ה. הזה. הקדושים.
01:44:11.670 01:44:13.545
סן ספירידון. סן ניקולה.
01:44:13.545 01:44:14.775
והוא. אני לא כ.
01:44:14.775 01:44:15.840
שולח לו כל שנה.
01:44:15.840 01:44:17.850
את הקארד וזה. ומאחל וזה.
01:44:17.850 01:44:20.100
והוא מחזיר. מחזיר לי.
01:44:20.100 01:44:23.820
בשנה. בסילבסטר. וזהו.
01:44:23.820 01:44:25.830
ואני הולך לשמה. תמיד מקבל אותי.
01:44:25.830 01:44:27.945
אל תשאל איך הוא מקבל אותי. כולם.
01:44:27.945 01:44:29.340
יש לי חבר שעובד במלון.
01:44:29.340 01:44:30.660
אני לא משלם גרוש.
01:44:30.660 01:44:32.940
אוי ואבוי אם אני אגיד לו שאני רוצה לשלם.
01:44:32.940 01:44:37.060
אתה תשלם לי? זהו.
01:44:37.160 01:44:43.185
כן. נעשה עכשיו הפסקה של 2 דקות.
01:44:43.185 01:44:45.720
ניסו. דריו. מתיתיהו.
01:44:45.720 01:44:49.710
אנחנו מגיעים לחלק המסיים של הראיון שלנו.
01:44:49.710 01:44:52.395
אני רוצה ברשותך עוד כמה שאלות על.
01:44:52.395 01:44:54.180
אהה. Auschwitz. קצת לפני.
01:44:54.180 01:44:55.260
בבקשה. אני מוכן לענות לך.
01:44:55.260 01:44:57.840
מה שאתה רוצה. אני שמח שבאתי היום.
01:44:57.840 01:45:00.480
ובמיוחד. גדעון.
01:45:00.480 01:45:04.080
אני לא רוצה שום קומפלימנט בגללך.
01:45:04.080 01:45:06.990
תאמין לי. מישהו אחר היה מתקשר אליי אולי
01:45:06.990 01:45:08.040
לא הייתי עושה את זה.
01:45:08.040 01:45:09.465
כי זה קשה.
01:45:09.465 01:45:12.060
קודם כל. אני התחלתי לעבוד עכשיו.
01:45:12.060 01:45:14.985
אני חדש בעבודה וקשה לעזוב.
01:45:14.985 01:45:16.140
אם אני אעזוב.
01:45:16.140 01:45:20.940
שאני חסר היום. הם שמה כמו משוגעים.
01:45:20.940 01:45:22.770
מחר אני אבוא. אני אמצא כל העבודה.
01:45:22.770 01:45:24.330
אני עושה עבודה. כי אני הייתי.
01:45:24.330 01:45:26.490
אני גמלאי מהבנק. אתה מבין?
01:45:26.490 01:45:27.540
אני יודע את כל העבודות.
01:45:27.540 01:45:29.460
אני עושה להם הכל. ואני עוזר להם.
01:45:29.460 01:45:31.245
ואני אוהב גם לעבוד. זהו.
01:45:31.245 01:45:33.180
אני צריך להיות ב-08:00 בעבודה.
01:45:33.180 01:45:34.920
אני מגיע ב-07:30 כל יום.
01:45:34.920 01:45:37.770
על חשבוני. כן.
01:45:37.770 01:45:40.830
כשנסעת ברכבת. אמרת 23.
01:45:40.830 01:45:40.890
כן.
01:45:40.890 01:45:41.640
24 יום.
01:45:41.640 01:45:42.820
כן.
01:45:43.040 01:45:47.340
ואנשים מתו בקרון. ו. והיו תנאים איומים.
01:45:47.340 01:45:49.950
חשבת שתעבור את זה? שת.
01:45:49.950 01:45:54.225
אני. תראה. מבחינה שאני אעבור את זה. הייתי חזק.
01:45:54.225 01:45:55.800
עוד היינו חזקים. לא
01:45:55.800 01:45:59.070
היה לנו שום בעיה שאתה יכול לחשוב על ה.
