Online Store Contact us About us
Yad Vashem logo

Pnina Nes Bir

Testimony
התאריך היום ה בטבת תשע״ז שלושה בינואר 2016. ראיון עם פנינה נס ילידת דיביאנקה פולין 1933.
הראיון נערך על ידי נאווה גיבורי מטעם יד ושם ומתקיים בביתה. פנינה באיזה שם נולדת?
פרלה.
ושם משפחה?
ביר.
באיזה תאריך נולדת?
1933.
איפה נולדת?
בדוביאנקה.
זאת עיירה זאת עיר מה זה?
זו עיירה קטנה מאוד כן מאוד קטנה.
חוץ מהמשפחה שלך היו שם עוד יהודים?
כן שמה היו אבל לא זוכרת לא זוכרת.
את נולדת ב 33 כך שהיית בסך הכל בת שש שפורצת המלחמה. אבל אני ישאל אותך שאלות ומה שתוכלי תספרי לנו.
יש לך איזה שהוא זכרון שלך מדוביאנקה? את זוכרת איך נראה המקום? איך נראה הבית?
לא אנחנו את יודעת לפני 10 שנים לקחנו כל הארבע בנות לפולין ובאמת שמה היינו איפה שבעלי נולד.
ואיפה שאני נולדתי אבל שמה זה כבר לא.
הייתה לך היה לך כבר מושג איפה עמד הבית שלכם?
לא בכלל לא.
זה מקום שהוא גדל מאז לדעתך או שהוא קטן?
המקום?
היום.
אין בכלל איפה היו בית הכנסת איפה היו בתים יהודים אין בכלל בית הקברות.
הם בנו בתים על הבית הקברות שמה הפולנים סיפרו לנו את זה.
איך קראו לאבא שלך?
חיים.
והוא נולד בדוביאנקה?
כן כן.
כלומר אז פעם היו שם גם סבא וסבתא.
כן כן.
ובני דודים.
כן.
במה אבא שלך עסק? מה היה המקצוע הפרנסה שלו?
עם סוסים את יודעת היה לו.
סוס ועגלה?
כן כן ופעם זה ככה היהודים.
והוא נסע מדוביאנקה לאן למשל?
כנראה היה סוחר מה אני אפילו לא זוכרת.
ולאמא איך קראו?
חווה.
ושם המשפחה שלה לפני.
מילר.
מילר ואיפה היא נולדה? גם בדוביאנקה?
כן אני חושבת שהיא גם נולדה בדוביא.
זאת אומרת שדוביאנקה זה המקום שממנו במשפחה שלך באה.
כן כן.
כמה ילדים אתם הייתם בבית?
ארבע.
את ו? חוץ ממך היו.
שתי אחים ועוד אחות.
את היית גדולה? קטנה?
הקטנה והכי הקטנה.
אז בואי רק תגידי את השמות של האחים והאחיות של האחים והאחות.
כן אחות הבכורה קוראים לה סוניה. אחר כך האח אדי. ואחר כך היה גורג ואני פרלה.
גורג זה לא נשמע שם פולני ככה קראו לאחיך?
אה יכול להיות רגע נתנו לו שם באמריקה אחר כך אברהם כן אברהם.
היית ילדה קטנה מפונקת כולם טיפלו בך כולם אהבו אותך כולם דאגו לך?
אני לא זוכרת שמישהו דאג לי ומישהו כי אחר כך האמא שלי רוצה שאני יספר?
כן כן.
האמא שלי שיצאנו מפולניה לרוסיה הרוסים התחילה המלחמה אז באו הרוסים עם אוטו משא.
ומהר בלילה לקחו כמה שאפשר היה להוציא על יד הים שמו אותנו.
ליד הים?
זה היה על יד הנהר כן על יד הנהר. ואמא שלי הייתה בהריון בדיוק בחודש תשיעי זה קשה.
לקחו אותה לבית חולים או לאן שהוא?
לא זהו שמה היינו ואחר כך שמו אותנו במעברות כאילו ארוכים כמה שהיו ואמא שלי הייתה בהריון.
אז היא עמדה ללדת ולא היה בית חולים.
לא היה שום דבר אני אפילו לא יודעת לא זוכרת איפה לקחו אותה בסוף התברר שהיא נפטרה עם הילד ביחד.
את זוכרת משהו מאמא שלך?
שום דבר אפילו תמונה אין לי. כלום ואת יודעת מאז היא נפטרה בגיל 36 ומאז הבנות הלכו ללדת.
היה לך מאוד קשה.
מה שהיה עובר עלי.
כן אני מבינה. אז בעצם איבדת את אמא שלך ממש עם פרוץ המלחמה.
כן כן ומאז.
ומי טיפל בך? האחות הגדולה? מי טיפל בך? האחות הגדולה? אבא?
אבא שלי הוא התחתן עוד פעם לקח אישה צעירה ואנחנו היינו ארבעתנו או זה מאוד קשה לי.
