Online Store Contact us About us
Yad Vashem logo

Testimony of Shaul Gurka Kleiner, born in 1936 in Gorajec, Poland, about his experiences as a boy in Gorajec, in hiding in Szczebrzeszyn, and in hiding in the forests

Testimony
null
null
התאריך היום. ח' באייר תשע"ג. 18 באפריל 2013.
ראיון עם מר שאול גורקה קליינר. יליד גוראייץ'. פולין. 1936.
הראיון נערך על ידי נאווה גיבורי.
מטעם יד ושם. ומתקיים בביתו.
שאול. באיזה שם נולדת?
קליינר.
שאול קליינר?
נכון.
באיזה תאריך נולדת?
1936. ה-1.10.1936.
איפה נולדת?
בגוראייץ.
גוראייץ. שזה כפר. עיירה?
זה כפר.
באיזה מחוז של פולין?
מחוז זמושץ'.
כשאתה אומר כפר. זה היה כפר פולני.
שרוב האוכלוסייה שלו הייתה פולנית?
אה. רוב האוכלוסייה הייתה פולנית. עם הרבה יהודים.
כמה בערך משפחות של יהודים?
אה. זה אני לא זוכר. אבל אני יודע שכולם היו דתיים.
כלומר. יהדות שומרת מצוות. אורתודוקסית?
לא. לא. שומרת. לא מצוות. מאוד דתיים.
מאוד דתית. אורתודוקסית?
כן. והילדים הלכו לחיידר שמה.
אז בוא נתחיל מהמשפחה שלך.
ממה שאתה יודע. משפחות המקור.
המשפחה של אבא. המשפחה של אימא. כולם מאותה סביבה?
לא. מצד האימא. אח אחד היה גר
בגוראייץ ואח אחד היה גר בשצ'בז'שין.
שצ'בז'ץ'?
שצ'בז'שין.
אה. שצ'בז'שין. שזה לא רחוק משם?
קרוב מאוד. העירייה הייתה ש.
הכפר היה שייך לעירייה של שצ'בז'שין.
אז. מה ששאלתי. ממה שאתה יודע. גם ה.
ש. המשפחות שלך באופן כללי.
היו שייכות לאותה סביבה גאוגרפית?
כן.
איך קראו לאבא שלך?
אברהם.
אברהם קליינר?
אברהם קליינר. כן.
הוא נולד שם בכפר? הוא גדל שם?
זה אני לא יודע. איפה נולד. אבל.
אה. קראו לו קליינר. אה. קליינר אברהם.
יצא לך להכיר סבים. סבתות?
לא. לא זכיתי.
אימא. מה. מה שמה היה?
אימא. קראו להם. לה שיינדל. אהה.
זירו אמרת?
אה. זירו שיינדל.
והיא גם מהסביבה?
לא. היא הייתה. אה. אה. נולדה במקום אחר.
והתחתנה עם אבא והייתה גרה שם.
במה אבא שלך עסק?
הוא עסק במסחר של. אה. בהמות.
והיה לנו רפתות גדולים בשביל לאחסן את ה. ב. את הבהמות.
והיה לנו חלקת אדמה גם בסביבה.
למרות שליהודים בדרך כלל לא היו חלקות אדמה. אבל לו היה. ו.
איך הוא השיג? מה אתה יודע?
כלומר. אם זה סיפור יוצא דופן. אז איך הוא.
זה אני לא יודע.
כשאתה אומר שהיו לכם רפתות.
אבא היה קונה את הבקר. מחזיק אצלו ואחר כך מוכר?
בדיוק כך. בדיוק כך.
מוכר בעיקר לשחיטה. לבשר?
זה אני גם לא יודע. לא יכול לדעת.
אני רק יודע דבר אחד. ש. אה.
רוב האוכלוסייה שם היו מאוד דתיים. והיו רובם עניים.
יהודים מאוד. די עניים.
ואת רוצה שאני אתחיל איך שהגיעו הגרמנים וזה?
אנחנו רוצים קודם להבין את הרקע של המשפחה.
וללמוד קצת יותר על החיים היהודיים בפולין לפני המלחמה.
טוב. אני.
הבית שלכם. שאמרת שהיו בו רפתות
ושהיה לכם משק חקלאי כלשהו.
הוא היה בית גדול? בית. אה. נוח כזה למגורים?
זה היה בית. אה. די גדול.
ובתוך הבית. היות ובפולניה היה מזג אוויר קר בחורף.
היה. זה אני יודע. היו תנורים ענקיים. בנויים מלבנים.
ובחורף היו שוכבים הילדים הקטנים מעל התנורים לחימום.
ו. אהה. ככה התנהלו החיים.
בסך הכול אתה.
הייתם משפחה מסודרת מבחינה כלכלית. הייתה פרנסה?
אה. פרנסה. אהה. כ. הייתה. הייתה.
לא הייתם עניים כמו שתיארת?
לא. לא. בינוניים. בינוניים.
כמה ילדים היו בבית?
7 ילדים.
אתה בין הקטנים. בין הגדולים?
אני האמצעי אפשר להגיד.
אתה יכול לומר את השמות של האחים לפי הסדר?
כן. יעקב זכרונו לברכה. יצחק ו. זכרונו לברכה. ויצחק ו.
אתה היית השלי. הרביעי?
אני הייתי הרביעי.
אז בוא. אז תאמר את השמות שאתה.
אה. ולזר. ו. אהה. שיהיה בריא.
אה. חיים. ואני שאול.
זלמן. והכי קטנה הייתה רייזל'ה.
אז הייתם 6 בנים ובת?
היא הייתה בגיל שנה. זה סיפור. אה. לאחר כך.
אז בית גדול.
איזה חינוך נותנים לילדים. מה לומדים?
אהה. חינוך. אה. בדרך כלל.
הילדים הקטנים היו הולכים לחיידר. ושהיה רבי קראו לזה.
ומגיל 3 היו מתחילים ללמוד לקרוא ולכתוב ביידיש.
אה. ב. ה. האותיות. זה היה בעברית. אבל זה בנוסח יידיש.
אם למשל. אה. אומרים היום ברוך. אז הם אמרו בוריך.
אם זה אמרו ב. אתה. אז הם אמרו אותו.
וזה. ככה זה. זה הלך.
בבית השפה הייתה יידיש?
בבית הייתה יידיש. אבל עם הפולנים דיברו פולנית.
אבל. אה. היום אני. פולנית לא כל כך שולט.
אבל יידיש אני שולט מאוד טוב. גם היום.
אימ. אי. גם אימא ידעה לדבר פולנית?
כן.
והמסחר שאבא ניהל. הוא היה גם עם גויים. גם עם פולנים?
גם עם פולנים.
כלומר. חיו ביחסים של. אה. דו קיום עם השכנים?
לא כל כך טוב. למה. ה.
הרוב האוכלוסייה היהודית היו עם פאות וזקנים.
