Online Store Contact us About us
Yad Vashem logo

Testimony of Zahav Tzelner, born in Lwów, Poland, in 1919, about her testimony at the trial of Fritz Gebauer, commander of the Janowska camp

Testimony
null
null
היום יום שלישי. כ' כיסלו. תשע"ג . 4 בדצמבר 2012.
שמי רותי גיל ואני מראיינת מטעם יד ושם.
את הגברת צלנר זהבה על המשפט שהתקיים בגרמניה
ב-1970 נגד מפקד המחנה בלבוב. פריץ באואר.
בוקר טוב לך זהבה.
בוקר טוב.
אני. שמי. שנולדתי היה יבגניה מס.
נולדתי בשנת 919 בלבוב.
בזמן שהמלחמה פרצה הייתי בת 20.
שנתיים היו רוסים אצלנו. כשפרצה שוב מלחמה.
והיטלר התחיל להתקדם לעירנו. זה היה ב-41'.
ב-41' הגיעו גרמנים ללבוב. והתחילו .
מאורעות נגד יהודים.
התחילו ל. ראשית כל התחילו.
אה. ל. לדרוש. ליודנראט.
כן.
זה היה נציגות של יהודים.
כן.
יהודים שהם היו צריכים. ל. ל.
לספק את המכסות?
ל. להיות. אה. מתווכים בניהם.
בינם לבין ה.
כן.
קהילה. כן.
אה. התחילו מזה שהתחילו לסחוט את היהודים. כסף.
תכשיטים. אה. פרוות. כל מיני שיש. שהיה להם איזה ערך.
דברי ערך. כן.
וזה הגיע כל פעם לזה מחדש. כל חודשים. כל ה.
כל כמה חודשים באו עם דרישות חדשות.
כן.
חוץ מזה היו תופסים יהודים לכל מיני עבודות.
כן.
עבודות. אה. בכבישים. עבודות. אה. קשות בדרך כלל.
כן.
וזה היה מלווה במכות. בצעקות.
מתי הקימו את המחנה בלבוב? מתי. אוי סליחה.
מתי הקימו את המחנה בלבוב זהבה?
ב-41'.
כן.
פתחו מחנה בלבוב.
כן.
ברחוב ינובסקה.
כן.
ובמחנה הזה היו כל מיני מחלקות. אה. תיקונים.
זה נקרא [משובש] (גרמנית). זאת אומרת. ה. אהה.
בתי מלאכה? אהה. בתי מלאכה. גרמנים. בתי מלאכה?
בתי מלאכה. כן. בתי מלאכה האלה.
כשאני באתי לשמה היה. כב. היו עוד קודם. אחרים.
מתי הגעת למחנה?
אני הגעתי למחנה ב-41' לפני. אה. כריסטמס. לפני יום.
כן.
כן. הלכתי למקום שחיפשתי עבודה.
כן.
לא היה מה לאכול. צריך היה להתפרנס.
הלכתי [משובש] (שפה זרה) בשביל יהודים.
כן.
ונתנו לי שמה פתק שאני אלך לינובסקה לעבודה.
למה אני הולכת. אני לא ידעתי.
אבל הייתי מסכימה לכל דבר בשביל להרוויח כסף.
כן?
הגעתי לשמה. יצא אליי גבאואר.
הבנתי שזה איזה מן מנהל או מה.
מפקד.
והוציא יד. וברגע שהוא הוציא יד גם אני יצאתי. יצאתי.
הוצאתי.
הוצאתי יד. אני חשבתי שהוא נותן לי.
לחיצת יד.
יד לשלום.
כן?
המבט שהוא זרק לי היה. היה. להרוג בנאדם.
הוא הוציא את הפתק ממני בלי שום מילה.
מה שהוא אמר שמה. הלכתי. הלכתי למטבח.
במטבח בפינה ישבתי. והתפקיד היה.
אה. לנקות את. ה. אה. תרנגולות.
ו. אה. אווזים. ו. כל מיני חיות.
שהביאו גרמנים מבחוץ. הם היו פשוט גונבים.
זה נקרא היה [משובש] (שפה זרה).
הם לא גנבו. הם. [משובש] (שפה זרה).
כן. הם. הם סידרו לעצמם.
ס. כן. הם הביאו את זה והיה. זה היה צריך להכין לבישול.
ואני הייתי צריכה למרוט את ה.
נוצות.
נוצות. וזו הייתה העבודה שלי הראשונה.
ישבתי שמה. מרטתי את הנוצות. וה.