בואי נעשה ככה קודם כל נביא לה טישו יש לך זכרונות בכלל מהשנים של המלחמה? או את מעט זוכרת?
זה שהיינו ברוסיה בסיביר ושמה אחותי הגדולה היא הייתה בת 16 אבא שלי התחתן עוד פעם התחתן.
הוא לקח צעירה מאוד ולה היו גם כן שלוש בנות מנישואים קודמים.
ואני הייתי הכי הקטנה והוא ממש זרק אותנו.
איך שאומרים אנחנו אחותי בכלל היא הייתה לא ידענו איפה היא ומה היא ואנחנו שלושתינו עם שתי אחים.
גרנו באיזה מקום אני אפילו ברוסיה שמה שחזרנו והם האחים היו לא היה מה לאכול.
אבא שלנו בכלל שכח מאיתנו.
הוא היה לו אישה צעירה אז גרנו ביחד באיזה מקום שמה ואחים שלנו והם היו גם קטנים הלכו לבזאר.
אז היה שוק הם פשוט היו גונבים משהו לאכול להביא הביתה שנאכל משהו כי אף אחד לא שם לב עלינו.
והיו לנו איזה שכנים שמה והם כל הזמן כל כך דאגו איך אבא יכול לעשות דבר כזה לזרוק ככה ילדים.
וללכת לאישה אחרת. זה מין זה עובר כזה מין כל כך לא רציתי לחשוב על זה.
עד סוף המלחמה הייתם באותו מקום בסיביר או שאחר כך הלכתם למקום אחר?
עד סוף אחר כך חזרנו לגרמניה.
ואת כבר היית ילדה בת 10 בערך 11.
כן מה היה האמא הזאתי נולדה עוד ילדה והם נתנו לה שם אחרי אמא שלי ואני הייתי בת כמה?
6.7. ואני גידלתי אותה אני לא יודעת איך עשיתי את זה.
היא עכשיו גרה באמריקה אחותי הזאתי היא כל הזמן אומרת שאני הצלתי את החיים שלה היא הייתה פיצקלה
והאמא בכלל לא שמה לב אליה והיא הייתה מאוד חולה והיה לה מחלה הזאת את יודעת איך קוראים.
מחלת הנפילה?
כן ואיך אני בבית חולים ראיתי שהיא הולכת למות והיא קטנה ואיך אני רצתי איתה ברגל על הידים הביתה
כי אחרת היא תלך למות. זה זה מאוד קשה לי.
אבל הנה את לך יש היום ארבע בנות את אמרת לי.
ארבע בנות כן.
איזה אמא את היית?
את צריכה לשאול את הבנות.
מה את חושבת?
אני שמה גם להם וגם לנכדים הכל מה שלא קיבלתי נותנת להם.
תראי כמה אהבה יש בך בפנים שאת יודעת לתת.
משהו משהו.
למה עליתם ארצה? באיזה שנה עליתם ארצה?
אני אחר כך משמה נסענו מי שלא היו הורים כאילו לקנדה בסוכנות יהודית אז אני עם שני אחים.
עלינו לקנדה ושמה משפחות חילקו אותנו למשפחות דווקא באמת היה לנו באמת טוב.
אבל אחר כך האחים גדלו ואני אחר כך אבא שלי היה בארץ אז אני הוא ביקש שאני אבוא לפה.
שאני אהיה איתם וזה אז עשיתי שטות הכי גדול בחיים שחזרתי פה לארץ.
אבל שטות אחת כי פגשתי את בעלי אז והתחתנתי מאוד צעירה ובאנו לגור פה בבן עמי.
אני יודעת כי דיברנו שיש לך ארבע בנות וכמה נכדים?
14.
כמה נינים?
עכשיו זה 20 יש עוד אחד בדרך.
ואת בטח מאוד מאוד אוהבת תינוקות.
את הילדים והם באים לפה כל שבת באים עם נינים ובאים במיוחד הבת הבכורה.
היא גרה בנהריה והיא סבתא כבר לעשרה גם כן.
עברת מלחמה עברת כל כך הרבה טלטלות עברת יתמות עברת את כל הדברים האלה.
אבל אני יושבת מולך ואני רואה אישה יש לה משפחה אוהבת ומשפחה גדולה עשית משהו נהדר.
היה לך את הכוח הזה לברוא מחדש את החיים בצורה טובה.
זה כנראה הילדים נתנו לי את הכוח.
ואת נתת להם ואת נתת להם.
אני לא יודעת אחד את השני כנראה הם יודעים את את יודעת שלחנו.
את הבנות פעם אנחנו לקחנו אותם לפולין.
לפני 10 שנים כל הארבע בנות. זה היה כזה אושר בשבילם אחר כך נתנו להם מתנה.
כל הארבעה שיסעו לשבוע כמה שהם רוצים לחוץ לארץ לאיך איך אומרים שיהיו ביחד את יודעת.