01:45:59.070 01:46:01.560
על. על המוות. אתה מבין?
01:46:01.560 01:46:03.570
אני. ואני לא חשבתי גם על המוות.
01:46:03.570 01:46:05.100
אני חשבתי שאנחנו הולכים.
01:46:05.100 01:46:07.560
אמרתי: "אני חזק. אני אעבוד."
01:46:07.560 01:46:09.825
וגם אבא שלי היה בן אדם.
01:46:09.825 01:46:11.160
שור עבודה.
01:46:11.160 01:46:12.210
ואחי גם.
01:46:12.210 01:46:16.335
וגם ברחנו לעבוד. בטח הנשים יהיו בבית.
01:46:16.335 01:46:18.045
יהיה להם חדר. ואנחנו נעבוד.
01:46:18.045 01:46:19.665
לא יהיה לנו בית. יהיה לנו איזה.
01:46:19.665 01:46:22.005
איזה אוהל. איזה חדר ונ. ונעבור את זה.
01:46:22.005 01:46:24.270
עד שהמלחמה תיגמר ונחזור הביתה.
01:46:24.270 01:46:28.860
אבל דבר כזה שאנחנו נראה את האש הזה.
01:46:28.860 01:46:31.260
על העמוד הזה. 12.
01:46:31.260 01:46:33.660
15 מטר למעלה מהזה.
01:46:33.660 01:46:37.590
היום היה בוקר. היה לילה עוד שאנחנו הגענו את ה.
01:46:37.590 01:46:39.105
אתה רואה כאילו שהיה חשמל.
01:46:39.105 01:46:40.965
מה. מהלהבות. מהאש.
01:46:40.965 01:46:42.330
באיזה שעה הגעתם? זכור לך?
01:46:42.330 01:46:43.440
זה היה יום או בלילה?
01:46:43.440 01:46:46.110
לא. בבוקר. היה עוד לילה.
01:46:46.110 01:46:47.355
אה-הא. לפנות בוקר?
01:46:47.355 01:46:48.510
ב-04:00. 04:30 בבוקר.
01:46:48.510 01:46:50.010
04:30 היה עוד לילה.
01:46:50.010 01:46:51.015
מ-המ. מ-המ.
01:46:51.015 01:46:52.980
עד שהתחילו לעשות וזה.
01:46:52.980 01:46:53.850
וזה היה. זמ.
01:46:53.850 01:46:55.560
זמן עד שאנחנו ראינו יום.
01:46:55.560 01:46:57.495
למה הדרך הייתה כל כך.
01:46:57.495 01:46:58.650
אה. ממושכת? זה.
01:46:58.650 01:47:01.050
למה? כי אתה יודע. בכל אירופה.
01:47:01.050 01:47:03.870
בכל המקו. בכל הארצות היו הפרטיזנים.
01:47:03.870 01:47:05.190
אז. אהה. ב.
01:47:05.190 01:47:06.570
ב. הם היו עוברים.
01:47:06.570 01:47:09.345
היו מודעים על זה. היו.
01:47:09.345 01:47:12.480
שמעו שיש פרטיזנים ביוגוסלביה. על יד בלגרד.
01:47:12.480 01:47:14.115
פתאום אנחנו רואים הרכבת חוזרת.
01:47:14.115 01:47:15.390
שוב פעם בחזרה.
01:47:15.390 01:47:16.860
יצאנו ממקום אחר.
01:47:16.860 01:47:18.780
בסוף עברנו דרך בולגריה.
01:47:18.780 01:47:20.460
בבולגריה לא היו פרטיזנים.
01:47:20.460 01:47:22.515
למה שהבולגרים עבדו גם.
01:47:22.515 01:47:23.925
עבדו בשביל הזה.
01:47:23.925 01:47:26.250
ושמה נתנו לנו אוכל ב. בתחנה.
01:47:26.250 01:47:28.770
היהודים באו והביאו לנו מים. הביאו לנו זה.
01:47:28.770 01:47:30.600
אתה יודע. ב. ב. בבולגריה.
01:47:30.600 01:47:31.020
בבולגריה. כן.