מה. מה קיבלת תמורת העבודה הזאת?
אני חושבת שקיבלתי מרק.
מ-המ.
אני כבר לא זוכרת.
כן. זאת אומרת התמורה הייתה באוכל?
התמורה. היה. הייתה באוכל. כן. בוודאי.
כן. אבל לא גרת במחנה. את. את חזרת הביתה לגור?
כן אני הייתי חוזרת הביתה.
כן.
כמה חודשים. ככה היה. אבל ביום אחד סגרו אותנו שמה.
ולא נתנו לנו לצאת. אמרו: "זהו. אתם נשארים פה".
נשארנו שמה. התנאים היו גרועים ביותר.
כן.
מפני שלא הכינו לנו שום. לא מיטות.
לא מצעים. לא. שום חיים. תנאים לחיים.
אז ישבנו מתחת לשולחנות או מעל לשולחנות.
בינתיים בנו שמה צריפים.
בתוך הצריפים האלה. היינו צריכים לגור.
התפקיד שלי התרחב. הייתי צריכה ללכת לסדר.
בתור משרתת. בכל מיני בתים. ח. אה.
חדרים איפה שגרו גרמנים. ולשרת להם את ה.
סדר. לכבס. כל מה שצריך. ולזה לא היה סוף.
כי זה מאחד לשני. מאחד לשני. כל היום.
אצל גבאואר.
כמה. כמה אנשים היו גרים בצריף? כמה עצירים?
זו הייתה קבוצה מצומצמת שכל פעם גדלה לפי הצורך.
ב. אבל בערך כמה אנשים?
קודם היו 20. אחר כך 30. אחר כך 40. כל פעם.
כן.
יותר.
והיו. היו דרגשים. זהבה? היו דרגשים לישון עליהם?
היו דרגשים אבל אני לא ישנתי שמה.
לי נתנו חדר יחד עם עוד יהודייה ששמה היה גניה.
והיא הייתה מבשלת במטבח. ואני גרתי שמה. ב.
בתים קטנים. שבת. זה היו פעם בתים לקצינים. פולנים.
כן.
שמה אני גרתי.
כן.
אצל גבאואר. הוא היה לבד. אבל הייתה לו אישה.
אישה הייתה בגרמניה. בגרמניה היו אז זמנים שהיו אש.
מפציצים כל הזמן. והוא כנראה דרש משלטונות.
ש. שיאשרו לו שאשתו תבוא אליו.
כשהיא באה אליו היא בחרה אותי שאני אשרת אותה.
זאת אומרת כבר. אה. נפטרתי מכל ה. ש. שירותים אחרים.
כן.
הלכתי אליה.
מ-המ.
והייתי משרתת אצלה. עובדת בתור ניקיון.
כן.
מגישה להם אוכל מהמטבח של. אה.
כל האנשים. מכבסת. כל העבודות שמשרתת עושה.
וזה עזר לך שאת הבאת את ה. אה.
את האוכל מהמטבח. יכולת לקחת משהו לעצמך?
לא הייתה אפשרות בגלל זה שהאוכל נתנו על מגש.
וכל אחד קיבל רק צלחת. בתוך הצלחת המנה.
ואני הייתי צריכה להביא ממטבח לחדר.
ומתי את אכלת זהבה?
אף אחד לא התעניין בי.
לא. אני שואלת.
אם אני אוכלת או לא אוכלת.
אני שואלת מתי את אכלת?
ו. אה. הייתה להם כלבה. בולי. קטנה. הש.
לבולי היו. הייתי צריכה להביא גם כן על הצלחת אוכל.
זה היה ה. ה. האוכל שלי. אני הייתי גונבת מהצלחת הזו.
ועם זה אני הייתי חיה.
זאת אומרת את לא קיבלת אוכל לעצמך?
לא. בכלל לא היה דיבור על זה. אף אחד לא התעניין בזה.
המחנה התרחב כל פעם. פתחו שטח עצום.
הרבה יותר גדול מ. מהשטח הקודם.
ושמה בנו מחנה בשביל אלפים. לא רק מלבוב.
גם בסביבה היו. הגיעו אנשים.
כן.
התחילו.
אנשים באים מ. מכל הסביבה.
לא רק בלבוב. זה היה מחנה גדול.
והיו רק יהודים?
במחנה היו הרוב יהודים. היה שמה מקרה פה ושם.
שנכנס איזה אה. פולני או פולניה.
ב. איזה אבון אני לא יודעת אבל כלאו את ה. כן.