כן גיבוש כזה.
גיבוש ביחד הם עד היום לא יכולים לשכוח את זה מה שזה עשה להם ואני גם כתבתי להם מכתב.
שלחתי איתם ואמרתי להם את המכתב הזה אתם תפתחו כשאתם תהיו כולם ביחד בחדר. אל תשאלי איך הם.
את בן אדם שלקח כל כך הרבה דברים טובים בחר להיות חיובי ולהשתמש לעשות טוב ולהיות אמא נפלאה.
אני נותנת מעצמי המון.
צריכה להיות מאוד גאה בעצמך כי באמת הנסיבות של המלחמה הרסו את החיים שלך
אבל את בנית אותם מחדש בצורה כל כך יפה.
לא יודעת איך עשיתי את זה זה גם הבעל באמת זה אנחנו כבר ביחד 65 שנה.
אז ככה שזה גם נותן הכוח אחד את השני אבל אצלו זה אחרת היה לו משפחה כל הזמן.
שמרת על קשר עם האחים שלך?
אם יש לי קשר?
אלה שבקנדה?
כן אנחנו מתקשרים אני מתקשרת עם אחותי מדברת אפילו פעמיים בשבוע כי היא כבר בת 90.
והיא מאוד זה לא שהיא חולה היא פוחדת פוחדת מהמוות נורא כל הזמן היא וזה יש לה גם שלושה ילדים.
אז הם שמה שני בנים ובת אין לה בעל הוא נפטר לפני 10 שנים.
זהו זה כנראה יש משהו שבן אדם שמחזיק אותו הוא חיי כבר לא של עצמו.
בשביל המשפחה.
תודה.
כל השנים המשא הזה הזכרונות האלה כל כך הכבידו עלייך או שרק בשנים האחרונות?
זה מה שאני יותר מתבגרת זה יותר.
משפיע.
משפיע. אני לילות לא ישנה שאני נזכרת זה בא את לא רוצה וזה בא לך הכל התמונות באים מהילדות.
מה משמח אותך? מה עושה לך טוב?
מה עושה לי טוב? שאני רואה את הילדים הנכדים הנינים זה החיים שלי.
בן כמה הנין הכי גדול? הנין הכי גדול.
היא בת 13.
והכי קטן?
הכי קטן זה תינוקת תינוק שנולד לפני חודשיים אבל יש עוד בדרך.
תענוג.
כן כן זה באמת שמחה כל פעם מחדש.
איך זוכרים את השמות של כולם? בעיה?
כמעט כמעט זוכרת מה את רוצה את השמות?
לא.
זה רשימה גדולה מדי ארוכה.
אני מאחלת לך פנינה שתהני מכל האהבה שמקיפה אותך כי ברור לי שאת מוקפת באהבה.
זה שמחזיק אותי זה הדבר היחיד שאני רואה אותם והם כל כך אוהבים אותי.
כי אני נותנת אפילו לפיצקלך הם באים לפה הם משתגעים.
תזכרי שאת בן אדם מאוד מלא כוח מאוד מלא אהבה כבר מילדה קטנה גידלת את עצמך.
ועזרת לגדל את אחותך החדשה והצלחת לעבור כל כך הרבה שנים לא פשוטות.
אולי שנים קשות מאוד ולהישאר בן אדם שיודע לתת ויודע להעניק תהי גאה בעצמך.
אני אומרת כמו שאני אמרתי לבנות לא אני לא אמא לא יודעת את השם אמא בכלל לא היה לי חיבוק מאמא.
אני אומר לך תודה ואני מחבקת אותך בשמי כי מגיע לך כי את אישה מקסימה תודה רבה.
תודה רבה תודה.
כמה ילדות יש לך?
יש לי ארבע בנות ו 14 נכדים ו 20 נינים.
Testimony of Pnina (Bir) Nes, born in Dubienka, Poland, 1933, regarding her experiences in Dubienka and Siberia Life in Dubienka; Occupation of Dubienka by the German Army, 1939; escape of the family towards the East; convoys of refugees; labor pains of her mother en route; deaths of her mother and the baby; deportation to Siberia; [life in Siberia, including] hunger; separation from her father; survival on her own; Repatriation; DP camps in Germany; emigration to Canada with her brothers; adoption; aliya to Israel, 1951.
item Id
12790997
First Name
Pnina
Last Name
Bir
Nes
Date of Birth
1933
Place of Birth
Dubienka, Poland
Type of material
Testimony
Language
Hebrew
Record Group
O.3 - Testimonies Department of the Yad Vashem Archives
Date of Creation - earliest
03/01/2017
Date of Creation - latest
03/01/2017
Name of Submitter
נס פנינה
Original
YES
Interview Location
ISRAEL
Connected to Item
O.3 - Testimonies gathered by Yad Vashem
Form of Testimony
Video