גם אבא?
גם אבא. והפולנים. הכנסייה הפולנית. אה.
הייתה אנטישמית בצורה. לפני המלחמה. בצורה איומה.
וכל חג שהיהודים עשו. אז. אז היה פוגרום.
יום אחד המציאו סיפור שבפסח.
אה. עושים קורבן של. אה. ילדים פולנים. קורבן פסח.
התיישבו לאכול. יש פוגרום. יש הרוגים. זה לפני המלחמה.
אצלכם בכפר. בגוראייץ?
כן.
מה זה.
זה אני לא זוכר. האימא סיפרה לי.
מה זה אומר פוגרום? נכנסים. פורצים לבתים?
שוברים דלתות. חלונות. הורגים אנשים. כן.
כלומר. חייתם גם לפני המלחמה.
כשהיית ילד קטן עדיין במתח?
לא. לא הייתי. לא. לא הייתי אולי בעולם אפילו.
כן. אבל קודם. אבל אימא שלי סי. סיפרה לי את הדברים האלה.
אז בסביבה שלכם יהודים מאוד דתיים.
פאות. לבוש. אה. מראה יהודי.
ויש כל הזמן איזה אי שקט?
נכון.
היהדות שלכם. של גוראייץ.
הייתה שייכת לאיזשהי חצר. לאיזשהו רב?
לא. לא. לא. לא. לא. לא.
בית כנסת היה?
בית כנסת. היה בית כנסת גדול. אהה.
וכל חג. כל שבת. וגם באמצע השבוע היו תפילות.
אה. באמצע השבוע היו. היו הרבה מניינים.
אם כי היום גם אני הולך בחגים ושבתות לבית כנסת.
אבל. אה. ככה שיש לי רקע.
אבא. אתה אומר ש. איך. איך הוא היה נראה מבחינת הלבוש?
כובע תמיד על הראש?
לא. אה. שמה היה ל. היות והוא היה מתעסק בדברים האלו.
אז היה לו כובע עם קסקט כזה. כמו.
זאת אומרת חוץ מפאות.
זקן אולי ז. לא היה גם בלבוש שלו שוני?
אה. לא. לא היה שוני.
6 בנים?
6 בנים. כשהגדול בזמן המלחמה אפילו.
הוא היה בסביבות. הכי גדול. בסביבות 11. כולם ילדים קטנים.
זאת אומרת הייתם בעצם ילדים כולכם. עדיין צעירים מאוד?
נכון. והאבא שנרצח. לא נרצח בעצם. אה.
תכף נדבר על זה.
אני. אנחנו נסגור את הפרק הזה שלפני המלחמה.
אבל אני ככה. בגלל שגדלת בקהילה קטנה.
אני כן רוצה לשמוע ממך עוד פרטים על האופ.
על הקשר בין המשפחות היהודיות.
למשל. את האח הגדול.
את האחים שכבר הגיעו לגיל בית ספר. איפה הם למדו?
אה. זה. היה ל. היה. אה. איזה ישיבה כזו. משהו כזה.
בתוך גוראייץ?
לא. אהה. הוציאו אותם החוצה לשצ'בז'שין. אז זה קרוב.
והקטנים יותר למדו ב. בחדר. משהו כזה.
זאת אומרת. כולם מקבלים חינוך יהודי.
לא הולכים לבית ספר פולני?
אה. לפולני היה צריך קודם כל.
זה היה קשה להכניס ילדים יהודים לתוך.
אה. בתי ספר. אהה. פולנים.
בכפר היה בית ספר?
היה בית ספר פולני. אבל. אה. ילדים יהודים.
זה היה קשה להכניס אותם.
קודם כל מבחינה כלכלית. היו צריכים לשלם כסף.
חוץ מזה. התנכלו ל. לילדים שהיה להם שוני.
עם. עם ילדים פולנים.
זה לא כמו שפה. שבית ספר. אה.
לא דתי. הוא בא. אותו. אה. בלי כובע וזה.
שמה ילד. אה. יהודי היה צריך לבוא עם כיפה או משהו כזה.
לבית ספר. אה. נוצרי. אה. זה. זה היה בעיה.
במסגרת העבודה שלו. אבא נוסע הרבה בדרכים?
הוא היה מביא את הפרות ו. ד.
היה שוק גדול. שלמכירת. אה.
בהמות. אז הוא היה מביא את זה לשוק ו. והיה מוכר.
כאילו מבחינת הביטחון האישי.
יהודים נוסעים בדרכים. הוא חש בטוח או שהוא היה מאוים?
לא. לא יודע. זה אני לא יודע.
יש הרבה דברים שלא יכול לדעת.
אז אתה אומר שהייתה אנטישמיות בקרב האוכלוסייה.
גם עוד לפני מלחמת העולם?
מאוד. מאוד.
אבל מצד שני.
בגלל. בגלל זה בוא נו. נאמר כך. היה ארגון. קוראים להם. אה.
זה ארגון שהיה צריך להילחם נגד כל גוף זר בפו.
הם קמו עוד לפני המלחמה.
אה. והם בד. הם בעיקר לחמו נגד האוכלוסייה היהודית.
אה. אקה. קוראים לארגון הזה אקה.
ארמיה קריובה?
אקה. ואני. על זה יש לי סיפור.
אז בעצם אתה מדבר על קבוצות אנטישמיות.
ארגונים. ארמיה קריובה. אקה.
שאתה יודע שחשתם את העוינות שלהם.
את האנטישמיות שלהם עוד לפני המלחמה.
את השנאה שלהם ליהודים?
נכון. כן.
מתוך המקום הזה של. אה. של עוינות. של שנאה.
של חוסר ביטחון לפעמים.
יש איזשהם מחשבות בתוך הקהילה הזו.
בתוך המשפחה שלך. לעזוב את פולין ולעלות לארץ ישראל?
אה. לי.
כלומר ציונות הייתה שם?
הייתה. אימי סיפרה לי שהיו. שקמו. לא על יד.
אה. שמה. אבל. אבל הם נסעו לזמושץ'. תנועות נוער.
אז היה דרור. שומר הצעיר ובני עקיבא.
והם התארגנו צעירים. לעלות לארץ ישראל.
ועל זה אני מאוד כועס. מה שאני אספר לך עכשיו.
והיו. המאוד דתיים התנגדו לזה.
כי הם קראו לזה. אה. שחיים. אה.
בחורים ובחורות כאילו ביחד זה.
זה לא מצא חן בעיניהם.
אז. אה. בכל זאת אם הם החליטו לעלות לארץ.
אז הם ישבו אחריהם שבעה.
את יודעת מה זה שבעה?
זה. זה איום ונורא. אני רואה את זה היום.
אם הם היו עושים את הדרך הזו.
ולפחות 20 אחוז. לא כולם. היו עולים לארץ.
קודם כל היו ניצלים. דבר שני.
היום לא היה לנו את הבעיה הזו.