והשומרים. השומרים זהבה היו רק גרמנים או גם.
היו גם.
עמים אחרים?
גרמנים. גרמנים רבו כל פעם יותר ויותר.
וזה נהפך מצד אחד לכמות גדולה של יהודים.
מצד שני למן בית ספר לגרמנים. איך צריכים להתנהג.
מה צריכים עם יהודים לעשות.
הם היו מלווים אותם לכל מיני עבודות חוץ ו.
איך הוא היה סגור המחנה? באיזה אופן הוא היה סגור?
הייתה. אה. גדר חשמלית?
לא. ברגל. הכל ברגל.
לא. לא. לא הייתה ל. למחנה גדר חשמלית?
לא.
איך סגרו את זה?
היה רק מגודר והיה. ש. ממש שוכן לרחוב ובחוץ היו משרדים.
כן.
הייתה דרך למעלה. הלכה. מצד. אה.
אחרי הפח. אמ. שמ. שמירה הזו הלכנו למעלה.
ומצד שמאל גבאואר בנה לו. אה. משרד שלו.
ואחר כך לשטח. כן?
כן.
לשטח. בכל שטח היו כל מיני. אה.
אה. מקומות איפה שעבדו אנשים.
זאת אומרת מן. אה. בתי מלאכה?
בתי מלאכה. בדיוק.
עכשיו. כיוון שאת בעצם היית המשרת האישית של אשת המפקד.
אז בוודאי נתקלת בו יותר מאשר אנשים אחרים?
אני נתקלתי בו בבוקר כשהייתי באה.
אם הוא עוד לא יצא. הוא יצא מוקדם מאוד.
כן.
ובדרך כלל פה ושם. כי הוא היה כל הזמן בשטח.
אני הייתי. ב. בתוך דירה.
כן. ואיזה סוג של מפקד הוא היה?
הוא היה בנאדם נחוש בדעתו.
מה שהוא עושה זה כך צריך להיות.
בלי שום וויכוח.
האנשים שהלכו יחד איתו היו מחולקים יהודים.
שכל אחד יתעסק בשטח מסוים. היו כאלה שעבדו במשרדים.
היו כאלו שעבדו בחוץ. כל מיני אנשים שהיה להם.
ת. אה. תפקיד. כל מיני.
הוא היה ברוטאלי כלפי האסירים?
הוא היה. מבחוץ איש שקט. אבל כשהוא התרגז.
הוא נתפס בשיגעון והתחיל להרביץ את היהודים.
עד שנפלו ארצה. כשנפלו ארצה התחיל לבעוט. ב. בהם.
וזה היה נגמר. אה. לפעמים. לפעמים נגמר במוות כי הוא לא.
לא ידע גבול. לא. לא ש. לא שלט.
כן.
ככה מוכרח להיות מה שהוא אומר.
נתקלת בו פעם. אה. במשך התקופה הזאת באופן אישי.
שהוא דיבר אלייך. שהתייחס. שהוא שאל?
מעט מאוד. רק דרישות. לך תעשה פה.
אה. בעצם השליטה הייתה אצל אשתו.
היא הייתה זו ששולטת בי. אמי. אמי. אישה בלונדינית.
מאוד מוגבלת בהתעניינות.
ב. ב. בעולם הרחב. אישה. אישה כזו של ימי הביניים.
הם הכירו. ממנה אני יודעת. שהם הכירו בגרמניה.
באיזה [משובש] (גרמנית) כזה גדול.
היא הייתה שמה תופרת והוא היה. אה. משהו אלקטרוני. מאלק.
כן. ב. כנראה במחלקה של אלקטרוניקה.
כן. כן. אלקטרוניקה.
כן.
ילדים לא היו להם.
כן.
היא הייתה זו ששלטה ואמרה לי מה אני צריכה לעשות.
והעבודה הייתה קשה. ואז בימים אלה כיבסו את הכביסה.
ו. אה. רתחו אותה עם דודים גדולים. והיה.
היית צריך לא לכבס אבל לסחוב את הדודים האלה למטבח.
וממטבח בחזרה ל. אה. אמבטיה ושמה לכבס.
וגם בתליות היו בעיות. וחוץ מזה צריך היה.
היה לדעת להפריד בין כביסה לבנה וצבעונית שלא יהיו.
כן.
אה. כתמים. כן?
כן. ברור.
ואני לא תמיד ידעתי. וכשהיא. אה. כשפספסתי באיזשהו דבר.
אז היא נורא כעסה עליי. הייתי מפוחדת נורא ממנה.