01:47:31.020 01:47:34.425
אני נפגשתי עם הרבה אנשים ש. שהיו שם.
01:47:34.425 01:47:37.395
אתה הזכרת מקודם ככה. ברמז.
01:47:37.395 01:47:39.690
אה. אכזריות של הקאפו עם היהודים.
01:47:39.690 01:47:40.455
בטח. כן.
01:47:40.455 01:47:41.895
אתה יכול קצת להרחיב על זה?
01:47:41.895 01:47:43.095
כן. כן. אני אומר. אני.
01:47:43.095 01:47:46.290
אני אספר לך רק דבר אחד. שאתה לא תאמין.
01:47:46.290 01:47:48.870
קודם כל היו מרביצים בצורה לא נורמלי.
01:47:48.870 01:47:50.415
למה? שהם רצו לחיות.
01:47:50.415 01:47:52.860
וכנראה. ו. ולא אכפת להם.
01:47:52.860 01:47:57.690
בלאכר. שאמרתי לך לאגר אחד [משובש].
01:47:57.690 01:48:00.240
כשאמרתי לך שאני.
01:48:00.240 01:48:03.990
אמ. שכנעתי את אחי ללכת.
01:48:03.990 01:48:06.000
אחרי כמה זמן אני.
01:48:06.000 01:48:07.650
אני רואה פולני אחד.
01:48:07.650 01:48:11.445
קאפו. שהוא מביא אותו בחזרה.
01:48:11.445 01:48:12.915
ואחי בוכה.
01:48:12.915 01:48:15.570
לא יודע איך קרה שעזב אותו אחר כך.
01:48:15.570 01:48:19.050
ואותו אני פגשתי אחר כך.
01:48:19.050 01:48:20.565
זה לא היה כבר קאפו.
01:48:20.565 01:48:22.995
הוא היה כמוני. והוא ביקש ממני אוכל.
01:48:22.995 01:48:24.960
אמרתי לו: "לך לעזאזל.
01:48:24.960 01:48:26.070
אני אתן לך. לך אוכל?
01:48:26.070 01:48:27.000
אתה לא מתבייש?"
01:48:27.000 01:48:28.770
אמרתי: "אתה מבקש ממני אוכל?
01:48:28.770 01:48:29.610
מה היה לך?
01:48:29.610 01:48:30.675
הלכת לעשות.
01:48:30.675 01:48:32.640
היית מביא את אחי ללכת לקרמטוריום?
01:48:32.640 01:48:35.070
והוא הציל אותי. אחרי שעזבת אותו.
01:48:35.070 01:48:36.930
עזב אותו. הוא הציל את החיים שלי."
01:48:36.930 01:48:39.885
תראה מה שזה גורל. מה שזה מקרה.
01:48:39.885 01:48:41.250
הוא היה מביא אותו בחזרה.
01:48:41.250 01:48:44.850
יהודי. ברח. תעזוב אותו.
01:48:44.850 01:48:46.170
מה אתה רוצה להראות?
01:48:46.170 01:48:50.010
שאתה. שאתה מתעניין?
01:48:50.010 01:48:52.125
ואתה זה.
01:48:52.125 01:48:53.850
אתה מבין?
01:48:53.850 01:48:56.640
זהו. ועוד. עוד.
01:48:56.640 01:48:57.075
אה. עוד.
01:48:57.075 01:48:57.450
מ. מ.
01:48:57.450 01:48:59.400
מכל הבחינות. לא בחינות.
01:48:59.400 01:49:03.015
היו מתנהגים בצורה לא רגילה.
01:49:03.015 01:49:06.180
מכות. פוף. איזה מכות.
01:49:06.180 01:49:08.325
היה בוקר כזה אחד ב.
01:49:08.325 01:49:09.940
ב. ב.
01:49:10.340 01:49:13.440
בלאכר. לא. כן. בלאכר.
01:49:13.440 01:49:16.050
איך הוא היה מרביץ חביבי.
01:49:16.050 01:49:18.210
והיינו ח. חצי בן אדם.
01:49:18.210 01:49:18.870
כמה היינו?
01:49:18.870 01:49:20.190
40 קילו.