למה שאני רואה 6 מיליונים. זה 24 מיליונים.
ואם היו פה בארץ 24 מיליונים.
תארי לעצמך. אה. לא היה לנו בכלל כל הבעיות עם הערבים היום.
כלומר. גם אם מישהו. הלב שלו נטה לעזוב את פולין.
הוא לא קיבל עידוד מצד הממסד?
מצד ההורים.
מצד ההורים. מצד ה. אה. קהילה.
נכון.
אם לא הייתה פורצת מלחמה והחיים היו נמשכים כסדרם.
אתה מניח שהמשפחה שלך הייתה ממשיכה
את החיים כמו בשנים שלפני המלחמה?
זה אני לא יכול לדעת.
זה אני לא יכול לדעת. בגלל.
אה. ביטחון ל. ליהודים. לא היה להם גם קודם.
מישהו מהקרובים שלכם.
היה לכם איזה קרוב משפחה שהיגר לאנשהו?
לא. אה. בנוסף לזה. הרי הרוסים היו בהתחלה שמה.
והם ה. כשפרצו הגרמנים.
אז חלק גדול של יהודים נ.
אה. הגיעו לרוסיה יחד איתם. עם הרוסים.
אבל א. אנחנו היינו מש. אה. ילדים קטנים.
ואבא. היה לו קשה ולא יכול היה לעשות את זה.
א. א. אני מרגישה שאתה רוצה להיכנס לפרק של המלחמה.
אז אני מ. אה. נולדת ב-36'. בחודש אוקטובר.
כלומר בספטמבר 1939 היית בסך הכל בן 3?
ואני זוכר הכול.
לא הייתם מוכנים. זאת הייתה הפתעה. אני מתארת לעצמי?
זה הייתה הפתעה. וח. החלק גדול של היהודים אמרו בגל.
שהגרמנים. הם לא מאמינים
שיעשו לנו ליהודים משהו רע. זה ההתחלה.
אתה אומר שאתה זוכר הכול. אז מה אתה זוכר?
אתה זוכר. אה. הפצצות. אתה זוכר.
מה אתה זוכר מההתחלה?
אני זוכר. מהתחלה הגיעו הגרמנים. אז דבר ראשון.
הם שמו טלאי צהוב לכל היהודים. עם מגן דוד צהוב.
ו. אהה. אספו את כ. רוב. את כל היהודים ועשו להם רשימות. אה.
של היהודים. ולא נתנו ליהודים לצאת ב.
בערב. שהתחיל לצאת. אה. ב. בערב כבר לא יכלו לצאת.
זה התחיל מהתחלה ככה.
כלומר אתה אומר. תוך זמן קצר היו חוקים.
כל יהודי צריך לשים טלאי. אסור לצאת בשעות הערב.
כן.
הגבלות כאלה או אחרות.
אבא יכול להמשיך ולקיים את העסק שלו?
אבא. אסור היה לו ל. ללכת לעשות את העבודת של מסחר.
והכול מת. הכול.
אתה זוכר את המראה שלהם?
הם נכנסים לתוך הכפר. בכפר יש גרמנים?
של הגרמנים?
יש גרמנים בכפר?
כן. באו גרמנים בכפר.
ורובם. הם היו מ. אלו.
ורמאכט?
‮לא ורמאכט. נו. ‭S.S‬.‬
‮‭S.S‬?‬
רובם היו. והדרגות היותר קטנים וזה. היו חיילים.
אז בבת אחת החיים משתנים?
משתנים החיים בצורה דרסטית.
בוא נתחיל מ. מ. מהמצב הכלכלי.
אם אבא לא יכול לעבוד. אז מה קורה?
לא. תכף אחרי זה גייסו את כל הגברים היהודים לעבודות כפייה.
ממש בשלבים הראשונים?
כן. תכף. אה. לעבודות כפייה.
ולקחו אותם לאיזה אזורים אחרים שאני לא.
לא יודע איפה. והם קיבלו שם. אה.
אבא הצליח לחזור בחזרה מעבודות כפייה.
והוא היה מוכה ושסוע מכלבים גם כן. אה. קשה מאוד.
כלומר אותו אבא שעד לפני חודש. חודשיים.
הוא נראה שונה לחלוטין.
היה גמור לגמרי. ואז התהלך גם טיפוס.
והוא קיבל גם טיפוס בנוסף לזה.
ונפטר. ואימי נשארה עם 7 ילדים לבד.
אחרי. לא. אחרי שהוא נפטר. איזה ח. אה.
תקופה קצרה. הם הגיעו. אני מתחיל.
הם. הם הגיעו עם משאיות.
ואז אספו את כל היהודים. והביאו אותנו לשצ'בז'שין.
כלומר כל הקהילה מגוראייץ מ.
אה. קיבלה פקודה לעזוב את ה.
העבירו אותם. לא פקודה.
העבירו אותם עם משאיות.
משאיות.
אה. ל. ל. לשצ'בז'שין.
אתה זוכר את היום הזה?
אני אספר לך. הגענו לשצ'בז'שין.
לאימי היה גם שמה אח עם 8 ילדים.
כל המשפחה וכל היהודים אינם.
זה הדליק אור אדום. איפה כל היהודים?
זה היה קהילה מאוד גדולה של יהודים. אף אחד איננו.
ופתאום אנחנו קיבלנו את הבתים שלהם.
של היהודים. זה. מה זה הדבר הזה. האימא שלי השתגעה.
איך זה יכול להיות הדבר הזה?
הדליק לה איזה אור אדום.
אז מה החלטנו? את הבית שקיבלנו.
אז היה גם כן תנורים כאלו גדולים בשביל חימום הבית.
וכל הרצפות שמה. זה היה מעץ. ככה. ועשו את זה.
ועל יד התנורים היה פחים כאלו שלא יישרף הרצפה.
אז האחים יותר גדולים עם אימי.
הוציאו את הפח וחפרו יום ולילה את האדמה.
הוציאו החוצה ושפכו את זה. היה נהר גדול על ידינו.
בלילה שפכו את האדמה החוצה.
על מנת הפולנים חס וחלילה לא יראו.
א. אני חייבת כאן לשאול. למה הם עושים את זה?
אני אגיד. אני אגיד. ש. יל. למה אנחנו התכונ.
ראינו שהיות והיהודים לא נ.
אף אחד לא קיים. לא נמצא שמה.
אז חשבנו שהם מתכוננים. אה.
להוציא אותנו משמה. זה.
וזה. אה. נכון. המחשבה הזו היה.
לכן אנחנו עשינו לנו בונקר כזה.
ה. אה. הרבה ניצולים. אה.
מספרים על הכנת בונקרים. עליות גג. מקומות מסתור.
א. אני אגיד לך.
אבל. אבל צריך שיהיה משהו שיבהיר לכם בצורה. לאימא.
בצורה חד משמעית. שאתם בסכנת חיים.