כן. קרה מקרה שהיא גילתה כלפייך איזה יחס אנושי?
לפני איזה חג.
לא. יחס אנושי לא היה לה. אבל כשהייתי.
היא הייתה אדישה זה היה הכי טוב. כן.
אני עבדתי שמה בערך איזה שנה.
אחרי שנה היא נסעה לגרמניה. לברלין.
כן.
לראות מה נעשה בח. בדירה שלהם. כי ה.
היו הפצצות והיא חשבה שאולי שמה או גנבו או ניזוקו.
כשהיה. היא יצאה. המתח של העבודה אצלי ירד.
כי הוא לא עקב אחרי. הוא היה עסוק בעבודות שלו.
כן.
ואני הייתי מתרשלת.
כבר לא עבדתי ככה. כמו שעבדתי כל הזמן.
כנראה לא היה שם כל כך מצוחצח כמו שתמיד.
כשהיא חזרה הייתה לא מרוצה. שם היה לו ככה.
וכאן היה לא פה. הבנתי שאני כבר לא עובדת אצלה.
ש. שהיא תזרוק אותי. התחלתי נורא לדאוג.
כי ללכת למחנה גדול זה מוות. שמה שלט וילהאוס.
וילהאוס היה בנאדם. חיה. ממש חיה.
יש לי קורות חיים שלו כאן. אם את רוצה לקרוא.
הוא הגיע. אחר כך גם הביא את האישה. קונגונדה.
וילדה קטנה. קטנה לגמרי אולי בת 3. 4. ושמה אלקה.
הוא עשה לו את המקום שלו במחנה הגדול.
והוא שלט שמה. [משובש] (גרמנית).
והיחסים בין אנשים אלה היו ממש עוינים.
עכשיו. איפה. איפה היה ממוקם המחנה הגדול?
איפה. מה?
המחנה הקטן היה ברחוב ינובסקה.
כן.
נכון. איפה היה מחנה גדול?
מחנה גדול היה צמוד למחנה הזה.
הוא היה בתוך העיר?
היו שמה חולות גדולים מאחורה. כי זה היה כבר חוץ מעיר.
הא. מחוץ לעיר.
ב. בגבולות של עיר. כן? היו שמה. שמה היו בונים פריצות.
ואנשים שמה קיבלו גם אוכל. פעם אחת ביום היה מרק.
מהדוד כזה גדול. המרק הזה זה היה סרפדים עם. אה.
קליפות של תפוחים או משהו. מזו. לא מזוהה.
בכל אופן. תזונה לא הייתה בו. התחילו להתפשט מחלות.
האנשים אלה שלא התרחצו. עבדו קשה. בצפיפות.
היו כינים. ו. לא איזה. איך זה.
טיפוס היה? טיפוס. דיזינטריה? טיפוס. דיזינטריה?
פרץ טיפוס. כן. ואנשים שחלו בטיפוס.
סופם היה מוות. כי טיפוס דרש. אה. חיזוק לב.
והיות שהם היו מעוניינים שיהודים ימותו.
לא נתנו שום עזרה. רק ב.
לא היה רופא? לא הייתה מרפאה במחנה?
שמה היו רופאים אבל אני לא יודעת מה הם עשו.
מ-המ. היו גם רופאים יהודים?
היו גם רופאים יהודים.
כן.
הם עשו מה שגרמנים אמרו להם.
כן.
כשהיא חזרה. היא לקחה.
אישה שהביאו למחנה.
נוצרייה. שמה מריה.
והיות ואני הייתי טובה מאוד בכל מיני כביסות ותיקונים.
הם בנו בית קטן. שכל המ. כל הגרמנים.
הביאו את הכביסה שלהם ואני הייתי שצריכה לפקד על.
על זה. כ. כביסה. גיהוץ. תיקונים. והכל מה ששייך לזה.
מ-המ.
ואני מוכרחה להגיד. כשאני הלכתי לתפקיד הזה.
אני. אה. נשמתי ברווחה.
מפני שקודם ירדתי מהעיניים של. אה.
של הגברת.
[משובש] (גרמנית) ושנית הייתה לי. ה.
שמה אפשרות להתרחץ. היה סבון.
היה. יש. אממ. דודים כזה. כאלה גדולים שכיבסו את הכביסה.
אפשר היה להתרחץ שמה. זה היה מסב לי אושר.
יכולתי להתרחץ. אבל. אה.
איפה גרת אז? איפה גרת?
שמה איפה שגרתי קודם.
אה-הא.