01:49:20.190 01:49:23.955
וכמעט. כמעט והיינו על סף המוות.
01:49:23.955 01:49:26.820
חיכינו את הרגע שאנחנו נלך.
01:49:26.820 01:49:28.785
והיו מרביצים לנו.
01:49:28.785 01:49:31.005
למה? למה?
01:49:31.005 01:49:32.670
מאיפה הוא היה?
01:49:32.670 01:49:34.110
אני לא יודע. מפולניה.
01:49:34.110 01:49:35.070
אבל מאיפה הוא היה?
01:49:35.070 01:49:35.850
אני לא יודע.
01:49:35.850 01:49:38.355
יש כאלה שפגשת אותם בארץ אחר כך?
01:49:38.355 01:49:39.735
אני פגשתי אחד פה. בארץ.
01:49:39.735 01:49:41.520
כן? מתי זה היה?
01:49:41.520 01:49:43.620
כעסתי ואמרתי לו: "מה עשית?"
01:49:43.620 01:49:48.270
אני חושב. אני. אבל. אה.
01:49:48.270 01:49:50.595
נדמה לי שאחר כך תפסו אותו.
01:49:50.595 01:49:52.815
מתי זה היה?
01:49:52.815 01:49:54.840
לפני שנים. לפני שנים.
01:49:54.840 01:49:56.055
אני ראיתי אותו בעצמי.
01:49:56.055 01:49:57.630
ונזכרתי. אמרתי לו.
01:49:57.630 01:49:58.560
ניגשת אליו?
01:49:58.560 01:49:59.235
דיברת איתו?
01:49:59.235 01:49:59.880
כן. כן.
01:49:59.880 01:50:02.970
"אני?" הוא אומר לי: "לא. אני לא."
01:50:02.970 01:50:04.860
אתה צריך להתבייש.
01:50:04.860 01:50:06.030
אמרתי: "על מה שעשית.
01:50:06.030 01:50:08.280
איך אתה יכול להיות בין יהודים פה. בארץ?"
01:50:08.280 01:50:11.805
אמרתי לו: "אני הייתי מתבייש להיות פה בין יהודים."
01:50:11.805 01:50:13.020
אבל אמרתי לך.
01:50:13.020 01:50:16.305
אחר כך. כמו שתפסו גם סלוניקאי אחד.
01:50:16.305 01:50:17.385
את חסון?
01:50:17.385 01:50:18.930
כן. כן. חות מחסון. עוד אחד.
01:50:18.930 01:50:22.245
כן. זה היה ביוון.
01:50:22.245 01:50:22.905
כן.
01:50:22.905 01:50:24.940
מ-המ. מ-המ.
01:50:25.130 01:50:27.705
וב-Auschwitz עצמה כשהיית.
01:50:27.705 01:50:29.550
היה איזה רגע.
01:50:29.550 01:50:32.190
אהה. של ייאוש?
01:50:32.190 01:50:34.125
שחשבת שזהו. זה הסוף?
01:50:34.125 01:50:37.215
לא. אני ר. תמיד חשבתי לחיות.
01:50:37.215 01:50:41.115
תמיד אמרתי לעצמי שאני מוכרח לחיות.
01:50:41.115 01:50:43.935
והייתי עובר את הכל.
01:50:43.935 01:50:46.545
אפשר להגיד עם רצון.
01:50:46.545 01:50:48.750
הייתי עובר את הכל בלי להתייאש.
01:50:48.750 01:50:51.420
לאחי. מסכן הוא היה קצת יותר ב.
01:50:51.420 01:50:53.580
אבל בכל זאת הייתי נותן לו כוח גם.
01:50:53.580 01:50:55.140
וזה עזר לי.
01:50:55.140 01:50:57.390
בכל מקום שהייתי. זה עזר לי.
01:50:57.390 01:51:01.185
המחשבה שלצאת מזה חי.
01:51:01.185 01:51:05.685
וזה אני חושב שנותן הרבה לבן אדם.
01:51:05.685 01:51:07.830
נותן הרבה. הפסיכולוגי הזה.
01:51:07.830 01:51:12.885
שאתה לא נשבר. אתה לא מאבד את התקווה.