בשביל להמ. לחפש מסתור.
בגלל שלא מצאנו אף אחד מהיהודים.
אז כנראה. אני הייתי ילד. אולי.
יכול להיות המראה של אבא קודם.
אולי משהו שהוא סיפר לאימא?
לא. אה. קודם כל הוא סיפר לי מה.
על מה שהם עוללו לו. דבר ראשון. והוא.
יחד עם זה.
הוא סיפר לאימא. גם האח.
הוא הצליח ל. לחזור הביתה.
ואחרים לא הצליחו לחזור הביתה. זה. ו.
כלומר אימא כבר שמעה את הסיפורים
של אבא ועכשיו היא לא רואה את הקהילה בשצ'בז'שין?
כל הקהילה היהודית בשצ'בז'שין. לא רואה אף אחד כבר.
אז יחד עם האחים שלך הם בונים?
הם עשו חור כזה מתחת לאדמה.
ותש. פתאום ג. גמרו לעשות את החור הזה.
זה עבר איזה יום. יומיים.
פתאום אנחנו. אה. האימא שלי והאחים רואים משאיות
ענקיות עם גרמנים מגיעים לשצ'בז'שין.
אז היא אומרת: "גוועלד.
הם באו. אה. להוציא אותנו מ. מפה".
אז היא נכנסה יחד עם כל הילדים בתוך החור הזה.
והאחות שלי הקטנה רייזל'ה.
התחילה ליילל. למה שלא היה איוורור. לא כלום.
האימא שלי הוציאה אותה לחדר.
והיא לא נרגעה. צרחה נורא.
אז היא. אז היא החליטה להשאיר אותה שמה.
אחרת היא תגמור את. אנחנו כולם היו גמורים.
והיא חזרה בחזרה. אבל ילדה נשארה בחדר.
צרחה פת. איזה 5. 10 דקות. אנחנו שומעים.
שוברים את הדלתות. הגיעו הגרמנים. הם חיפשו.
מצאו רק את הילדה. לא מצאו אותנו.
אנחנו מגיל קטן ידענו לשתוק.
ואחרי כמה זמן הם חיפשו. חיפשו.
לא מצאו שום דבר יותר.
רק אותה. והם הסת. אה.
אימא אחר כך יצאה החוצה.
לא מצאה את הילדה יותר וזהו.
אז אנחנו החלטנו. המשכ. אה. המשכנו עוד. עד.
אה. מתחיל להיות בוקר קצת ככה. לברוח משמה ליערות.
אני אשאל כאן שוב שאלה. אה.
בגלל שהיית ילד כזה קטן. בן 3. 4. אתה זוכר את ה.
את האירועים הקיצוניים האלה. בצורה מדויקת.
אבל אני מניחה. אני לא יכולה לדעת.
אבל אני מניחה ש. שבאמצע קרו עוד דברים.
כאילו ההחלטה לברוח ליערות אצל רוב היהודים.
היא קצת יותר מאוחר. כשהאקציות נהיות מרובות.
כשההוצאות להורג נהיות ברורות.
אני. אני אגיע לזה. אני אגיע לזה.
אז אחרי זה אתה אומר. אחרי שאתם יוצאים מהמחבוא
ורייזל'ה כבר לא איתכם. מחליטים לברוח ליערות?
מחליטים לברוח ליערות. בדרך אנחנו ראינו.
אהה. כנראה היו יהודים שניסו לברוח.
אז ראינו בדרך הרבה הרוגים יהודים.
זה מתאים למושג של אקציה.
שהגיעו משאיות והתחילו להרוג יהודים ולחסל אותם?
לא. להעביר אותם למחנות ריכוז.
להעביר אותם למחנות.
משמה למחנות ריכוז.
לדעתך. זה באמת מדובר בשלב הזה שאתה ילד בן 3. 3 וחצי.
או אולי כבר היית בן 5?
לא. לא הייתי עוד בגיל 5. 3 וחצי. משהו כזה.
ואתה אומר שאתם רואים לצד הדרך.
איך אתם הולכים. אתם הולכים ב.
לפנות בוקר. זה כבר התחיל להיות בוקר. היה כבר שלג.
קור. אה. גדול. ביגוד הרבה לא היה לנו. אוכל לא היה לנו.
ו. אהה. מ. מש. ופתאום הגענו ליערות. ר.
ראינו שמה איזה 100 סטודנטים יהודים. אה. בחו.
והם לא היו דתיים. אהה. והם התחילו להתארגן.
אבל להילחם. להחזיק רובה או משהו כזה.
אף אחד לא ידע. אין להם. היה להם שום מושג.
והם. היינו ילדים קטנים. הם לא רצו לקבל אותנו.
למה שאנחנו היינו נטל עליהם.
אבל היה להם מדורה. וקצת ריחמו עלינו.
והיה קור אימים. והיה כבר לפנות ערב.
אז אנחנו שכבנו סביב למדורה להתחמם קצת.
בינתיים ה. המדורה הדליקה את ה.
את המכנס שלי. והרגל נשרפה.
הנה בואי תראי. עד היום. הנה תראי.
יש לי. את רואה?
כן.
את רואה?
כן.
זה נדלק לי. והאימא בנוסף
לזה הייתה צריכה להתחיל לסחוב גם אותי על הגב.
אה. והיה לה עוד ילדים קטנים אחרים.
ובסוף אנחנו הסתלקנו מהם.
הם נתנו לנו איזה את חפירה.
והאימא והאחים היותר גדולים התחי.
למה בחוץ לשכב עד מטר. זה קור. קור אימים.
אז עשינו. אה. מתחת לאדמה חור כזה.
הם קוראים לזה ברוסית זימלנקה. זימלנקה. משהו כזה.
ונכנסנו בפנים. בתוך האדמה שמה.
ואת האדמה לא ידענו.
אני מוכרחה פה להתחבר להחלטות שאימא לוקחת.
אני אגיע לזה.
אז א. אני יודעת. אבל אני אשאל בכל זאת.
אז אתם מגיעים ל. בהתחלה ה.
המחבוא שהיא חופרת בבית. בשב.
שצ'בז'שין. ואז היא מחליטה לצאת ליער.
אין איזה מכרים נוצרים. איזה מישהו שאולי.
עם 6 ילדים לצאת לחורף הנורא הזה.
לקור. מכל האפשרויות זאת. זה היער?
כן. אין. אין מי שיציע לנו.
אין מישהו שייתן לנו תמיכה. שום דבר.
זה שלב שכבר ברור שיהודי.
אם הוא מסתובב בחוץ. הורגים אותו?
כן. אהה. אנחנו. אה.
ידענו כבר שאת כל האוכלוסייה הזו ש.
אה. אנחנו הגענו אליהם.
אז. אה. שולחים אותם למחנות ריכוז.
ודרך אגב. מצד אימי ומצד שלנו.
היינו משפחה לפני זה של 350 אנשים.