אבל במשך הזמן העבירו אותי למגורים קבוצתיים של.
אה. אה. אנשים שעבדו אצל גבאואר.
ושמה גם כן הייתי הרבה יותר מרוצה מאשר ק. קודם.
כי היה לי מגע בין יהודים אחרים שהיו.
הייתה עזרה אחד לשני?
ב. ב תנאים יותר טובים.
כן. הייתה עזרה הדדית. אה. זהבה. שאחד עזר לשני. דאג?
מעט מאוד. כל אחד פחד. מפחד מה.
היה מפחד משני. כי בקלות אפשר היה להאשים בן אדם.
על מה שהוא עשה או לא עשה.
למשל?
והם חשבו. יהודים חשבו שהם מנצלים.
מנצלים את עצמם. כשהם מסרו עדות נגד יהודים.
מ-המ. מה למשל? אה. תני לנו דוגמה איך.
איך. על מה על מה היו מלשינים?
שלא עשה מה ש. מה שצריך. שהוא עומד במקום.
אה. לעבוד. שהוא. אה. אני יודעת.
כל מיני המצאות אפשר היה להמציא.
כן.
בלי סוף.
ואנשים עשו את זה?
ואנשים עשו את זה בהמונים.
כי כל אחד חשב שהוא מציל את עצמו כשהוא מוסר את השני.
כן.
קודם יקחו אותו. אחר כך.
כשאני נכנסתי למחנה היה לי אבא. אימא.
אבא מת בטיפוס שמה.
כן.
אימא עבדה שמה זמן מסוים. ויום אחד.
בא אליה איזה גרמני. היא הייתה כבר אישה זקנה.
היא הייתה בת 50 אבל כל הצורת חיים שלה.
הייתה כבר של אישה זקנה. אפשר היה בקלות להבין כי.
צרי. נשים צעירות הלכו בלי מטפחות.
וצרי. וזקנות היו מכסים את הראש עם מטפחת.
בא איש אחד גרמני. בלי שום סיבה. בלי שום הקדמה.
הוציאו אותה באיזה [משובש] (שפה זרה)
מהמקום עבודה שלה ושלח אותה.
מה היא עשתה?
כלום לא עשתה.
לא. איפה היא עבדה. ב. במקום.
באיזה מקום עבודה היא עבדה?
היא עובדת שמה. הייתה עובדת. ב. במטבח.
אה-הא.
כנראה זה לא מצא חן בעיניו כי היא הייתה זקנה.
הוציא אותה ושלח אותה לקרונות איפה ש.
היה שמה כל כך הרבה צורך להרוג יהודים.
שהם לא יכולים. לא יכלו לעשות את זה למקום.
אז במקום אחד הם היו הורגים על. על חולות שמה וקוברים.
כן?
ומה שלא יכלו. כי זה היה כבר המוני.
היו שולחים ברכבות לבלז'ץ.
בלז'ץ היה מקום איפה שהיו מכניסים אותם ל.
אה. קרונות כאלה של גזים.
כן.
מר. אה. ממיתים את האנשים. אחר כך מוציאים אותם.
הם מכניסים לתנורות. תנורים לשריפה.
לשרוף את הגופות.
ככה היא מתה.
הדבר היחידי שקישר אותי מבחוץ היה דוד שלי.
היה לי דוד רופא שהוא ראה שאי אפשר להישאר בחיים.
וקנה לו. אה. ניירות אריות. עם אשתו ועם ביתו.
וברח לוורשה מפולין. איתו הייתי בקשר.
והוא מדי פעם כתב לי. אני כתבתי לו.
ואיך קיבלתם את המכתבים? דרך הצלב האדום?
לא.
אלא?
אה. היה שמה איזה גוי. שהוא היה.
ואצק שמו. הוא היה עם אוטו משא.
והוא היה מביא כל מיני דברים למחנה ובחזרה.
מ-המ.
אני ביקשתי שהוא יכתוב לקו.
לואצק הזה. והוא היה מוסר לי את ה.
כן.
מכתבים.
אני מבינה.
במכתבים אלה. אנ. הוא כל הזמן מסר דרישת שלום להוריי.
וההורים כבר היו מזמן לא בחיים.
כן.
אני לא יכולתי לשאת את זה. וכתבתי לו במכתב אחד.
תחסוך לך את הדרישות שלום להוריי. הוא הבין את זה.
כן.
כי מכתבים זה גם כן לא היה בטוח.
שזה יגיע.
לאיזה ידיים הם יפלו.
כן.
מי יוצאים מזה. זה.