01:51:12.885 01:51:17.730
ואתה חושב על העתיד. אתה מבין?
01:51:17.730 01:51:19.275
אז זה נותן לך לחיות.
01:51:19.275 01:51:21.060
וזה ה. וזה הציל אותי.
01:51:21.060 01:51:23.220
זה הציל אותי. ואני תמיד זוכר את זה.
01:51:23.220 01:51:26.040
ואני תמיד אומר לבנים שלי.
01:51:26.040 01:51:27.600
ושאני מספר להם. תראו.
01:51:27.600 01:51:29.985
אני עברתי. אבל אני ברוך השם.
01:51:29.985 01:51:33.645
ואני תמיד. זה החיים שלי.
01:51:33.645 01:51:35.070
אני הולך בבית לפעמים.
01:51:35.070 01:51:36.225
לוקח את הגיטרה.
01:51:36.225 01:51:39.660
נסגר בחדר. ובאתי לשיר. ואשתי נהנית.
01:51:39.660 01:51:40.500
היא באה אחר כך.
01:51:40.500 01:51:43.425
אומרת לי: "שרת היום. ניסו. נהדר."
01:51:43.425 01:51:46.260
השכנים גם. נותן להם תענוג. מה לעשות?
01:51:46.260 01:51:47.940
אני אוהב את זה. אוהב את זה.
01:51:47.940 01:51:51.945
טוב. אז בוא נסיים את השיחה בעוד משהו ששרת ב. במחנות.
01:51:51.945 01:51:53.490
כן. כל השירים האלו.
01:51:53.490 01:51:55.740
זה שירים נפוליטניים.
01:51:55.740 01:51:57.570
[משובש] הם אהבו את זה. אתה מבין?
01:51:57.570 01:51:58.185
זה שירים.
01:51:58.185 01:52:00.810
היית מוכרח למצוא דבר שמכירים. אתה מבין?
01:52:00.810 01:52:03.870
זה דברים מוכרים. וזה אני שרתי.
01:52:03.870 01:52:05.145
בבקשה. ניסו.
01:52:05.145 01:52:58.120
[משובש] (שפה זרה).
01:54:17.990 01:54:22.710
כל הכבוד. אני רוצה להודות לך מעומק הלב.
01:54:22.710 01:54:25.755
בבקשה. הכבוד הוא שלי. אמרתי לך.
01:54:25.755 01:54:30.480
ואני שמח שהצלחנו. שבאמת אני. לפי שאני שמעתי קצת.
01:54:30.480 01:54:31.425
אז זה באמת הצליח.
01:54:31.425 01:54:37.650
יש לנו פה מי שעשה את העבודה גם. הוא. אפשר להגיד מומחה.
01:54:37.650 01:54:39.630
רון. רותם. כל הכבוד לך.
01:54:39.630 01:54:41.820
באמת. אני מודה בזה.
01:54:41.820 01:54:42.990
תודה רבה. להתראות.
01:54:42.990 01:54:44.380
בבקשה.
Testimony of Nisim Matatiahu, born in Korfu, Greece, 1920, regarding his experiences in Auschwitz-Birkenau, Marzbachtal I, Blechhammer, Dresden and other places
Life from early1941; Italian occupation; deportation to Athens, March-May 1944; deportation to Auschwitz-Birkenau, June 1944; camp life includinh labor laying sewage pipes and special treatment due to his singing for the Germans; transfer to Marzbachtal l; transfer to Blechhammer; transfer to Dresden; camp life including labor clearing rubble in the city, early 1945; deportation to Theresienstadt; liberation by the Red Army, 1945.
LOADING MORE ITEMS....
Details
Map
Hierarchical Tree
item Id
3561016
First Name
Matatiahu
Last Name
Nisim
Date of Birth
1920
Place of Birth
Korfu, Greece
Type of material
Testimony
Language
Hebrew
Record Group
O.3 - Testimonies Department of the Yad Vashem Archives
The transcription of this testimony was made possible with the assistance of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany, Supported by the Foundation Remembrance, Responsibility and Future (EVZ) and by the German Federal Ministry of Finance