מתוכם רק אני וה-2 אחים שלי ואימי נשארנו. זה הכול.
כשאתה אומר קיבלתם את חפירה
ואתם מתחילים לחפור לעצמכם איזה מחסה.
אין לכם אוכל. אני מתארת לעצמי.
אין לכם בגדים כמו שצריך.
אין לכם מושג מה תעשו מחר?
שום דבר לא ידענו.
רק הסטודנטים. אני מניח. אולי נתנו לאימי.
אולי משהו לאכול. אה. אני יודע.
זה הדבר היחידי מה שאני חושב.
וחוץ מזה. האחים שלי היותר גדולים.
היה להם. והם הלכו. הרי היו ש. אה. שדות.
ובתוך השדות בפולניה היו עושים מין גורל כזה.
כלומר אדמה. מתחת לאדמה היו מחביאים תפוחי אדמה וגזר.
ועל זה קש. וזה היה מחמם.
זה היה מין. אה. דבר כ. כמו מחסן כזה. משהו כזה.
האחים שלי היותר גדולים ידעו. ומשמה אולי ג.
גנבו קצת מהדברים האלה.
בוא. בוא תנסה לתאר את ה.
את אותו מחבוא שאתם חופרים מתחת לעץ. שצריך ל.
מתחת לגבעה. משהו כזה.
מתחת לגבעה. שצריך להכיל את אימא ו-6 ילדים. מה הגודל שלו?
אה. אחד שוכב על השני.
זה. זה גם. גם מחמם. ו. אה. לא הכי גדול.
אה. אי אפשר. אפשר ל. להסתובב. אבל לעמוד אי אפשר.
בחוץ כבר יש שלג?
בחוץ יש שלג. בחוץ. אה. זה כבר. אה.
קור. לפחות איזה 10 מעלות מתחת לאפס.
ובאמצע החורף הגיע ל-20. 25 מעלות.
אז אימא מחליטה שהיא מצילה את המשפחה. אבל בעצם.
היא בוחרת באפשרות שכל כך הרבה. נגיד חורים יש בה.
כל כך הרבה לא ברור. איך היא. איך היא תשמור עליכם?
אה.
רואים מבחוץ את המחבוא?
לא. לא רואים מבחוץ את המחבוא.
ואחר כך היא למדה שקודם כל.
אה. אז שוב לשים. אה. אדמה איפה שחפרנו.
וחוץ מזה היינו מסדרים ככה שלפני המחבוא.
שיהיה איזה עץ שיסתיר את זה וזה.
למה עצים לא היה חסר. וזה היה יער. ו.
אה. איך אתם קמים בבוקר. איך נראה היום?
מה. מה. מה קורה כשמתעוררים למחרת?
תמיד היה לנו ידיעה בראש לשרוד. להישאר בחיים.
כל יום היינו מקנאים בבעלי חיים שהם חופשיים.
והם יכולים לרוץ. וזה היינו מקנאים בהם.
ואנחנו יותר גרוע מחיות. ו. אנ.
כשאתה אומר אנחנו יותר גרוע מחיות.
בוא. בוא נפרט. כי רוצים לצוד אתכם ואסור שיגלו אתכם.
כ. בעיקר הפולנים.
מה. מה עוד עושה את הקיום שלכם כל כך עלוב ו. וקשה ונחות?
היינו תמיד בד. בדאגה לשרוד ו.
והיינו רעבים משהו בצורה איומה.
אה. היה תקופה ששכבנו שמה.
שלא יכולנו אפילו ללכת כבר. עיוורים.
ו. ה. הסיפור מתחיל ככה.
פתאום היינו בתוך הבונקר ה.
מתחת לאדמה. אנחנו שמענו יריות. יריות.
אז האימא שלי אמרה לאח שלי הגדול יעקב:
"לך תראה מה הסיבה של היריות".
הוא חוזר בחזרה. הוא אומר: "אימא. כל הסטודנטים מתים".
היא קיבלה שוק. ואחרי כמה זמן רואים את אלה. האקה.
הרוצחים האלו. עוברים על ידינו. ולא יודע.
הם ריחמו עלינו. לא יודע מה.
ועוד אמרו לנו איך להסתיר את האדמה. והם הסתלקו.
האימא שלי קיבלה פחד גדול. והלכה לברר מה קרה.
אלו. האקה. מכרו לסטודנטים רובים. והרובים היו עקרים.
את יודעת מה זה רובה עקר? זה כמו מקל למעשה.
ולקחו מהם כסף. אבל הם לא ידעו זה רובה. לא. לא. זה.
ובנוסף לזה. הם באו בלילה ורצחו אותם. את כולם.
אני. אני רוצה לשאול איך אתה. אתה כל הזמן אומר אקה.
איך אתה יודע שבאמת מדו. שהאנשים האלה היו אנשי אקה?
אני אג. אני אגיד לך.
האימא שלי אחרי זה קיבלה פחד.
וברחה לאזור. שהיה גוי מ. מאוד עשיר.
היה לו פרות וסוסים. והיה לו אסמים גדולים. ענקיים.
אנחנו נכנסנו לתוך איזה אסם קש כזה.
והסתתרנו שמה. ושמה.
בידיעתו? הוא ידע?
לא. לא. לא. אה. הסתתרנו שמה. היה לנו קצת חם.
בינתיים אשתו. היא נכנסה לאסם והיא גילתה אותנו.
והיא הצטלבה. היא ריחמה עלינו.
והיא הלכה והיא הביאה לנו קצת חלב ואיזה לחם.
ואמרה לנו: "הבעלי ראש של אקה". זה.
"ואם הוא יגלה אתכם. הוא ירצח אתכם. בלילה תסתלקו מפה".
וזה חורף. זה לא. ילדים קטנים והכול. אין ברירה.
אימי לקחה את כולנו משמה.
ברחנו לגוראייץ ומצאנו את הבית שלנו.
שאף אחד לא מתגורר בו עוד.
ונכנסנו למרתף של הבית.
שכבנו שמה אולי כמה שבועות. והאח הגדול.
האחים הגדולים יצאו לפעמים ומצאו משהו.
אוכל ביקשו מ. ה. אה.
מפולנים. והצליחו להביא מדי פעם אוכל.
בינתיים שיחקו שמה ילדים גויים בחוץ.
והרגישו בנו והתחילו לצעוק [משובש]
(שפה זרה) את יודעת מה זה ז'יד?
יהודים. האימא שלי שמעה את זה.
עלינו על. אה. על. היה. על. מתחת לגג.
קוראים לזה ביידיש בוידעם.
אני יודע. ושמה היה קש והתחבאנו.
בינתיים המבוגרים הגיעו לחפש את הז'ידים.
הם לא מצאו אותנו. הם צעקו על הילדים:
"מה אתם מדברים שטויות. אין פה אף אחד. אין ז'יד.
אין שום דבר". ואנחנו התחבאנו שמה.