עכשיו אני רוצה לשאול אותך.
אה. זהבה. אה. את השתחררת מה.
מהמחנה הזה או שאת ברחת?
אני ברחתי.
ברחת לוורשה?
ברחתי כי הוא שלח לי את הניירות.
כן.
הוא שלח לי את הניירות. אני ברחתי לוורשה.
וחודש אחרי זה חיסלו כל המחנה.
את כל המחנה.
בא הזונדרקומנדו וקטלו אותם אחד אחד.
את היהודים שהיו שם?
כל ה. כל היהודים גם. ב.
במחנה גדול גם [משובש] (גרמנית)
כן. מתי זה היה חיסול המחנה?
זה היה בסוף 43'.
כן. עכשיו הייתי מבקשת ממך. אה. ובינתיים.
אה. היו עוד. אה. שנתיים למלחמה ועלית ארצה.
אבל ע. עכשיו. אה. בוא נתמקד בבקשה. אה. במשפט.
איך. איך פנו אלייך?
בשנות 70'.
כן?
הגיעו איזה. אה. שמועות שגבאואר חי.
כן.
ושהוא נמצא. הוא נמצא. הוא היה.
עכשיו. מה זאת אומרת שמועות? מי העביר את זה?
איפה. איפה קראת על זה?
אה. היה חיפוש אחרי אנשים אלה. כן?
נכון.
מכל מיני שלטונות. גם גרמנים.
נכון. ואיפה. איפה. את שמעת על זה?
אני קיבלתי. אה. הזמנה למשטרה. כי הייתי רשומה שמה.
כן?
בין אלה שעבדו אצלו.
כן.
ובקשו ממני שאני אבוא לתת עדות.
כן.
ואני במשטרה הזו נתתי עדות. עדות הזו שלחו לגרמניה.
ועל סמך עדות זו גרמנים הזמינו אותי לגרמניה.
מה היה בינתיים. הוא היה בגרמניה המזרחית.
והוא עבד בתור משטרה. בתור שוטר.
במשטרה?
במשטרה. היו צריכים להעלות אותו בדרגה.
כשעולים בדרגה עוברים על [משובש] (גרמנית).
על הקורות חיים.
של כל אחד. הוא התחיל לפחות. לפחד.
שיגלו מה שלא צריך לגלות.
והוא ברח מגרמניה המזרחית למערבית.
אה-הא.
וככה עלו על.
על עקבותיו?
עליו.
כן.
הוא עבד [משובש] (גרמנית) והייתה לו כבר אישה אחרת.
לא זו. הוא לקח אותה. בחר לו איזה אישה.
והגעת לגרמניה? את הגעת לגרמניה?
אני הגעתי לגרמניה.
לאיזה מקום?
עם עוד אישה אחת ששמה גם. אה. אה.
ורה בוכואלד והיא מסרה גם כן עדות.
מ-המ.
וברגע שהיא מסרה את העדות ביקשנו.
משלטונות גרמניה שהתעסקו בעניין הזה. שניסע יחד.
זה היה איכשהו יותר.
כן. ל. לאן הגעתם בגרמניה? לאיזה עיר?
לזארבריקן.
זארבריקן.
כן.
אוקיי.
שמה היה משפט.
כן. כן.
המשפט התחיל. אה.
זה היה בחורף. מאוד היה קר.
אני כבר לא זוכרת לפני יום הולדת.
אה. ואנחנו. ואנח. התחיל משפט והיה. אה.
האולם היה ריק. לא היה איש שמה שהתעניין בעניין הזה.
היו עוד עדים חוץ ממך ו.
היו עוד עדים חוץ ממך והגברת שבאת איתה?
לא היו. כי הם הזמינו אחד אחד לא כולם יחד.
אה-הא. הבנתי.
הם לא היו מזמינים.
כן.
קבוצה. הם הזמינו כל אחד לחוד.
וכמה שופטים היו?
היו 6 שופטים. השופטים האלה עבדו רק 3 ימים בזארבריקן.
ו-3 ימים אחרים. עבדו במקום אחר. אני לא יודעת באיזה.
כן.
כשהגעתי לשמה כמובן פגשתי את. אה. גבאואר.
עבר איש גבוה. אלגנטי. הוא היה איש יפה.
עם גברת במסדרון. אני לא הכרתי אותו.
שאלתי או. שאלו אותי: "תגידי. את הכרת אותו?"
אמרתי: "לא". אז אמרו: "מה זה? עבדת שנתיים שמה.
ולא הכרת אותו?" אמרתי: "אני מצטערת.
אז היו. אה. אז לא היו לא משקפיים".
ובמשפט כבר היו לו משקפיים. ואני לא הכרתי אותו.
כששאלו אותו אם הוא הכיר אותי. הוא אמר:
[משובש] (גרמנית) "אין לזה שום שייכות".
לא אמר. כן. לא אמר לא.
האיש הזה בעיניי היה איש חזק שיודע מה הוא עושה.
יודע מה שהוא אומר. והוא עומד בשלו.
אשתו ישבה באולם הריק הזה ושמעה מה שהוא אמר.
לאיש היו 2. אה. ס. סנגורים.
2 אנשים גרמנים בשנות אולי 30. צעירים. נמרצים.
כן?
מוכנים.
הש. המשפט הלך כבר 6 שבועות לפני שאנו באנו.
כן.
כל פעם באו אנשים. מסרו עדויות.
ואף אחד מהעדות הזאת לא התקבלה.
הם דרשו כל כך פרטי. הרבה פרטים שאנשים לא ידעו.
שבסופו של דבר הם לא קיבלו את זה.
את העדות?
והיו הרבה מתנדבים. מפני שהייתה שמועה.
שמי שמעיד בגרמניה יקבל יותר ויותר שילומים.
היו אנשים מקבלים שילומים. זה כבר היה בשנת 70'.
ומ-50' היו כבר מתחילים.
כן.
הם דרשו שאני אכנס לאולם ואמרו. אה.
שהחברה שלך. שאסור לה להיכנס.
שהיא צריכה לשבת בחוץ שהיא לא תדע מה אני אומרת.
כן.
נכנסתי. ראיתי אותו.
היה דגם גדול מאוד של מחנה מפורט [כך במקור].
אם כן. כל אחת נכנסה לבד לאולם.
לאולם של המשפט כדי שלא תדעו אחת.
נכון.
היא גם הייתה בלבוב? החברה הזאת.
היא לא הייתה לובאית. אבל היא הייתה במחנה.
היא הייתה במחנה. היא הייתה גם במחנה.
היא עבדה שמה במשרד.
אה-הא.
תפסו אותה איפה שהוא ברחוב. והכניסו אותה ל.
למחנה.
איפה שהחזיקו את האלה שברחו.
כן.
אז בא איש אחד ושאל: "מי יודע גרמנית קרוא וכתוב?"
והיא ידעה. אז היא אמרה: "אני יודעת".
והוציאו אותה. הכניסו אותנו למחנה. לגבאואר.
כן.
היא עבדה שמה במשרד.
כן. אם את נכנסת. אתה היית ראשונה?
העדה הראשונה. מבין שתיכן?
אני הייתי ראשונה.
אוקיי.
והיא ישבה בחוץ.
כן.
נורא התרגשה כי זה לקח הרבה זמן.
והיא לא ידעה מה שנעשה שמה בפנים.
אנו. אה. היו לנו קשרים. קשיים בקשר.
כי הגרמנים שאלו: "אתם לא מדברים אחד את השני.
שנייה על זה מה שנעשה בבית משפט".
אמרתי: "לא. אנו לא מדברים".
כשחזרנו למלון פחדנו כי אמרו לנו שיש שמה מכשירים.
מכשירי האזנה?
האזנה.
כן.
אבל בכל זאת רציתי למסור לה משהו.
אז הכינו. לדחוף. לכתוב פתקים בפולנית.
אחר כך היינו שורפים אותם בבית.
שימוש.
בית שימוש מורידים מים בצורה כזו.
היא ידעה מה שאני אמרתי.
מ-המ.
זה מה שהיא. לא. הם לא רצו. כן?
כן. ברור. עכשיו תספרי בבקשה. זהבה.
מה את אמרת בבית משפט?
מה הם שאלו אותך? מה את אמרת?
הם שאלו אותי על כל מיני מקרים של התנהגות.
אה. פרועה וזה ל. רעה של גבאואר.
ואני יכולתי למסור הרבה דברים כאלה.
אבל הם היו מקוטעים. פעם הם דרשו את זה.
מה שאני לא אמרתי ופעם הם שאלו על זה.
מה שאני לא. כל פעם. למשל כשמספר.
סיפרתי על. אה. הוצאה להורג בתור סלקציה.
שהוא. אה. ירה באנשים. הם שאלו: "איפה את עמדת?"
ועמדתי. אני הייתי באחד מהחדרים ממול האומשלגפלץ.
אז הם שאלו כמה. כמה מטרים זה היה.