שמעתם את כל השיחה?
כן. שמענו הכול. אה. והיינו כנראה.
גם כן. איזה שבוע שבועיים. פתאום הגיעו גרמנים.
מה זה. איזה חטיבה של גרמנים.
זה היה מקום מעבר. גם לחזית הרוסית. אה. משמה.
ובינתיים האלו. אקה.
ה. נשארו אולי כמה יהודים שהסתתרו.
אז הם הוציאו אותם לגרמנים.
לא שהם ריחמו עליהם. אה.
בשביל שיוכלו לקבל משהו סוכר. מ. מהגרמנים.
ו. אנ. אנחנו שמענו איזה יריות. נשארנו עוד בלילה.
שוב פעם לפנות בוקר אימא שלי אומרת: "מפה אנחנו.
או שהם ימצאו אותנו או שהפולנים. נברח בחזרה ליער".
ברחנו ליער. בדרך זה.
כל פעם כשאימא אומרת: "זזים.
לא נשארים במקום הזה. אנחנו הולכים לזה".
באיזה מצב גופני אתם?
יש לכם כוח לנוע. להסתובב. להסתכן שיראו אתכם?
היה. היה לנו כוח שלא ישוער בש.
בשביל. רצינו כל הזמן. בשביל להישאר בחיים.
וזה הכוח המניע ש. ה.
אתה היית בין הילדים הקטנים. כמעט הכי קטן או ש?
לא. ה. ה. היה לי אח יותר קטן.
יותר קטן. אז אני. אני. רוצה רגע להתרכז בך.
ותכף נמשיך שאימא חוזרת איתכם ליער.
אתה. מהזיכרונות שלך.
לשהות כל הזמן בשקט. הרי ילדים.
יש להם אנרגיה. יש להם רצון להזיז את עצמם.
לא. לא לאכול. בוא. בוא תגיד משהו על זה.
איך ילד קטן מתמודד עם ה. עם הדבר הזה?
זה קשה היום להבין את זה.
ולנו היה דבר כזה. שהתמודדנו עם זה בצורה שאי אפשר ל.
להסביר את זה. קשה להסביר את זה.
והיינו תמיד בשקט. פ. היינו תמיד בפחד.
והיינו תמיד ממושמעים.
ואני אגיע לזה ש. שהיום זה השפיע על ה. זה. זה השפיע. ו. ב.
ואז אימא מחליטה שוב למצוא מסתור ביער?
ברחנו בחזרה ליער ומצאנו את החור איפה שהיינו ג.
אה. חיים קודם. אבל בדרך.
ראינו באמת את היהודים האלו שהם מצאו.
הם הוציאו אותם להורג.
עברנו על ידם. ובדרך. אה. האימא ועוד האחים שלי.
השיגה מהשדות. ונכנסה לאיזה לול ו. ו. ותפסה איזה תרנגולת.
והביאה קצת אוכל איתנו. והגענו בחזרה ליער.
הגענו בחזרה ליער. אז שכבנו כמה.
אה. זמן שמה. בינתיים הגיע שוב. את זה
אני זוכר הכי הכי הרבה. חורף קשה מאוד.
ואחד האחים שלי החליט ללכת. אה. לבקש אוכל. יעקב.
זה כבר הפעם השני. אה. זה.
ושמה אנחנו ראינו. לפנות בוקר הוא לא חזר.
ידענו ש. אה. רצחו אותו.
הפו. למה שהגרמנים כבר לא היו שם.
אהה. אבל הפולנים. ידענו שהם רצחו אותו.
נשארנו בצורה. בלי אוכל. בלי כלום. וחורף קשה.
אז האימא הייתה מבשלת תפו.
קליפות של תפוחי אדמה.
אז היה לכם אפשרות לבשל שם?
בתוך החור הזה אנחנו בנינו. אהה. כזה.
משהו מאדמה עם אפשרות שהעשן ייצא החוצה.
ושמה הייתה קצת מבשלת.
מה שהיה לבשל קל. ולחמם.
אה. קצת מים. משהו כזה.
ו. אה. היה תקופה שהיה רוח. אה.
נוראה. והחזיר את העשן בחזרה לתוך
הבפנים. ואנחנו מהעשן נרדמנו.
פתאום האימא ראתה שאנחנו שלושתינו. אה. נרדמנו.
אז היא הוציאה אותנו החוצה ושיפשפה אותנו עם שלג.
ופה שמה. 2 האחים שלי.
היא הצליחה. הם התעוררו ואני לא.
אז היא חשבה אני גמרתי.
פתאום. אהה. התחלתי לצעוק.
והתעוררתי גם כן מהקור.
והיא החזירה אותנו בחזרה.
ושכבנו שמה מי יודע כמה זמן.
אחר כך היינו. לא יכולנו ללכת כבר.
והיינו כמו עיוורים ו. ו. וכמו ש. כמו שלדים.
בינתיים. זה עבר תקופה. אח. אה. עוד אח אחד הלך.
שוב פעם לאוכל. זה. והלך שוב פעם לבקש מהגויים משהו לאכול.
זה היה יצחק. הוא גם לא חזר.
וככה 3 האח. 3 האחים המבוגרים לא חזרו.
והגיע בכל זאת. אה. הקיץ.
הקיץ היה קצת יותר קל.
אז האימא שלי ידעה איפה ללכת.
באיזה שדות. להביא לנו משהו לאכול.
וככה זה עבר סביבות שנתיים וחצי.
בינתיים. אחרי תקופה מסוימת.
הגיע איזה גוי ואמר [משובש] (שפה זרה)
נגמרה הווינה. ה. המלחמה.
אנחנו חזרנו בחזרה לשצ'בז'שין. ל. לגוראייץ.
אתה ככה. מבחינתי לפחות.
רצת מאוד מהר עם כל הסיפור של המלחמה.
אממ. אבל אני. אני כן רוצה לשאול כמה שאלות על התקופה הזו.
בעצם אתה מספר פה על. אממ. הצלה. לפחות שלך.
2 אחים ואימא. כאילו במאמצים ש.
שקשה להאמין שהצלחתם לשרוד. סביבה.
עוינת.
עוינת. רוצחים אתכם. רודפים אתכם.
רוצים להרוג אתכם. רוצים שלא תישארו בחיים.
צריך להתמודד עם החורף. עם הרעב.
עם הקור. עם ה. כל כך הרבה סכנות.
אתה כל הזמן היית שייך לקבוצה של הקטנים
ולא הטילו עליך משימות. או שגם אתה היית.
לא.
לפעמים מחפש אוכל?
אני אגיע גם לזה. יום אחד הייתי מאוד.
מאוד. מאוד. מאוד רעב.
נעליים לא היה לי. ביגוד. אהה. לא הכי טוב.
יום אחד אני החלטתי להשיג אוכל.
נכנס לי שיגעון כזה מהרעב.