והתחילו. למז. ואומר. אומרים זה לא יכול להיות.
שמהמרחק הזה. את יכולה לדעת. זה לא בטוח.
ככה בצורה כזו. הם לא.
הם ביטלו את העדות שלך?
ביטלו.
כן.
אבל היו מקרים שהתחילו להיות כבר חשודים.
ו. אה. הצורה של. אה.
התנהגות שלו הפסיקה להיות כל כך בטוחה.
סימן הראשון ש. שהוא נשבר. היה כשהסנגורים שלו אמרו:
"מצטערים. אנו לא עומדים בזה.
לא ידענו למה כאן באנו. אנו לא נגן עליו".
אה-הא.
והביטחון שלו התחיל להתערער.
כן.
וזה היה אחרי שהם שמעו ממך על כל מיני מקרים שקרו במחנה?
כן. כן.
והמקרים התרבו. ואני לא אספר על כל הזוועות.
אני רק אספר על יום שסיפרתי שמה איך הוא הרג בנאדם.
בוקר אחד אני הייתי שמה בסיב. בתוך דירה שלו.
הביאו [משובש] (גרמנית) מ. מה. מהעיר.
איש בגיל בינוני. אני לא יודעת. הביאו אותו.
ושאלו אותו: "איפה מנחם?" אמרו: "כאן. הוא".
אז הם עלו את המדרגות על מן. מן בלקון כזה.
כן?
שטח. ודפקו לדלת. הוא יצא. הם אמרו:
"תפסו כאן יהודים. יהודי. קח אותו".
הוא התחיל ל. והם הלכו. הוא התחיל לחקור אותו אומר:
[משובש] (גרמנית) האיש הזה אמר:
"אה. אני. אה. אוסטרי ואני. אה. מוזיקאי".
אז הוא אמר: "לא. אתה יודה".
וה. האיש הזה חשב שהוא יציל את עצמו כשהוא.
יגו. יגיד שהוא אוסטרי ושהוא. אה.
מוזיקאי.
מוזיקאי. וככה היה הדיבור הזה. הוא אמר:
"אתה יודה". וזה אמר: "אני. אה.
אוסטרי.
אוסטרי. ואני כזה וכזה". הוא התחיל להרביץ לו.
הרביץ לו עד שהאיש נפל. וזה היה על.
הכל על השטח הזה הקטן. וכשהאיש נפל.
הוא התחיל לבעוט בראשו עד שהוא הפסיק לזוז.
השאיר אותו על הבלקון הזה. הלך.
והלך לקרוא עגלה שהייתה מיוחדת עם יהודי כזה.
ששמו היה שלמה. הוא אסף את ה.
גוויות?
גוויות. וזה לקח כמה זמן.
עד שהיהודי הזה היה בא ולקח אותו.
וכשהם שמעו את העדות הזו בפרטים.
הם קראו למשטרה ואמרו שהוא צריך ל.
משטרה צריכה לעזו. לעצור אותו. הוא עכשיו אסיר.
הסנגורים? הסנגורים שלו אמרו את זה?
הסנגורים שלו אמרו את זה?
מי. מי אמר שצריך לקרוא למשטרה?
השופטים.
אה-הא. השופטים.
כן. שמ.
מעכשיו הוא נאשם. כן? עכשיו הוא נאשם והם עצרו אותו.
אחר כך היו ימים כשכל פעם אני סיפרתי.
Testimony of Zahav Tzelner, born in Lwów, Poland, in 1919, about her testimony at the trial of Fritz Gebauer, commander of the Janowska camp Testimony about testifying in 1970 at the trial of Fritz Gebauer, commander of the Janowska camp; work as the personal aide of the camp commander’s wife for a year; murder of many Jews in the camp by Gebauer; his lawyers resign due to her testimony; the court sentences Gebauer to life in prison.
item Id
10257768
First Name
Zahava
Last Name
Tzelner
Date of Birth
1919
Place of Birth
Lwow, Poland
Type of material
Testimony
Language
Hebrew
Record Group
O.3 - Testimonies Department of the Yad Vashem Archives
Date of Creation - earliest
04/12/2012
Date of Creation - latest
04/12/2012
Name of Submitter
צלנר זהבה
Interview Location
ISRAEL
Connected to Item
O.3 - Testimonies gathered by Yad Vashem
Form of Testimony
Video
The transcription of this testimony was made possible with the assistance of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany, Supported by the Foundation Remembrance, Responsibility and Future (EVZ) and by the German Federal Ministry of Finance