עטפתי את הרגליים עם סמרטוטים.
ובשביל. היה שלג נורא גדול.
והחלטתי לרמות את האימא שלי.
אמרתי: "אני יוצא החוצה לעשות פיפי".
טוב. יוצא החוצה. פיפי. בינתיים היא רואה. אני לא חוזר.
היא התחילה לצרוח וזה. וראה. היא רואה את העקבות.
שאני בורח לכיוון ל. לכפר.
היא רצה לפי העקבות. וצועקת וצועקת. אז מה אני החלטתי.
להסתתר. לסדר אותה. מתחת לאיזה עץ.
והיא ממשיכה הלאה. לא.
לא רואה עקבות וצועקת וצורחת. לא רואה אותי.
היא החליטה לחזור הביתה.
ואני ראיתי שהיא לא הולכת בעקבותיי.
אני החלטתי ללכת. בינתיים נפלו לי הסמרטוטים מהרגליים.
והיה. זה קור אימים. אני ראיתי שאני לא יכול להמשיך.
אז התחלתי לצרוח. אז היא באה ולקחה אותי בחזרה על הגב.
ובזה היא הצילה אותי. אבל אני ניסיתי. אה. ג. בכוחות עצמי.
למה האחים הגדולים כבר לא היו בין החיים
. אהה. רציתי לאכול. אז היא החזירה אותי בחזרה.
והיא. היא. אה. באמת. היא הכניסה אותי בתוך ה.
ובישלה אז באמת את הכמה תפוחי.
אה. קליפות תפוחי אדמה שוב. רצתה לתת לנו משהו לאכול.
וכמו שסיפרתי לך קודם. נרדמנו שמה ו. והיינו כמו מתים. ו.
אנשים מספרים שללכת בשלג זה מאוד מסוכן.
כי העקבות נשארות וצריך למחוק את העקבות?
ו. אה. אחרת האלו. הפולנים ילכו בעקבות.
אז אנחנו לקחנו תמי. האחים שלי לקחו תמיד.
אה. ענף וכיסו את העקבות.
אה. וממשיך לרדת שלג. אז העקבות לא היו קיימים.
זה. זה ככה עשו נכון.
בעצם משנת 40' אפשר להגיד. אתם בתוך המנוסה הזו על ה.
על החיים שלכם. אתם בתוך ה.
המאמץ הזה לשרוד ולא להירצח.
המלחמה מבחינתכם מסתיימת ב-45'?
המלחמה הסתיימה. למה גוי אחד אמר לאימי שהמלחמה נגמרה.
כלומר?
אז אנחנו המשכנו לגוראייץ. והגענו לבית כנסת.
בית כנסת לא היה קיים כמעט. היה.
עשו שמה מחסן וזה. ושכבנו מתחת. אה.
גר. אה. מדרגות של הבית כנסת.
ואימי הרגישה שמשהו לא יהיה פה טוב גם.
בינתיים. היא ראתה הצבא הרוסי.
היא ניגשה לחייל רוסי והוא ראה אותה ב. במצב איום ונורא.
הוא ניגש למפקד הצבא. היה מפקד חטיבה בעצם.
והוא יליד וילנה. יהודי. הוא ידע אפילו עברית ויידיש.
והוא בכה כמו ילד כשראה אותנו.
הוא אמר לנו: "אם אני לא אציל אתכם.
הם ירצחו אתכם. הפולנים". וזה נכון.
הוא הסתכן. לקח איזה רכב.
והביא אותנו לזמושץ'.
שמה היה כבר. התאספו קצת ניצולי שואה.
ובזה הוא הציל אותנו.
והוא הסתכן. אה. והם היו.
התקדמו לכיוון מלחמה. והוא היה מפקד חטיבה.
ורוסים. זה דבר. אה. עונש מוות.
הוא הסתכן נורא. והוא שהציל אותנו.
והוא. כשהגיע. והוא אמר בני עמי והוא בכה כמו ילד קטן.
איך נראיתם לדעתך?
קרועים לגמרי.
איך?
קרועים. לא יכולנו ללכת. והגענו לזמושץ'.
שמה היה קהילה יהודית כבר. כולם גם ניצולי שואה.
רובם ממחנות ריכוז ש. ב.
אה. שניצולים. אה. לא הרבה.
ושמה היה הרבה יותר טוב מאשר איפה זה.
אבל בכל זאת החיים היו גם לא קלים.
אז האימא שלי שמעה שבלובלין יש בית יתומים.
והיא החליטה מזמושץ' לנסוע איתנו ללובלין ו.
על מנת להכניס אותנו לבית יתומים.
אה. ו. ב. מתוך. שמעתי. מתוך. מעל מ.
מליון ילדים יהודים שהיו לפני המלחמה. ניצ. אה.
באו. היו בתוך בית יתומים. וזה רוב הילדים.
איזה 200. 250 ילדים. זה הכול.
והפולנים אחרי המלחמה. אפילו שהיינו בבית יתומים.
התייחסו אלינו מאוד לא טוב.
לא הגיעו. הגישו לנו סיוע. לא שום דבר.
ושמה. אה. היינו. התאוששנו קצת בבית יתומים.
והיה. ה. הגיעו שמה אנשים יותר מבוגרים.
אה. שהם הדריכו את המקום.
אז הם החליטו משמה ללכת דרך צ'כיה לפולניה. אה. ש.
כשאימא מכניסה אתכם לבית יתומים. זה את שלושתכם?
לא. את שנינו. הגדולים יותר.
והיא נשארה עם היותר קטן.
והיא. היא חזרה בחז. אה. היא נשארה עוד בזמושץ'.
ב. ב. אתם כנראה שוחררתם.
אה. לקראת 45'. סוף 44'. ראשית 45'.
משהו כזה.
משהו כזה. אה. אתה בן 7 בערך?
כן. ילד. כן.
ילד בן 7. כשאתה חושב עכשיו על כל מה שסיפרת לי.
היית בן 3 כשהמלחמה מתחילה. מגיעה אליכם. אה. לכפר.
לגוראייץ. ופחות או יותר איפשהו בסביבות גיל 7.
כשהמלחמה מסתיימת.
ה-4 שנים האלה. כשאתה חושב רק על עצמך.
על ה-4 שנות מלחמה שלך.
מה היה הכי קשה בשבילך בסיפור הזה?
הכי קשה בשבילי היה. ש. אה. לא. לא. אה.
לא היה לי מסגרת של. אהה. כמו שילד צריך להיות לו מסגרת.
לא הייתי מפותח. לא למדתי בית ספר. לא שום דבר.
אז. אה. חשבתי את עצמי רק כמ.
שגדלתי כמו. כמו. כאילו. כמו חיה. אותו דבר.
לאו. לאורך הסיפור אתה כל הזמן אומר: "אימא החליטה.
אימא החליטה לחפור. אימא החליטה לצאת ליער.
אימא החליטה לחזור לבית בגוראייץ.
אימא החליטה לעלות לעליית הגג. אימא החליטה".
זה דברים שאימא אמרה לך אחרי השואה או בשנים הבוגרות שלך.
או שככה אתה זוכר את הדברים.
שאימא כל הזמן מחליטה מה לעשות ואתם בעקבותיה?
אנחנו סמכנו רק עליה. זה. רק עליה.
לפחות 3 שנים מתוך ה-4. אתם כל הזמן במסתורים.
כל הזמן ב. ב. בחיים. כמו שאמרת. של חיה.
לא. של חיה שהציידים בעקבותיה.
נכון.
יש לך איזשהו סיפור שאתה יכול לספר?
למשל תקופה ביער שאתם שם בתוך
הבונקר הזה או הזמלינקה. נכון?
ז. כן. בונקר.
בונקר?
כן. זה הרוסים קוראים לזה זמ. זמלנקה.
זמלנקה. א. א. איך. אה. מעבירים את היום.
מהבוקר למשל עד הערב? כל הזמן בשכיבה?
כל הזמן בשכיבה.
על מה. מדברים אחד עם השני?
מדברים אחד עם השני בשכיבה.
ובדרך כלל בלחש מדברים.
שאפילו ביער פחדנו כל הזמן ש. אה. ובאמת הם עשו את זה.
הם כל הזמן. אה. הם היו מקומיים ונולדו שמה.
הם כל הזמן חיפשו אותנו בשביל.
או שלרצוח אותנו. או ש. ל. להעביר אותם ל. לגרמנים.
לכן אנחנו כל הזמן. אה. אפילו בלילה פחדנו לדבר בקול רם.
את הצרכים. עולים החוצה. יוצאים החוצה?
את הצרכים. כן. אנחנו יוצאים החוצה ו. אהה.
איך שומרים למשל על. אה.
על הבריאות. על היגיינה. אתה יודע?
שום דבר.
שום דבר.
שום דבר.
איך?
שום דבר.
יש לפעמים שמס. הבנים.
אתם האחים. משחקים במשהו אחד עם השני?
שום דבר.
מישהו מלמד את האחרים?
שום דבר.
סיפור. אימא מספרת?
שום דבר. שום דבר.
אבל 3 שנים. 3 שנים ככה כל.
כך. ככה חיים. אה. כן. שום דבר.
כשאימא לוקחת. גונבת מ.
מאיזה חצר תרנגולת. היא מבשלת אותה?
היא הייתה דתייה. למרות שגם פה בארץ.
אבל בשביל לחיות. היא סיבבה את הראש של התרנגולת ו.
וככה המיתה את התרנגולת.
אז על מנת שהתרנגולת לא תקרקר גם. שלא ישמעו.
יש רגע של משבר. שאתם לא יכולים יותר.
שלא אכפת לכם לצאת. שיתפסו אתכם. ש.
אתם לא יכולים יותר ל. למלא אחר הכללים.
להיות בשקט. לא לזוז.
לא לנשום. לא להתגלות. יש. יש משברים?
החיים הם כל כך חזקים שלא היה משבר כזה.
החיים הם מאוד קשה. אה. חזקים.
כש-3 האחים שלך. כל אחד. כשזה קרה איתו.
לא חוזרים. יוצאים ולא חוזרים. מה עובר עליכם?
עוברים עלינו אבל גדול. ואנחנו מתכוננים ליום הזה ש.
שיקרה לנו בדיוק אותו דבר.
אבל יחד עם זה. בכל זאת רצינו להמשיך לחיות.
ידעתם מה עלה. איפ. מי רצח אותם. איפה רצחו אותם?
מי שרצח אותם בדיוק לא ידענו.
אבל היינו בטוחים ואין אפשרות אחרת.
שזה רק הפולנים עשו את זה.
ו. אהה. משום שבאותו תקופה שמה כבר לא היו בכלל גרמנים.
אתה אמרת הרבה פעמים לאורך הסיפ. העדות.
זאת אומרת די ברור שאתה.
שעיקר האחריות לרצח שלכם.
לסבל שעבר עליכם. זה הפולנים האנטישמיים?
נכון.
פחות הגרמנים?
פחות הגרמנים. נכון.
למרות שאם הגרמנים לא היו שם.
אז כל התופעות האלה אולי היו נראות אחרת?
אה. אה. אה. הגרמנים באזור שלנו
היו תמיד במעבר ולא נשארו כל הזמן שם.
ואם. אהה.
מהתחלה הם הוציאו באמת את כל היהודים משמה. הגרמנים.
אבל אלו. מה שנשארו. זה רק הפולנים חיסלו אותם.
צריך. אה. סגולות של כוח נפשי שקשה לי. אה.
לדמיין אותם. בשביל לעבור את זה בלי עזרה מאנשים אחרים.
בלי איזה גוי טוב שמדי פעם.
אה. נותן לכם. אה. מחסה. כל הזמן הזה לבד?
הכול לבד. בלי לתת שום עזרה מאף אחד.
אה. ולמה. למה. למה אנחנו נורא פחדנו גם.
מ. מ. שהגויים ירצחו אותו.
לכן. אה. עשינו הכול לבד.
Testimony of Shaul Gurka Kleiner, born in 1936 in Gorajec, Poland, about his experiences as a boy in Gorajec, in hiding in Szczebrzeszyn, and in hiding in the forests Pre-war life in an Orthodox religious community; antisemitism; German occupation ensues in 1939; father is sent to forced labor and dies of typhus in 1940; deportation with other Jews to Szczebrzeszyn; digging a bunker by mother and finding a hideout during an Aktion; baby sister is left outside the bunker and is murdered; mother and six children escape to the forest; digging a bunker in the ground; life in hiding in the forests from 1942 onward; manhunts for Jews; murder of three brothers by Polish antisemites; liberation, back to Gorajec; fear of non-Jewish population; moving to Zamość with the help of a Soviet officer; convalescence and rehabilitation at a Jewish orphanage in Lublin; immigration to Israel with mother and siblings in 1948; adjustment to life in Israel.
LOADING MORE ITEMS....
item Id
10435759
First Name
Shaul
Last Name
Gurka
Kleiner
Date of Birth
1936
Place of Birth
Gorajec, Poland
Type of material
Testimony
File Number
13837
Language
Hebrew
Record Group
O.3 - Testimonies Department of the Yad Vashem Archives
Date of Creation - earliest
18/04/2013
Date of Creation - latest
18/04/2013
Name of Submitter
גורקה שאול
Original
YES
No. of pages/frames
34
Interview Location
ISRAEL
Connected to Item
O.3 - Testimonies gathered by Yad Vashem
Form of Testimony
Video
Dedication
Moshal Repository, Yad Vashem Archival Collection
The transcription of this testimony was made possible with the assistance of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany, Supported by the Foundation Remembrance, Responsibility and Future (EVZ) and by the German Federal Ministry of Finance